Unnskyld (meg)!
Με συ-χω---τ-!
Μ- σ----------
Μ- σ-γ-ω-ε-τ-!
--------------
Με συγχωρείτε!
0
M- -y----r-íte!
M- s-----------
M- s-n-h-r-í-e-
---------------
Me synchōreíte!
Unnskyld (meg)!
Με συγχωρείτε!
Me synchōreíte!
Kan du hjelpe meg?
Μ---είτε--α -- β---ή---ε;
Μ------- ν- μ- β---------
Μ-ο-ε-τ- ν- μ- β-η-ή-ε-ε-
-------------------------
Μπορείτε να με βοηθήσετε;
0
M---e--e--- -e bo-thḗ---e?
M------- n- m- b----------
M-o-e-t- n- m- b-ē-h-s-t-?
--------------------------
Mporeíte na me boēthḗsete?
Kan du hjelpe meg?
Μπορείτε να με βοηθήσετε;
Mporeíte na me boēthḗsete?
Hvor finner jeg en god restaurant her?
Π-ύ ----χει ε-ώ-έ-- κ-λ--εστ----ρ-ο;
Π-- υ------ ε-- έ-- κ--- ε----------
Π-ύ υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α κ-λ- ε-τ-α-ό-ι-;
------------------------------------
Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο;
0
Poú ypárc-ei e-- é-a -a-ó ----a--r--?
P-- y------- e-- é-- k--- e----------
P-ú y-á-c-e- e-ṓ é-a k-l- e-t-a-ó-i-?
-------------------------------------
Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
Hvor finner jeg en god restaurant her?
Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο;
Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
Gå til venstre ved hjørnet.
Π--αί-ετε στη ---ία -ριστερ-.
Π-------- σ-- γ---- α--------
Π-γ-ί-ε-ε σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-.
-----------------------------
Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά.
0
Pēg--nete --ē-g---- a-is-e-á.
P-------- s-- g---- a--------
P-g-í-e-e s-ē g-n-a a-i-t-r-.
-----------------------------
Pēgaínete stē gōnía aristerá.
Gå til venstre ved hjørnet.
Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά.
Pēgaínete stē gōnía aristerá.
Gå så et stykke rett fram.
Μ--- πη-α-ν--ε--ι--λίγο--υ-ε-α.
Μ--- π-------- γ-- λ--- ε------
Μ-τ- π-γ-ί-ε-ε γ-α λ-γ- ε-θ-ί-.
-------------------------------
Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία.
0
Met--p-g----te--ia-l-go -uthe-a.
M--- p-------- g-- l--- e-------
M-t- p-g-í-e-e g-a l-g- e-t-e-a-
--------------------------------
Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
Gå så et stykke rett fram.
Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία.
Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
Gå så hundre meter til høyre.
Στ---0--μ---α-κ--τ- δε-ι-.
Σ-- 1-- μ---- κ---- δ-----
Σ-α 1-0 μ-τ-α κ-ν-ε δ-ξ-ά-
--------------------------
Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά.
0
St- ------t-----n---d-x--.
S-- 1-- m---- k---- d-----
S-a 1-0 m-t-a k-n-e d-x-á-
--------------------------
Sta 100 métra kánte dexiá.
Gå så hundre meter til høyre.
Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά.
Sta 100 métra kánte dexiá.
Du kan også ta bussen.
Μ--ρ---ε-ν- -ά--τε-κ-- -ο-λε-φ-ρε-ο.
Μ------- ν- π----- κ-- τ- λ---------
Μ-ο-ε-τ- ν- π-ρ-τ- κ-ι τ- λ-ω-ο-ε-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο.
0
M----íte-na---r-t- -----o-leōphore--.
M------- n- p----- k-- t- l----------
M-o-e-t- n- p-r-t- k-i t- l-ō-h-r-í-.
-------------------------------------
Mporeíte na párete kai to leōphoreío.
