Parlør

no Bilulykke   »   ru Поломка машины

39 [trettini]

Bilulykke

Bilulykke

39 [тридцать девять]

39 [tridtsatʹ devyatʹ]

Поломка машины

[Polomka mashiny]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk russisk Spill Mer
Hvor er nærmeste bensinstasjon? Гд- т-- б-------- з-------? Где тут ближайшая заправка? 0
G-- t-- b----------- z-------? Gd- t-- b----------- z-------? Gde tut blizhayshaya zapravka? G-e t-t b-i-h-y-h-y- z-p-a-k-? -----------------------------?
Jeg har punktert dekk. У м--- п------ к-----. У меня пробито колесо. 0
U m---- p------ k-----. U m---- p------ k-----. U menya probito koleso. U m-n-a p-o-i-o k-l-s-. ----------------------.
Kan du skifte dekket? Вы м----- п------- к-----? Вы можете поменять колесо? 0
V- m------ p-------- k-----? Vy m------ p-------- k-----? Vy mozhete pomenyatʹ koleso? V- m-z-e-e p-m-n-a-ʹ k-l-s-? ---------------------------?
Jeg trenger et par liter diesel. Мн- н---- н-------- л----- д--------- т------. Мне нужны несколько литров дизельного топлива. 0
M-- n----- n-------- l----- d--------- t------. Mn- n----- n-------- l----- d--------- t------. Mne nuzhny neskolʹko litrov dizelʹnogo topliva. M-e n-z-n- n-s-o-ʹ-o l-t-o- d-z-l-n-g- t-p-i-a. ----------------------------------------------.
Jeg er tom for bensin. У м--- к------- б-----. У меня кончился бензин. 0
U m---- k--------- b-----. U m---- k--------- b-----. U menya konchilsya benzin. U m-n-a k-n-h-l-y- b-n-i-. -------------------------.
Har du en reservekanne med bensin? У В-- е--- з------- к-------? У Вас есть запасная канистра? 0
U V-- y---- z-------- k-------? U V-- y---- z-------- k-------? U Vas yestʹ zapasnaya kanistra? U V-s y-s-ʹ z-p-s-a-a k-n-s-r-? ------------------------------?
Hvor kan jeg telefonere? От---- я м--- п--------? Откуда я могу позвонить? 0
O----- y- m--- p--------? Ot---- y- m--- p--------? Otkuda ya mogu pozvonitʹ? O-k-d- y- m-g- p-z-o-i-ʹ? ------------------------?
Jeg trenger en borttauingsbil. Мн- н---- э--------. Мне нужен эвакуатор. 0
M-- n----- e--------. Mn- n----- e--------. Mne nuzhen evakuator. M-e n-z-e- e-a-u-t-r. --------------------.
Jeg leter etter et bilverksted. Я и-- а-------------. Я ищу автомастерскую. 0
Y- i----- a--------------. Ya i----- a--------------. Ya ishchu avtomasterskuyu. Y- i-h-h- a-t-m-s-e-s-u-u. -------------------------.
Det har skjedd en ulykke. Сл------- а-----. Случилась авария. 0
S--------- a------. Sl-------- a------. Sluchilasʹ avariya. S-u-h-l-s- a-a-i-a. ------------------.
Hvor er nærmeste telefon? Гд- т-- б-------- т------? Где тут ближайший телефон? 0
G-- t-- b---------- t------? Gd- t-- b---------- t------? Gde tut blizhayshiy telefon? G-e t-t b-i-h-y-h-y t-l-f-n? ---------------------------?
Har du mobil med deg? У В-- е--- с с---- м--------? У Вас есть с собой мобильник? 0
U V-- y---- s s---- m--------? U V-- y---- s s---- m--------? U Vas yestʹ s soboy mobilʹnik? U V-s y-s-ʹ s s-b-y m-b-l-n-k? -----------------------------?
Vi trenger hjelp. На- н---- п-----. Нам нужна помощь. 0
N-- n----- p--------. Na- n----- p--------. Nam nuzhna pomoshchʹ. N-m n-z-n- p-m-s-c-ʹ. --------------------.
Få tak i en lege! Вы------ в----! Вызовите врача! 0
V------- v-----! Vy------ v-----! Vyzovite vracha! V-z-v-t- v-a-h-! ---------------!
Ring politiet. Вы------ п------! Вызовите полицию! 0
V------- p--------! Vy------ p--------! Vyzovite politsiyu! V-z-v-t- p-l-t-i-u! ------------------!
Kan jeg få se papirene dine? Ва-- д--------- п---------. Ваши документы, пожалуйста. 0
V---- d--------, p----------. Va--- d--------- p----------. Vashi dokumenty, pozhaluysta. V-s-i d-k-m-n-y, p-z-a-u-s-a. ---------------,------------.
Kan jeg få se førerkortet? Ва-- п----- п---------. Ваши права, пожалуйста. 0
V---- p----, p----------. Va--- p----- p----------. Vashi prava, pozhaluysta. V-s-i p-a-a, p-z-a-u-s-a. -----------,------------.
Kan jeg få se vognkortet? Ва- т---------- п---------. Ваш техпаспорт, пожалуйста. 0
V--- t----------, p----------. Va-- t----------- p----------. Vash tekhpasport, pozhaluysta. V-s- t-k-p-s-o-t, p-z-a-u-s-a. ----------------,------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Svensk er et av de Nordiske Språkene. Det er morsmål for mer enn 8 millioner mennesker. Det snakkes i Sverige, men også deler av Finland. Svensker kan kommunisere med Nordmenn relativt lett. Det er også et hybridspråk som kombinerer elementer fra begge språk. En Svenske kan også ha en samtale med en Danske, hvis begge parter snakker tydelig. Det Svenske alfabetet har 29 bokstaver. Et kjennetegn på det Svenske språket er det særegne vokal systemet. Lange og korte vokaler bestemmer betydningen av et ord. Tonehøyden spiller også en rolle i Svensk. Svenske ord og setninger er generelt korte. Ordstil følger faste regler. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Strukturen er lik den Engelske. Lær Svensk, det er ikke så vanskelig!