Parlør

no Bilulykke   »   ko 자동차 고장

39 [trettini]

Bilulykke

Bilulykke

39 [서른아홉]

39 [seoleun-ahob]

자동차 고장

[jadongcha gojang]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk koreansk Spill Mer
Hvor er nærmeste bensinstasjon? 다--주유-는 --예요? 다_ 주___ 어____ 다- 주-소- 어-예-? ------------- 다음 주유소는 어디예요? 0
da-----j-yus-n-u- eodiye--? d_____ j_________ e________ d---u- j-y-s-n-u- e-d-y-y-? --------------------------- da-eum juyusoneun eodiyeyo?
Jeg har punktert dekk. 타--가 펑크 났--. 타___ 펑_ 났___ 타-어- 펑- 났-요- ------------ 타이어가 펑크 났어요. 0
t--eoga--eo-g-eu-na-s--o--. t______ p_______ n_________ t-i-o-a p-o-g-e- n-s---o-o- --------------------------- taieoga peongkeu nass-eoyo.
Kan du skifte dekket? 타이어를 갈-------어-? 타___ 갈___ 수 있___ 타-어- 갈-끼- 수 있-요- ---------------- 타이어를 갈아끼울 수 있어요? 0
ta------l-g-l-ak-i-- -----s---y-? t________ g_________ s_ i________ t-i-o-e-l g-l-a-k-u- s- i-s-e-y-? --------------------------------- taieoleul gal-akkiul su iss-eoyo?
Jeg trenger et par liter diesel. 디젤 몇 ----필요--. 디_ 몇 리__ 필____ 디- 몇 리-가 필-해-. -------------- 디젤 몇 리터가 필요해요. 0
d--el--y--ch ------a-----y-h-e--. d____ m_____ l______ p___________ d-j-l m-e-c- l-t-o-a p-l-y-h-e-o- --------------------------------- dijel myeoch liteoga pil-yohaeyo.
Jeg er tom for bensin. 기름- 떨-졌어요. 기__ 떨_____ 기-이 떨-졌-요- ---------- 기름이 떨어졌어요. 0
g--e-----t-eol-e----o---eo--. g_______ t___________________ g-l-u--- t-e-l-e-j-e-s---o-o- ----------------------------- gileum-i tteol-eojyeoss-eoyo.
Har du en reservekanne med bensin? 예- 기름----나요? 예_ 기___ 있___ 예- 기-통- 있-요- ------------ 예비 기름통이 있나요? 0
y-b--gil--m-----i-i-s-ayo? y___ g___________ i_______ y-b- g-l-u-t-n--- i-s-a-o- -------------------------- yebi gileumtong-i issnayo?
Hvor kan jeg telefonere? 어-- 전-할 수 -어-? 어__ 전__ 수 있___ 어-서 전-할 수 있-요- -------------- 어디서 전화할 수 있어요? 0
e--is-- --o-hwa-a- s------eo-o? e______ j_________ s_ i________ e-d-s-o j-o-h-a-a- s- i-s-e-y-? ------------------------------- eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
Jeg trenger en borttauingsbil. 견인----- -요--. 견_ 서___ 필____ 견- 서-스- 필-해-. ------------- 견인 서비스가 필요해요. 0
g-eo--i- s---is-u-- p-l-y---eyo. g_______ s_________ p___________ g-e-n-i- s-o-i-e-g- p-l-y-h-e-o- -------------------------------- gyeon-in seobiseuga pil-yohaeyo.
Jeg leter etter et bilverksted. 정비소를--고-있-요. 정___ 찾_ 있___ 정-소- 찾- 있-요- ------------ 정비소를 찾고 있어요. 0
j-o-gb-so--ul--h-j-o--s---o--. j____________ c_____ i________ j-o-g-i-o-e-l c-a-g- i-s-e-y-. ------------------------------ jeongbisoleul chajgo iss-eoyo.
Det har skjedd en ulykke. 사고- 났어요. 사__ 났___ 사-가 났-요- -------- 사고가 났어요. 0
s----a ---s-e-yo. s_____ n_________ s-g-g- n-s---o-o- ----------------- sagoga nass-eoyo.