Du kan også ta bussen.
Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο.
Mporeíte na párete kai to leōphoreío.
Du kan også ta trikken.
Μ-----τ- -- π-ρε-ε -αι--ο τ-α-.
Μ------- ν- π----- κ-- τ- τ----
Μ-ο-ε-τ- ν- π-ρ-τ- κ-ι τ- τ-α-.
-------------------------------
Μπορείτε να πάρετε και το τραμ.
0
Mpo---te--- p-rete-kai--- t---.
M------- n- p----- k-- t- t----
M-o-e-t- n- p-r-t- k-i t- t-a-.
-------------------------------
Mporeíte na párete kai to tram.
Du kan også ta trikken.
Μπορείτε να πάρετε και το τραμ.
Mporeíte na párete kai to tram.
Du kan bare kjøre etter meg.
Μπ---ί-- -π-ά-να -------------τ--μ- ---α-το--ν-τ---ς-εκ--.
Μ------- α--- ν- μ- α----------- μ- τ- α--------- ω- ε----
Μ-ο-ε-τ- α-λ- ν- μ- α-ο-ο-θ-σ-τ- μ- τ- α-τ-κ-ν-τ- ω- ε-ε-.
----------------------------------------------------------
Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί.
0
M-oreíte --lá-na me a---out----te -e-to--u-ok----- ōs ek--.
M------- a--- n- m- a------------ m- t- a--------- ō- e----
M-o-e-t- a-l- n- m- a-o-o-t-ḗ-e-e m- t- a-t-k-n-t- ō- e-e-.
-----------------------------------------------------------
Mporeíte aplá na me akolouthḗsete me to autokínēto ōs ekeí.
Du kan bare kjøre etter meg.
Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί.
Mporeíte aplá na me akolouthḗsete me to autokínēto ōs ekeí.
Hvordan kommer jeg til fotballstadionet?
Π-ς -- -ά--σ---γ---δ--πο------ρου;
Π-- θ- π-- σ-- γ----- π-----------
Π-ς θ- π-ω σ-ο γ-π-δ- π-δ-σ-α-ρ-υ-
----------------------------------
Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου;
0
Pṓ--t-a-p-ō--t-----e-o p--o----í-o-?
P-- t-- p-- s-- g----- p------------
P-s t-a p-ō s-o g-p-d- p-d-s-h-í-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō sto gḗpedo podosphaírou?
Hvordan kommer jeg til fotballstadionet?
Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου;
Pṓs tha páō sto gḗpedo podosphaírou?
Gå over broen.
Δ------τ- -- γ-φυρ-!
Δ-------- τ- γ------
Δ-α-χ-σ-ε τ- γ-φ-ρ-!
--------------------
Διασχίστε τη γέφυρα!
0
Di--c----- t- g--h-r-!
D--------- t- g-------
D-a-c-í-t- t- g-p-y-a-
----------------------
Diaschíste tē géphyra!
Gå over broen.
Διασχίστε τη γέφυρα!
Diaschíste tē géphyra!
Kjør gjennom tunnelen.
Π-ράσ-- μ-σ--α-ό----το-νε-!
Π------ μ--- α-- τ- τ------
Π-ρ-σ-ε μ-σ- α-ό τ- τ-ύ-ε-!
---------------------------
Περάστε μέσα από το τούνελ!
0
Perás-- --sa-ap- -o toú-el!
P------ m--- a-- t- t------
P-r-s-e m-s- a-ó t- t-ú-e-!
---------------------------
Peráste mésa apó to toúnel!
Kjør gjennom tunnelen.
Περάστε μέσα από το τούνελ!
Peráste mésa apó to toúnel!
Kjør til du kommer til det tredje lyskrysset.
Π--αί-ετε -ς τ--τ--τ- φ--ά--.
Π-------- ω- τ- τ---- φ------
Π-γ-ί-ε-ε ω- τ- τ-ί-ο φ-ν-ρ-.
