Parlør

no Bilulykke   »   fa ‫خرابی ماشین‬

39 [trettini]

Bilulykke

Bilulykke

‫39 [سی و نه]‬

39 [see-o-noh]

‫خرابی ماشین‬

[kharâbi-ye mâshin]

Du kan klikke på hver blank for å se teksten eller:   

norsk farsi Spill Mer
Hvor er nærmeste bensinstasjon? ‫ن-------- ‫--- ب---- ب--- ک-----‬ ‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬ 0
po--- b------ b----- k-----?pompe benzine ba-adi kojâst?
Jeg har punktert dekk. ‫ل------ پ------ ا--.‬ ‫لاستیکم پنجرشده است.‬ 0
lâ------ p------ s---- a--.lâstikam panchar shode ast.
Kan du skifte dekket? ‫م-------- چ-- م---- ر- ع-- ک----‬ ‫می‌توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬ 0
mi------- c------ m----- r- a--- k----?mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
   
Jeg trenger et par liter diesel. ‫م- چ-- ل--- گ------ ا----- د---.‬ ‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬ 0
ma- b- c---- l--- g----- n--- d----.man be chand litr gâzoil niâz dâram.
Jeg er tom for bensin. ‫م- د--- ب---- ن----.‬ ‫من دیگر بنزین ندارم.‬ 0
ma- d---- b----- n------.man digar benzin nadâram.
Har du en reservekanne med bensin? ‫گ--- ب---- ه---- د-----‬ ‫گالن بنزین همراه دارید؟‬ 0
gâ---- z--------- b----- h----- d----?gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
   
Hvor kan jeg telefonere? ‫ک-- م------- ت--- ب----‬ ‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ 0
ko-- m-------- t------ b------?kojâ mitavânam telefon bezanam?
Jeg trenger en borttauingsbil. ‫م- ا----- ب- م---- ا---- خ---- (ج-- ب---- ک---) د---.‬ ‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.‬ 0
ma- e----- b- m------ e---- k----- j----- b---- k----- d----.man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
Jeg leter etter et bilverksted. ‫م- د---- ی- ت------- ه---.‬ ‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬ 0
ma- d------ y-- t--------- h-----.man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
   
Det har skjedd en ulykke. ‫ی- ت---- ش-- ا--.‬ ‫یک تصادف شده است.‬ 0
ye- t------ r--- d--- a--.yek tasâdof rokh dâde ast.
Hvor er nærmeste telefon? ‫ب--- ت--- ب--- ک-----‬ ‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬ 0
bâ-- t------- b----- k-----?bâje telefone ba-adi kojâst?
Har du mobil med deg? ‫ت--- ه---- د-----‬ ‫تلفن همراه دارید؟‬ 0
te------ h----- n------- h---?telefone hamrâh nazdetân hast?
   
Vi trenger hjelp. ‫م- ا----- ب- ک-- د----.‬ ‫ما احتیاج به کمک داریم.‬ 0
mâ e----- b- k---- d----.mâ ehtiâj be komak dârim.
Få tak i en lege! ‫ی- د--- ص-- ک----‬ ‫یک دکتر صدا کنید!‬ 0
ye- d----- s--- k----.yek doktor sedâ konid.
Ring politiet. ‫پ--- ر- خ-- ک----‬ ‫پلیس را خبر کنید!‬ 0
po--- r- k----- k----.polis râ khabar konid.
   
Kan jeg få se papirene dine? ‫م------- ل----.‬ ‫مدارکتان لطفاً.‬ 0
ma--------- l----nmadâreketân lotfan
Kan jeg få se førerkortet? ‫ل---- گ-------- ت-- ر- ن--- د---.‬ ‫لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.‬ 0
lo---- g----- n------- k--- r- n----- d----.lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
Kan jeg få se vognkortet? ‫ل---- ک--- خ-------- ر- ن--- د---.‬ ‫لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.‬ 0
lo---- k---- k----- r- n----- d----.lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
   

Gjett språket!
Svensk er et av de Nordiske Språkene. Det er morsmål for mer enn 8 millioner mennesker. Det snakkes i Sverige, men også deler av Finland. Svensker kan kommunisere med Nordmenn relativt lett. Det er også et hybridspråk som kombinerer elementer fra begge språk. En Svenske kan også ha en samtale med en Danske, hvis begge parter snakker tydelig. Det Svenske alfabetet har 29 bokstaver. Et kjennetegn på det Svenske språket er det særegne vokal systemet. Lange og korte vokaler bestemmer betydningen av et ord. Tonehøyden spiller også en rolle i Svensk. Svenske ord og setninger er generelt korte. Ordstil følger faste regler. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Strukturen er lik den Engelske. Lær Svensk, det er ikke så vanskelig!