Hvor er turistinformasjonen?
Г-е--- -ур-стич-а -г-нц-ја?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
Gde--- -u---ti-k- age---j-?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
Hvor er turistinformasjonen?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
Har du et (by)kart til meg?
Им-т---и к--ту г-ада за---не?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
Im-te--- -ar-- -ra-- z--m---?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
Har du et (by)kart til meg?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
Kan jeg bestille et hotellrom her?
М-ж--л- ---овд-----е-виса-- х---------о--?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
Mo-e-li se-ov-e--ez--v---ti -o--lsk- so--?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Kan jeg bestille et hotellrom her?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Hvor er gamlebyen?
Гд- ---с--р--г-а-?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
G-e-je-st-ri-----?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
Hvor er gamlebyen?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
Hvor er domkirken?
Где ---к-те-----?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
G-e -- ---e--ala?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
Hvor er domkirken?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
Hvor er museet?
Г----- м--еј?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
Gd- je -u-e-?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
Hvor er museet?
Где је музеј?
Gde je muzej?
Hvor kan jeg kjøpe frimerker?
Гд--се мо-у----и-и-п----нске ма----е?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
G--------gu ku--ti--ošt---k-----ki-e?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Hvor kan jeg kjøpe frimerker?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Hvor kan jeg kjøpe blomster?
Гд- с- -о---ку--ти--већ-?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
Gde-s- -ož-------i-cv-će?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
Hvor kan jeg kjøpe blomster?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
Hvor kan jeg kjøpe billetter?
Где--- м-----у--т-----н- ка--е?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
G-- se mogu--u--t--v-z-- -arte?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
Hvor kan jeg kjøpe billetter?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
Hvor er havna?
Г---ј---у--?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
G-e -e----a?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
Hvor er havna?
Где је лука?
Gde je luka?
Hvor er torget?
Гд-----п--а--?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
Gd--je-p-jaca?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
Hvor er torget?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
Hvor er slottet?
Гд- ---з--а-?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
G-- -- ----k?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
Hvor er slottet?
Где је замак?
Gde je zamak?
Når begynner omvisningen?
Ка-а-п-ч-ње--тур-с--ч--- о-ила---?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички) обилазак?
0
Kada-p----je (t--i--i--i)-o--laz--?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
Når begynner omvisningen?
Када почиње (туристички) обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
Når slutter omvisningen?
К--а--е --вр-ав--(т-р-с-ич-a)--б-л-з--?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
0
Ka-- se -a-ršava -t-r---i-ka)-ob---z--?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
Når slutter omvisningen?
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
Hvor lenge varer omvisningen?
К----о-ду-- т---- --у--ст--к-) --и-а---?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
0
K-l-k--du-o--ra------r---i--a- -b---zak?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Hvor lenge varer omvisningen?
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Jeg ønsker en guide som snakker tysk.
Ј- -е-и- в---ча -о---г---ри н----к-.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
J- že-i- vo---a-ko---g-v-----e----i.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
Jeg ønsker en guide som snakker tysk.
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
Jeg ønsker en guide som snakker italiensk.
Ј- жел-- вод--а-ко---гов-ри----ли-----и.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
Ja--elim--odi---koji -ov--i i-alija-sk-.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Jeg ønsker en guide som snakker italiensk.
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Jeg ønsker en guide som snakker fransk.
Ј-----им ----ча --ј---о--р- ф--------.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
J--ž-li- vodi-- ---- ----r- -ra-cuski.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
Jeg ønsker en guide som snakker fransk.
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.