Parlør

no I drosjen   »   vi Ở trong tắc xi

38 [trettiåtte]

I drosjen

I drosjen

38 [Ba mươi tám]

Ở trong tắc xi

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk vietnamesisk Spill Mer
Kan du vennligst bestille en drosje? Bạ- l-- ơ- g-- t-- x-. Bạn làm ơn gọi tắc xi. 0
Hva koster det til togstasjonen? Ba- n---- t--- đ-- n-- g-? Bao nhiêu tiền đến nhà ga? 0
Hva koster det til flyplassen? Ba- n---- t--- đ-- s-- b--? Bao nhiêu tiền đến sân bay? 0
Vennligst kjør rett fram. Là- ơ- đ- t----. Làm ơn đi thẳng. 0
Vennligst kjør til høyre her. Là- ơ- r- p--- ở đ--. Làm ơn rẽ phải ở đây. 0
Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet. Là- ơ- g-- k-- r- t---. Làm ơn góc kia rẽ trái. 0
Jeg har det travelt. Tô- v--. Tôi vội. 0
Jeg har god tid. Tô- c- t-- g--. Tôi có thì giờ. 0
Vennligst kjør litt saktere. Bạ- l-- ơ- l-- c--- h--. Bạn làm ơn lái chậm hơn. 0
Kan du stoppe her? Bạ- l-- ơ- d--- l-- ở đ--. Bạn làm ơn dừng lại ở đây. 0
Vennligst vent et øyeblikk. Bạ- l-- ơ- đ-- m-- l--. Bạn làm ơn đợi một lát. 0
Jeg er straks tilbake. Tô- q--- t-- l-- n---. Tôi quay trở lại ngay. 0
Kan jeg få kvittering? Bạ- l-- ơ- đ-- c-- t-- h-- đ-- / b--- l--. Bạn làm ơn đưa cho tôi hóa đơn / biên lai. 0
Jeg har ingen småpenger. Tô- k---- c- t--- l-. Tôi không có tiền lẻ. 0
Værsågod, behold resten. Kh--- s--- b-- g-- p--- c-- l--. Không sao, bạn giữ phần còn lại. 0
Kjør meg til denne adressen. Bạ- h-- đ-- t-- đ-- đ-- c-- n--. Bạn hãy đưa tôi đến địa chỉ này. 0
Kjør meg til hotellet. Bạ- h-- đ-- t-- đ-- k---- s-- c-- t--. Bạn hãy đưa tôi đến khách sạn của tôi. 0
Kjør meg til stranda. Bạ- h-- đ-- t-- đ-- b-- b---. Bạn hãy đưa tôi đến bãi biển. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Russisk er et av de språkene som dominerer bokmarkedet. Store verk i verdens litteraturen ble skrevet av russiske forfattere. Det er oversatt veldig mange bøker fra Russisk. Russerne liker også å lese, så oversettere har alltid mye å gjøre. Det er ca. 160 millioner mennesker som har Russisk som morsmål. I tillegg er det mange andre slaviske land som snakker russisk. Med dette er Russisk det mest snakkede språket i Europa. På verdensbasis er det 280 millioner mennesker som snakker Russisk. Russisk er beslektet med Ukrainsk og Hviterussisk. Grammatikken i Russisk er veldig systematisk. Dette er en fordel for folk som liker å tenke analytisk og logisk. Å lære seg Russisk er virkelig verdt det! Det er et viktig språk i vitenskapen, kunsten og teknologien. Og ville det ikke vært fint å kunne lese alle de kjente russiske verkene?