Hvor er nærmeste telefon? 가까운-전-가 어디--어요? 가__ 전__ 어_ 있___ 가-운 전-가 어- 있-요- --------------- 가까운 전화가 어디 있어요? 0
ga-ka-n--e--h--g- -o-i-is--eoy-? g______ j________ e___ i________ g-k-a-n j-o-h-a-a e-d- i-s-e-y-? -------------------------------- gakkaun jeonhwaga eodi iss-eoyo?
Har du mobil med deg? 핸-- --요? 핸__ 있___ 핸-폰 있-요- -------- 핸드폰 있어요? 0
ha--d-u--- -s----y-? h_________ i________ h-e-d-u-o- i-s-e-y-? -------------------- haendeupon iss-eoyo?
Vi trenger hjelp. 우리는--움----해요. 우__ 도__ 필____ 우-는 도-이 필-해-. ------------- 우리는 도움이 필요해요. 0
u--neu- -----i -i----h-ey-. u______ d_____ p___________ u-i-e-n d-u--- p-l-y-h-e-o- --------------------------- ulineun doum-i pil-yohaeyo.
Få tak i en lege! 의-- -러 주-요! 의__ 불_ 주___ 의-를 불- 주-요- ----------- 의사를 불러 주세요! 0
u-----u- b-ll-o ju---o! u_______ b_____ j______ u-s-l-u- b-l-e- j-s-y-! ----------------------- uisaleul bulleo juseyo!
Ring politiet. 경-- 불러 주-요! 경__ 불_ 주___ 경-을 불- 주-요- ----------- 경찰을 불러 주세요! 0
g--ongch----ul --lle- j-se-o! g_____________ b_____ j______ g-e-n-c-a---u- b-l-e- j-s-y-! ----------------------------- gyeongchal-eul bulleo juseyo!
Kan jeg få se papirene dine? 서-들을 주세-. 서___ 주___ 서-들- 주-요- --------- 서류들을 주세요. 0
se-l-u--u---u--j--e-o. s_____________ j______ s-o-y-d-u---u- j-s-y-. ---------------------- seolyudeul-eul juseyo.
Kan jeg få se førerkortet? 운--허-을--세요. 운_____ 주___ 운-면-증- 주-요- ----------- 운전면허증을 주세요. 0
un-eo--y----e-jeung-eu- -us-y-. u______________________ j______ u-j-o-m-e-n-e-j-u-g-e-l j-s-y-. ------------------------------- unjeonmyeonheojeung-eul juseyo.
Kan jeg få se vognkortet? 자동----증을 주세-. 자__ 등___ 주___ 자-차 등-증- 주-요- ------------- 자동차 등록증을 주세요. 0
j-d---ch- deun-l--j----------useyo. j________ d________________ j______ j-d-n-c-a d-u-g-o-j-u-g-e-l j-s-y-. ----------------------------------- jadongcha deunglogjeung-eul juseyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Svensk er et av de Nordiske Språkene. Det er morsmål for mer enn 8 millioner mennesker. Det snakkes i Sverige, men også deler av Finland. Svensker kan kommunisere med Nordmenn relativt lett. Det er også et hybridspråk som kombinerer elementer fra begge språk. En Svenske kan også ha en samtale med en Danske, hvis begge parter snakker tydelig. Det Svenske alfabetet har 29 bokstaver. Et kjennetegn på det Svenske språket er det særegne vokal systemet. Lange og korte vokaler bestemmer betydningen av et ord. Tonehøyden spiller også en rolle i Svensk. Svenske ord og setninger er generelt korte. Ordstil følger faste regler. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Strukturen er lik den Engelske. Lær Svensk, det er ikke så vanskelig!