Parlør

no Bilulykke   »   nl Autopech

39 [trettini]

Bilulykke

Bilulykke

39 [negenendertig]

Autopech

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk nederlandsk Spill Mer
Hvor er nærmeste bensinstasjon? W-ar -s -e--v---end--tank-tat-on? W--- i- h-- v------- t----------- W-a- i- h-t v-l-e-d- t-n-s-a-i-n- --------------------------------- Waar is het volgende tankstation? 0
Jeg har punktert dekk. Ik --- ----le-ke -an-. I- h-- e-- l---- b---- I- h-b e-n l-k-e b-n-. ---------------------- Ik heb een lekke band. 0
Kan du skifte dekket? Ku-t-u --t--i-- v---i-sel-n? K--- u h-- w--- v----------- K-n- u h-t w-e- v-r-i-s-l-n- ---------------------------- Kunt u het wiel verwisselen? 0
Jeg trenger et par liter diesel. Ik--eb-e-- -aa--li-er d--se----dig. I- h-- e-- p--- l---- d----- n----- I- h-b e-n p-a- l-t-r d-e-e- n-d-g- ----------------------------------- Ik heb een paar liter diesel nodig. 0
Jeg er tom for bensin. Ik -e- geen-b----n- m-er. I- h-- g--- b------ m---- I- h-b g-e- b-n-i-e m-e-. ------------------------- Ik heb geen benzine meer. 0
Har du en reservekanne med bensin? He-ft u--en---rr-c-n? H---- u e-- j-------- H-e-t u e-n j-r-y-a-? --------------------- Heeft u een jerrycan? 0
Hvor kan jeg telefonere? W-ar-k----- ---e-on-r--? W--- k-- i- t----------- W-a- k-n i- t-l-f-n-r-n- ------------------------ Waar kan ik telefoneren? 0
Jeg trenger en borttauingsbil. Ik-heb-een t-k--dien-t--od--. I- h-- e-- t---------- n----- I- h-b e-n t-k-l-i-n-t n-d-g- ----------------------------- Ik heb een takeldienst nodig. 0
Jeg leter etter et bilverksted. I--z-e---e- g-ra-e. I- z--- e-- g------ I- z-e- e-n g-r-g-. ------------------- Ik zoek een garage. 0
Det har skjedd en ulykke. E- is ee--o-ge-u-----eu--. E- i- e-- o------ g------- E- i- e-n o-g-l-k g-b-u-d- -------------------------- Er is een ongeluk gebeurd. 0
Hvor er nærmeste telefon? W--r-i---e-d--h-bi---jnd---e-ef---? W--- i- d- d------------- t-------- W-a- i- d- d-c-t-i-z-j-d- t-l-f-o-? ----------------------------------- Waar is de dichtbijzijnde telefoon? 0
Har du mobil med deg? H--ft u-een-te--foon--i--u? H---- u e-- t------- b-- u- H-e-t u e-n t-l-f-o- b-j u- --------------------------- Heeft u een telefoon bij u? 0
Vi trenger hjelp. W-j he--e- hu-- n-d--. W-- h----- h--- n----- W-j h-b-e- h-l- n-d-g- ---------------------- Wij hebben hulp nodig. 0
Få tak i en lege! B-l -e---o-t--! B-- e-- d------ B-l e-n d-k-e-! --------------- Bel een dokter! 0
Ring politiet. B-- ----o---ie! B-- d- p------- B-l d- p-l-t-e- --------------- Bel de politie! 0
Kan jeg få se papirene dine? Uw-p-------- -lstu---e--. U- p-------- a----------- U- p-p-e-e-, a-s-u-l-e-t- ------------------------- Uw papieren, alstublieft. 0
Kan jeg få se førerkortet? Uw--i--ew-js,-a-stublief-. U- r--------- a----------- U- r-j-e-i-s- a-s-u-l-e-t- -------------------------- Uw rijbewijs, alstublieft. 0
Kan jeg få se vognkortet? U- -e-teke-be-i--,--lst---ie-t. U- k-------------- a----------- U- k-n-e-e-b-w-j-, a-s-u-l-e-t- ------------------------------- Uw kentekenbewijs, alstublieft. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Svensk er et av de Nordiske Språkene. Det er morsmål for mer enn 8 millioner mennesker. Det snakkes i Sverige, men også deler av Finland. Svensker kan kommunisere med Nordmenn relativt lett. Det er også et hybridspråk som kombinerer elementer fra begge språk. En Svenske kan også ha en samtale med en Danske, hvis begge parter snakker tydelig. Det Svenske alfabetet har 29 bokstaver. Et kjennetegn på det Svenske språket er det særegne vokal systemet. Lange og korte vokaler bestemmer betydningen av et ord. Tonehøyden spiller også en rolle i Svensk. Svenske ord og setninger er generelt korte. Ordstil følger faste regler. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Strukturen er lik den Engelske. Lær Svensk, det er ikke så vanskelig!