-----------------------------
Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι.
0
P----n-t--ō--t- -rí---p-an-ri.
P-------- ō- t- t---- p-------
P-g-í-e-e ō- t- t-í-o p-a-á-i-
------------------------------
Pēgaínete ōs to tríto phanári.
Kjør til du kommer til det tredje lyskrysset.
Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι.
Pēgaínete ōs to tríto phanári.
Ta så første veien til høyre.
Μετά---ρί-τ- στ-ν π--το---όμ----ξ--.
Μ--- σ------ σ--- π---- δ---- δ-----
Μ-τ- σ-ρ-ψ-ε σ-ο- π-ώ-ο δ-ό-ο δ-ξ-ά-
------------------------------------
Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά.
0
Me-á --rí-s-e s-o-----to--róm---e-iá.
M--- s------- s--- p---- d---- d-----
M-t- s-r-p-t- s-o- p-ṓ-o d-ó-o d-x-á-
-------------------------------------
Metá strípste ston prṓto drómo dexiá.
Ta så første veien til høyre.
Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά.
Metá strípste ston prṓto drómo dexiá.
Kjør deretter rett fram ved det neste krysset.
Σ-η- -π---ν- δια-τ-ύ--σ- συν-χ-ζ--ε-ε---ί-.
Σ--- ε------ δ---------- σ--------- ε------
Σ-η- ε-ό-ε-η δ-α-τ-ύ-ω-η σ-ν-χ-ζ-τ- ε-θ-ί-.
-------------------------------------------
Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία.
0
S--- ----e---diast-úrō-- -y--chíz-t--eut--í-.
S--- e------ d---------- s---------- e-------
S-ē- e-ó-e-ē d-a-t-ú-ō-ē s-n-c-í-e-e e-t-e-a-
---------------------------------------------
Stēn epómenē diastaúrōsē synechízete eutheía.
Kjør deretter rett fram ved det neste krysset.
Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία.
Stēn epómenē diastaúrōsē synechízete eutheía.
Unnskyld, hvordan kommer jeg til flyplassen?
Συ-γνώ-η--π---θα-π-----ο --ρ-δ-όμιο;
Σ-------- π-- θ- π-- σ-- α----------
Σ-γ-ν-μ-, π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-;
------------------------------------
Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
0
S-ng--m---pṓ- th- --- --- -ero-róm--?
S-------- p-- t-- p-- s-- a----------
S-n-n-m-, p-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
-------------------------------------
Syngnṓmē, pṓs tha páō sto aerodrómio?
Unnskyld, hvordan kommer jeg til flyplassen?
Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
Syngnṓmē, pṓs tha páō sto aerodrómio?
Det er best du tar T-banen.
Π---ε κ--ύτ-ρα τ----τ-ό.
Π---- κ------- τ- μ-----
Π-ρ-ε κ-λ-τ-ρ- τ- μ-τ-ό-
------------------------
Πάρτε καλύτερα το μετρό.
0
Pár----a-ýter--t- --tró.
P---- k------- t- m-----
P-r-e k-l-t-r- t- m-t-ó-
------------------------
Párte kalýtera to metró.
Det er best du tar T-banen.
Πάρτε καλύτερα το μετρό.
Párte kalýtera to metró.
Bare kjør til siste stopp.
Απ-ά ----χ-στ--μ-χρι -ο----μ-.
Α--- σ-------- μ---- τ- τ-----
Α-λ- σ-ν-χ-σ-ε μ-χ-ι τ- τ-ρ-α-
------------------------------
Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα.
0
Aplá-s---ch-ste---c--- t--té-m-.
A--- s--------- m----- t- t-----
A-l- s-n-c-í-t- m-c-r- t- t-r-a-
--------------------------------
Aplá synechíste méchri to térma.
Bare kjør til siste stopp.
Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα.
Aplá synechíste méchri to térma.