Hvor er turistinformasjonen?
Г-- ту- --р-с--чес--е---ро?
Г__ т__ т____________ б____
Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-?
---------------------------
Где тут туристическое бюро?
0
Gd- t-- t--i-tic--s-oye-----o?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
Hvor er turistinformasjonen?
Где тут туристическое бюро?
Gde tut turisticheskoye byuro?
Har du et (by)kart til meg?
У-Ва- не н-йдё-с--д-я меня -а-ты -о---а?
У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______
У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-?
----------------------------------------
У Вас не найдётся для меня карты города?
0
U-Va- ne n---ë--y--dlya --n-a k-rt---or-d-?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Har du et (by)kart til meg?
У Вас не найдётся для меня карты города?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Kan jeg bestille et hotellrom her?
Здес---о--о-з-б-о-и---а-ь-н---р-в --с--ни-е?
З____ м____ з____________ н____ в г_________
З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е-
--------------------------------------------
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
0
Z-e-ʹ -----o --b-o---ov-t- no-er-v ---t---tse?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Kan jeg bestille et hotellrom her?
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Hvor er gamlebyen?
Г-- ста--- го--д?
Г__ с_____ г_____
Г-е с-а-ы- г-р-д-
-----------------
Где старый город?
0
Gde s-aryy-gorod?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
Hvor er gamlebyen?
Где старый город?
Gde staryy gorod?
Hvor er domkirken?
Г-е собор?
Г__ с_____
Г-е с-б-р-
----------
Где собор?
0
G-e---bo-?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
Hvor er domkirken?
Где собор?
Gde sobor?
Hvor er museet?
Г---му--й?
Г__ м_____
Г-е м-з-й-
----------
Где музей?
0
G-e-mu-ey?
G__ m_____
G-e m-z-y-
----------
Gde muzey?
Hvor er museet?
Где музей?
Gde muzey?
Hvor kan jeg kjøpe frimerker?
Гд---о-но--у--ть --чт-в-- ма-ки?
Г__ м____ к_____ п_______ м_____
Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и-
--------------------------------
Где можно купить почтовые марки?
0
G-e--ozh-o k-p-tʹ-p-chtovyye-mark-?
G__ m_____ k_____ p_________ m_____
G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i-
-----------------------------------
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Hvor kan jeg kjøpe frimerker?
Где можно купить почтовые марки?
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Hvor kan jeg kjøpe blomster?
Где м-ж-о ---ить-цв---?
Г__ м____ к_____ ц_____
Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы-
-----------------------
Где можно купить цветы?
0
G-e-mozhno --pitʹ -sve-y?
G__ m_____ k_____ t______
G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-?
-------------------------
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Hvor kan jeg kjøpe blomster?
Где можно купить цветы?
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Hvor kan jeg kjøpe billetter?
Г---------к----ь----е--н-- б-ле-ы?
Г__ м____ к_____ п________ б______
Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-?
----------------------------------
Где можно купить проездные билеты?
0
G-- -ozhno-----t--pr--ezdn----b---t-?
G__ m_____ k_____ p__________ b______
G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-?
-------------------------------------
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Hvor kan jeg kjøpe billetter?
Где можно купить проездные билеты?
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Hvor er havna?
Г---п-рт?
Г__ п____
Г-е п-р-?
---------
Где порт?
0
Gd--p--t?
G__ p____
G-e p-r-?
---------
Gde port?
Hvor er havna?
Где порт?
Gde port?
Hvor er torget?
Гд---ы-о-?
Г__ р_____
Г-е р-н-к-
----------
Где рынок?
0
G-e-r--ok?
G__ r_____
G-e r-n-k-
----------
Gde rynok?
Hvor er torget?
Где рынок?
Gde rynok?
Hvor er slottet?
Гд- замок?
Г__ з_____
Г-е з-м-к-
----------
Где замок?
0
Gde -a-ok?
G__ z_____
G-e z-m-k-
----------
Gde zamok?
Hvor er slottet?
Где замок?
Gde zamok?
Når begynner omvisningen?
Ко--- н-чи-ает-я-эк---рси-?
К____ н_________ э_________
К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я-
---------------------------
Когда начинается экскурсия?
0
Ko--a--a-hi-ay-t--a -ks-ur----?
K____ n____________ e__________
K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Når begynner omvisningen?
Когда начинается экскурсия?
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Når slutter omvisningen?
Ко-да-за-а-чи------ э-с-ур-и-?
К____ з____________ э_________
К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я-
------------------------------
Когда заканчивается экскурсия?
0
Kog-a zak----iv--e--ya -k-k-r-i--?
K____ z_______________ e__________
K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-?
----------------------------------
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Når slutter omvisningen?
Когда заканчивается экскурсия?
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Hvor lenge varer omvisningen?
К-кова про-------льнос------кур--и?
К_____ п________________ э_________
К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и-
-----------------------------------
Какова продолжительность экскурсии?
0
Kak----pr-d--z-i-el----tʹ -k-ku-s-i?
K_____ p_________________ e_________
K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i-
------------------------------------
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Hvor lenge varer omvisningen?
Какова продолжительность экскурсии?
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Jeg ønsker en guide som snakker tysk.
Я---те- б- - -оте-а б--г--а--г--о-ящ-г- -о-нем-цк-.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
0
Y- k-ot----y----h-te-- -y gi--- ----r-----he--------mets-i.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p___________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i-
-----------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Jeg ønsker en guide som snakker tysk.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Jeg ønsker en guide som snakker italiensk.
Я---тел-бы-----те-а -ы г--а----в--я-е-- п----а--я---и.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
0
Ya---ote- by-- --otela-by-g---- g--ory--h---g--p-----lʹya-s-i.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Jeg ønsker en guide som snakker italiensk.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Jeg ønsker en guide som snakker fransk.
Я----е---ы-/---т-----ы---д-- -оворя-ег---о-фра-цузс--.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
0
Ya k-ot---b- /-k-o--la ---gid-- ---ory-s----g--po--r-n--u-s-i.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.
Jeg ønsker en guide som snakker fransk.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.