Parlør

no Orientering   »   em Where is ... ?

41 [førtien]

Orientering

Orientering

41 [forty-one]

Where is ... ?

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk engelsk (US) Spill Mer
Hvor er turistinformasjonen? W---e is -he---u--s- i-fo--ati-----f--e? W---- i- t-- t------ i---------- o------ W-e-e i- t-e t-u-i-t i-f-r-a-i-n o-f-c-? ---------------------------------------- Where is the tourist information office? 0
Har du et (by)kart til meg? Do y-- h-ve - --ty ma--f-- m-? D- y-- h--- a c--- m-- f-- m-- D- y-u h-v- a c-t- m-p f-r m-? ------------------------------ Do you have a city map for me? 0
Kan jeg bestille et hotellrom her? Ca- o-e-re-erve-- -o-----re? C-- o-- r------ a r--- h---- C-n o-e r-s-r-e a r-o- h-r-? ---------------------------- Can one reserve a room here? 0
Hvor er gamlebyen? Wh-r- is --e ----c--y? W---- i- t-- o-- c---- W-e-e i- t-e o-d c-t-? ---------------------- Where is the old city? 0
Hvor er domkirken? W--r- -s-t-e c---ed---? W---- i- t-- c--------- W-e-e i- t-e c-t-e-r-l- ----------------------- Where is the cathedral? 0
Hvor er museet? Wh-------the ---eu-? W---- i- t-- m------ W-e-e i- t-e m-s-u-? -------------------- Where is the museum? 0
Hvor kan jeg kjøpe frimerker? W-ere --- on----- st--p-? W---- c-- o-- b-- s------ W-e-e c-n o-e b-y s-a-p-? ------------------------- Where can one buy stamps? 0
Hvor kan jeg kjøpe blomster? Wh-re-can--ne --y---o--r-? W---- c-- o-- b-- f------- W-e-e c-n o-e b-y f-o-e-s- -------------------------- Where can one buy flowers? 0
Hvor kan jeg kjøpe billetter? W---- -an--n- -uy-----et-? W---- c-- o-- b-- t------- W-e-e c-n o-e b-y t-c-e-s- -------------------------- Where can one buy tickets? 0
Hvor er havna? Whe---is th----r--u- /-ha--or----.)? W---- i- t-- h------ / h----- (----- W-e-e i- t-e h-r-o-r / h-r-o- (-m-)- ------------------------------------ Where is the harbour / harbor (am.)? 0
Hvor er torget? W--r- is --e-ma-k--? W---- i- t-- m------ W-e-e i- t-e m-r-e-? -------------------- Where is the market? 0
Hvor er slottet? Wh-r- -s t-e-c---le? W---- i- t-- c------ W-e-e i- t-e c-s-l-? -------------------- Where is the castle? 0
Når begynner omvisningen? Wh-----e- -h- -o-r -e-i-? W--- d--- t-- t--- b----- W-e- d-e- t-e t-u- b-g-n- ------------------------- When does the tour begin? 0
Når slutter omvisningen? Whe- does th--to------? W--- d--- t-- t--- e--- W-e- d-e- t-e t-u- e-d- ----------------------- When does the tour end? 0
Hvor lenge varer omvisningen? H----o-g--s-t-e -o--? H-- l--- i- t-- t---- H-w l-n- i- t-e t-u-? --------------------- How long is the tour? 0
Jeg ønsker en guide som snakker tysk. I w-uld-lik--a-gu----w-o -pe-k- -er-an. I w---- l--- a g---- w-- s----- G------ I w-u-d l-k- a g-i-e w-o s-e-k- G-r-a-. --------------------------------------- I would like a guide who speaks German. 0
Jeg ønsker en guide som snakker italiensk. I----ld-li---a -uid--w-- --e-ks I---i-n. I w---- l--- a g---- w-- s----- I------- I w-u-d l-k- a g-i-e w-o s-e-k- I-a-i-n- ---------------------------------------- I would like a guide who speaks Italian. 0
Jeg ønsker en guide som snakker fransk. I woul- l-k- a -u--e--h- -----s--r-nc-. I w---- l--- a g---- w-- s----- F------ I w-u-d l-k- a g-i-e w-o s-e-k- F-e-c-. --------------------------------------- I would like a guide who speaks French. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Slovakisk er et Vest-Slavisk språk. Språket er morsmål for mer enn 5 millioner mennesker. Det er nært knyttet til nabolandet Tsjekkia. Dette er mye på grunn av deres felles fortid som Tsjekkoslovakia. Vokabularet i disse to språkene er stort sett identiske. Forskjellen er primært i tonefallet. Slovakisk ble til ut i fra mange dialekter i det 10. århundre. Det ble senere påvirket av nabo språk i en lang tid. Dagens språk ble ikke etablert før på det 19. århundre. Noen ting kunne vært forenklet i sammenligning til det Tsjekkiske. De mange ulike dialektene har overlevd. Slovakisk er skrevet med det latinske alfabet. Og det er det språket som er lettest forstått av andre slaviske talende. Du kan si at Slovakisk er et slags mellomspråk i de slaviske land. En god grunn til å komme i enighet med dette vakre språket.