Hvor er turistinformasjonen?
Г-е-ту- т-ри-т--ес--е б--о?
Г__ т__ т____________ б____
Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-?
---------------------------
Где тут туристическое бюро?
0
G-e -ut---r---ic---koy---yu-o?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
Hvor er turistinformasjonen?
Где тут туристическое бюро?
Gde tut turisticheskoye byuro?
Har du et (by)kart til meg?
У--а-----н-й-ёт-- для----я ка--ы-го--да?
У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______
У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-?
----------------------------------------
У Вас не найдётся для меня карты города?
0
U Vas ne--ay---s----ly--m-ny- k---y-go-od-?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Har du et (by)kart til meg?
У Вас не найдётся для меня карты города?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Kan jeg bestille et hotellrom her?
З-ес- -ожно -а-р-н--овать н--е--- ----инице?
З____ м____ з____________ н____ в г_________
З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е-
--------------------------------------------
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
0
Zd-s--m-zh-o z-bronir----- no-e- v go--i-itse?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Kan jeg bestille et hotellrom her?
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Hvor er gamlebyen?
Гд--с-а-ый го---?
Г__ с_____ г_____
Г-е с-а-ы- г-р-д-
-----------------
Где старый город?
0
G-- ----yy ----d?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
Hvor er gamlebyen?
Где старый город?
Gde staryy gorod?
Hvor er domkirken?
Г----о--р?
Г__ с_____
Г-е с-б-р-
----------
Где собор?
0
Gd- -obor?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
Hvor er domkirken?
Где собор?
Gde sobor?
Hvor er museet?
Г-- муз-й?
Г__ м_____
Г-е м-з-й-
----------
Где музей?
0
G-e ----y?
G__ m_____
G-e m-z-y-
----------
Gde muzey?
Hvor er museet?
Где музей?
Gde muzey?
Hvor kan jeg kjøpe frimerker?
Г-е--о-но--у--т- -о-тов-е-м--ки?
Г__ м____ к_____ п_______ м_____
Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и-
--------------------------------
Где можно купить почтовые марки?
0
G-e mo-----kup-t--po-h-ov----m-r--?
G__ m_____ k_____ p_________ m_____
G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i-
-----------------------------------
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Hvor kan jeg kjøpe frimerker?
Где можно купить почтовые марки?
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Hvor kan jeg kjøpe blomster?
Где --жн---упи-- цв-ты?
Г__ м____ к_____ ц_____
Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы-
-----------------------
Где можно купить цветы?
0
Gde m-z-n- ku---ʹ tsvety?
G__ m_____ k_____ t______
G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-?
-------------------------
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Hvor kan jeg kjøpe blomster?
Где можно купить цветы?
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Hvor kan jeg kjøpe billetter?
Г-----ж-о-ку-и-- п-о-здные бил---?
Г__ м____ к_____ п________ б______
Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-?
----------------------------------
Где можно купить проездные билеты?
0
G-----z-no kup--ʹ p---e---yy---il---?
G__ m_____ k_____ p__________ b______
G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-?
-------------------------------------
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Hvor kan jeg kjøpe billetter?
Где можно купить проездные билеты?
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Hvor er havna?
Гд- --рт?
Г__ п____
Г-е п-р-?
---------
Где порт?
0
Gde -o-t?
G__ p____
G-e p-r-?
---------
Gde port?
Hvor er havna?
Где порт?
Gde port?
Hvor er torget?
Г-- --н--?
Г__ р_____
Г-е р-н-к-
----------
Где рынок?
0
G-- ry--k?
G__ r_____
G-e r-n-k-
----------
Gde rynok?
Hvor er torget?
Где рынок?
Gde rynok?
Hvor er slottet?
Где за---?
Г__ з_____
Г-е з-м-к-
----------
Где замок?
0
Gd--zam--?
G__ z_____
G-e z-m-k-
----------
Gde zamok?
Hvor er slottet?
Где замок?
Gde zamok?
Når begynner omvisningen?
Ко-----ачин-е--- -к----сия?
К____ н_________ э_________
К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я-
---------------------------
Когда начинается экскурсия?
0
K-g-----c--n-yet--a -ksku--iya?
K____ n____________ e__________
K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Når begynner omvisningen?
Когда начинается экскурсия?
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Når slutter omvisningen?
Ко-д--за-ан-ива--ся э-ск-рсия?
К____ з____________ э_________
К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я-
------------------------------
Когда заканчивается экскурсия?
0
K------ak--ch-vayetsya -k-kursiy-?
K____ z_______________ e__________
K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-?
----------------------------------
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Når slutter omvisningen?
Когда заканчивается экскурсия?
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Hvor lenge varer omvisningen?
Как--а продо---те-ь-ость --с-у---и?
К_____ п________________ э_________
К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и-
-----------------------------------
Какова продолжительность экскурсии?
0
Kako-a -ro-o-------ʹ-o--ʹ -ksk--si-?
K_____ p_________________ e_________
K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i-
------------------------------------
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Hvor lenge varer omvisningen?
Какова продолжительность экскурсии?
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Jeg ønsker en guide som snakker tysk.
Я -о--- б- / --те---бы --д-, -овор-щ-го-по---ме-к-.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
0
Y- ----el--- ----o-ela-b- -i-----o----a--c-e-- p----met-ki.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p___________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i-
-----------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Jeg ønsker en guide som snakker tysk.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Jeg ønsker en guide som snakker italiensk.
Я -от-л--- / хо--ла--- гида- -ов--ящ-го-п--и-а--янск-.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
0
Ya -h--el-b- - --otela by----a,--ovory--hc------o--t----a-s-i.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Jeg ønsker en guide som snakker italiensk.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Jeg ønsker en guide som snakker fransk.
Я хотел б--/ -о-е---бы---да,--о-ор-ще-о-по-----цу--ки.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
0
Ya khot-- ---/--h-t--a by g---- g---r---h-h-g-----f-a-t------.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.
Jeg ønsker en guide som snakker fransk.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.