Parlør

no Bilulykke   »   ko 자동차 고장

39 [trettini]

Bilulykke

Bilulykke

39 [서른아홉]

39 [seoleun-ahob]

자동차 고장

[jadongcha gojang]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk koreansk Spill Mer
Hvor er nærmeste bensinstasjon? 다음-주--- 어--요? 다- 주--- 어---- 다- 주-소- 어-예-? ------------- 다음 주유소는 어디예요? 0
da---m--u------u- e--iy-y-? d----- j--------- e-------- d---u- j-y-s-n-u- e-d-y-y-? --------------------------- da-eum juyusoneun eodiyeyo?
Jeg har punktert dekk. 타이어--펑크--어요. 타--- 펑- 났--- 타-어- 펑- 났-요- ------------ 타이어가 펑크 났어요. 0
t-i-oga --on--e--nas--eo--. t------ p------- n--------- t-i-o-a p-o-g-e- n-s---o-o- --------------------------- taieoga peongkeu nass-eoyo.
Kan du skifte dekket? 타이어--갈아끼- 수-있어-? 타--- 갈--- 수 있--- 타-어- 갈-끼- 수 있-요- ---------------- 타이어를 갈아끼울 수 있어요? 0
ta-e-le----a----k-ul-su------o--? t-------- g--------- s- i-------- t-i-o-e-l g-l-a-k-u- s- i-s-e-y-? --------------------------------- taieoleul gal-akkiul su iss-eoyo?
Jeg trenger et par liter diesel. 디젤 --리-가 필--요. 디- 몇 리-- 필---- 디- 몇 리-가 필-해-. -------------- 디젤 몇 리터가 필요해요. 0
dijel-mye-ch-li---ga-pi--yoh-e-o. d---- m----- l------ p----------- d-j-l m-e-c- l-t-o-a p-l-y-h-e-o- --------------------------------- dijel myeoch liteoga pil-yohaeyo.
Jeg er tom for bensin. 기름--떨어--요. 기-- 떨----- 기-이 떨-졌-요- ---------- 기름이 떨어졌어요. 0
gi------ t--o-----y---s---y-. g------- t------------------- g-l-u--- t-e-l-e-j-e-s---o-o- ----------------------------- gileum-i tteol-eojyeoss-eoyo.
Har du en reservekanne med bensin? 예비--름통이----? 예- 기--- 있--- 예- 기-통- 있-요- ------------ 예비 기름통이 있나요? 0
y----g----m-on--i--s--a--? y--- g----------- i------- y-b- g-l-u-t-n--- i-s-a-o- -------------------------- yebi gileumtong-i issnayo?
Hvor kan jeg telefonere? 어-- -화할-수---요? 어-- 전-- 수 있--- 어-서 전-할 수 있-요- -------------- 어디서 전화할 수 있어요? 0
eodiseo--eo-h--h-l ---iss-e--o? e------ j--------- s- i-------- e-d-s-o j-o-h-a-a- s- i-s-e-y-? ------------------------------- eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
Jeg trenger en borttauingsbil. 견인-서비스- -요--. 견- 서--- 필---- 견- 서-스- 필-해-. ------------- 견인 서비스가 필요해요. 0
gyeon-in--eo-----g---i--y--a-y-. g------- s--------- p----------- g-e-n-i- s-o-i-e-g- p-l-y-h-e-o- -------------------------------- gyeon-in seobiseuga pil-yohaeyo.
Jeg leter etter et bilverksted. 정--를 -- 있어-. 정--- 찾- 있--- 정-소- 찾- 있-요- ------------ 정비소를 찾고 있어요. 0
je--gb-sole-l ------ --s-eoyo. j------------ c----- i-------- j-o-g-i-o-e-l c-a-g- i-s-e-y-. ------------------------------ jeongbisoleul chajgo iss-eoyo.
Det har skjedd en ulykke. 사-- 났-요. 사-- 났--- 사-가 났-요- -------- 사고가 났어요. 0
sa-o-a n-----o-o. s----- n--------- s-g-g- n-s---o-o- ----------------- sagoga nass-eoyo.
Hvor er nærmeste telefon? 가-운 전-가--- 있--? 가-- 전-- 어- 있--- 가-운 전-가 어- 있-요- --------------- 가까운 전화가 어디 있어요? 0
g--k--n-je-----g- ---i---s--o--? g------ j-------- e--- i-------- g-k-a-n j-o-h-a-a e-d- i-s-e-y-? -------------------------------- gakkaun jeonhwaga eodi iss-eoyo?
Har du mobil med deg? 핸-폰-있어요? 핸-- 있--- 핸-폰 있-요- -------- 핸드폰 있어요? 0
haend--p-n-is--eo-o? h--------- i-------- h-e-d-u-o- i-s-e-y-? -------------------- haendeupon iss-eoyo?
Vi trenger hjelp. 우리- 도-이 ----. 우-- 도-- 필---- 우-는 도-이 필-해-. ------------- 우리는 도움이 필요해요. 0
ulin----do---i -il--o-----. u------ d----- p----------- u-i-e-n d-u--- p-l-y-h-e-o- --------------------------- ulineun doum-i pil-yohaeyo.
Få tak i en lege! 의---불러 주세요! 의-- 불- 주--- 의-를 불- 주-요- ----------- 의사를 불러 주세요! 0
u--a-e-l-bul--o-ju----! u------- b----- j------ u-s-l-u- b-l-e- j-s-y-! ----------------------- uisaleul bulleo juseyo!
Ring politiet. 경-을--러 ---! 경-- 불- 주--- 경-을 불- 주-요- ----------- 경찰을 불러 주세요! 0
gyeong--al---l -u---- -u----! g------------- b----- j------ g-e-n-c-a---u- b-l-e- j-s-y-! ----------------------------- gyeongchal-eul bulleo juseyo!
Kan jeg få se papirene dine? 서류-을 ---. 서--- 주--- 서-들- 주-요- --------- 서류들을 주세요. 0
seol-u-eul---l ---e--. s------------- j------ s-o-y-d-u---u- j-s-y-. ---------------------- seolyudeul-eul juseyo.
Kan jeg få se førerkortet? 운--허---주--. 운----- 주--- 운-면-증- 주-요- ----------- 운전면허증을 주세요. 0
unje-n--eonheojeung-----j---yo. u---------------------- j------ u-j-o-m-e-n-e-j-u-g-e-l j-s-y-. ------------------------------- unjeonmyeonheojeung-eul juseyo.
Kan jeg få se vognkortet? 자----록증---세요. 자-- 등--- 주--- 자-차 등-증- 주-요- ------------- 자동차 등록증을 주세요. 0
jad----h--de-n-log--u-----------yo. j-------- d---------------- j------ j-d-n-c-a d-u-g-o-j-u-g-e-l j-s-y-. ----------------------------------- jadongcha deunglogjeung-eul juseyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Svensk er et av de Nordiske Språkene. Det er morsmål for mer enn 8 millioner mennesker. Det snakkes i Sverige, men også deler av Finland. Svensker kan kommunisere med Nordmenn relativt lett. Det er også et hybridspråk som kombinerer elementer fra begge språk. En Svenske kan også ha en samtale med en Danske, hvis begge parter snakker tydelig. Det Svenske alfabetet har 29 bokstaver. Et kjennetegn på det Svenske språket er det særegne vokal systemet. Lange og korte vokaler bestemmer betydningen av et ord. Tonehøyden spiller også en rolle i Svensk. Svenske ord og setninger er generelt korte. Ordstil følger faste regler. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Strukturen er lik den Engelske. Lær Svensk, det er ikke så vanskelig!