Parlør

no Bilulykke   »   sq Avari makine

39 [trettini]

Bilulykke

Bilulykke

39 [tridhjetёenёntё]

Avari makine

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk albansk Spill Mer
Hvor er nærmeste bensinstasjon? K---s-t- pi-- --etër e kar-u-an--t? K_ ё____ p___ t_____ e k___________ K- ё-h-ё p-k- t-e-ë- e k-r-u-a-t-t- ----------------------------------- Ku ёshtё pika tjetër e karburantit? 0
Jeg har punktert dekk. M- --ht----f-yrё---ma. M_ ё____ s______ g____ M- ё-h-ё s-f-y-ё g-m-. ---------------------- Mё ёshtё shfryrё goma. 0
Kan du skifte dekket? A m-nd tё--a --ё--o-i--r--ё-? A m___ t_ m_ n_______ r______ A m-n- t- m- n-ё-r-n- r-o-ё-? ----------------------------- A mund tё ma ndёrroni rrotёn? 0
Jeg trenger et par liter diesel. K------oj- p----is--l--r- n-f--. K__ n_____ p__ d___ l____ n_____ K-m n-v-j- p-r d-s- l-t-a n-f-ё- -------------------------------- Kam nevojё pёr disa litra naftё. 0
Jeg er tom for bensin. S’ka- ---benzin-. S____ m_ b_______ S-k-m m- b-n-i-ё- ----------------- S’kam mё benzinё. 0
Har du en reservekanne med bensin? M-s --n--n-onj---id-----ze--ё? M__ k___ n_____ b____ r_______ M-s k-n- n-o-j- b-d-n r-z-r-ё- ------------------------------ Mos keni ndonjё bidon rezervё? 0
Hvor kan jeg telefonere? Ku----d -- ma---n--t-lef-n? K_ m___ t_ m___ n_ t_______ K- m-n- t- m-r- n- t-l-f-n- --------------------------- Ku mund tё marr nё telefon? 0
Jeg trenger en borttauingsbil. Mё-du-e--nj--shёr-i- ----otre-i. M_ d____ n__ s______ k__________ M- d-h-t n-ё s-ё-b-m k-r-o-r-c-. -------------------------------- Mё duhet njё shёrbim karrotreci. 0
Jeg leter etter et bilverksted. Po -ёr-oj--j----i-inё. P_ k_____ n__ o_______ P- k-r-o- n-ё o-i-i-ё- ---------------------- Po kёrkoj njё ofiçinё. 0
Det har skjedd en ulykke. N-odh- n-ё---s-d-n-. N_____ n__ a________ N-o-h- n-ё a-s-d-n-. -------------------- Ndodhi njё aksident. 0
Hvor er nærmeste telefon? K------- t-lefo-i----i --ёr-? K_ ё____ t_______ m_ i a_____ K- ё-h-ё t-l-f-n- m- i a-ё-t- ----------------------------- Ku ёshtё telefoni mё i afёrt? 0
Har du mobil med deg? A-k--i---ё c----ar-me vete? A k___ n__ c______ m_ v____ A k-n- n-ё c-l-l-r m- v-t-? --------------------------- A keni njё celular me vete? 0
Vi trenger hjelp. K--- --vo-- pё--n-i--ё. K___ n_____ p__ n______ K-m- n-v-j- p-r n-i-m-. ----------------------- Kemi nevojё pёr ndihmё. 0
Få tak i en lege! T-ёr--s-- njё-mjek! T________ n__ m____ T-ё-r-s-i n-ё m-e-! ------------------- Thёrrisni njё mjek! 0
Ring politiet. T----i-ni-polic---! T________ p________ T-ё-r-s-i p-l-c-n-! ------------------- Thёrrisni policinё! 0
Kan jeg få se papirene dine? D--umenta- j- lut-m. D_________ j_ l_____ D-k-m-n-a- j- l-t-m- -------------------- Dokumentat ju lutem. 0
Kan jeg få se førerkortet? Pa---tё-- ------em. P________ j_ l_____ P-t-n-ё-, j- l-t-m- ------------------- Patentёn, ju lutem. 0
Kan jeg få se vognkortet? D-s----ё e au-o-jetit, j--l----. D_______ e a__________ j_ l_____ D-s-m-n- e a-t-m-e-i-, j- l-t-m- -------------------------------- Dёshminё e automjetit, ju lutem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Svensk er et av de Nordiske Språkene. Det er morsmål for mer enn 8 millioner mennesker. Det snakkes i Sverige, men også deler av Finland. Svensker kan kommunisere med Nordmenn relativt lett. Det er også et hybridspråk som kombinerer elementer fra begge språk. En Svenske kan også ha en samtale med en Danske, hvis begge parter snakker tydelig. Det Svenske alfabetet har 29 bokstaver. Et kjennetegn på det Svenske språket er det særegne vokal systemet. Lange og korte vokaler bestemmer betydningen av et ord. Tonehøyden spiller også en rolle i Svensk. Svenske ord og setninger er generelt korte. Ordstil følger faste regler. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Strukturen er lik den Engelske. Lær Svensk, det er ikke så vanskelig!