Parlør

no Sightseeing i byen   »   bg Разглеждане на града

42 [førtito] og to og førti.

Sightseeing i byen

Sightseeing i byen

42 [четирийсет и две]

42 [chetiriyset i dve]

Разглеждане на града

[Razglezhdane na grada]

Du kan klikke på hver blank for å se teksten eller:   
norsk bulgarsk Spill Mer
Er torget åpent på søndager? Па----- о------ л- е в н-----? Пазарът отворен ли е в неделя? 0
Pa----- o------ l- y- v n------?Pazaryt otvoren li ye v nedelya?
Er messen åpen på mandager? Па------ о------ л- е в п---------? Панаирът отворен ли е в понеделник? 0
Pa------ o------ l- y- v p---------?Panairyt otvoren li ye v ponedelnik?
Er utstillingen åpen på tirsdager? Из------- о------- л- е в-- в------? Изложбата отворена ли е във вторник? 0
Iz-------- o------- l- y- v-- v------?Izlozhbata otvorena li ye vyv vtornik?
Er dyreparken åpen på onsdager? Зо------- о------ л- е в с----? Зоопаркът отворен ли е в сряда? 0
Zo------- o------ l- y- v s-----?Zooparkyt otvoren li ye v sryada?
Er museet åpent på torsdager? Му---- о------ л- е в ч--------? Музеят отворен ли е в четвъртък? 0
Mu----- o------ l- y- v c---------?Muzeyat otvoren li ye v chetvyrtyk?
Er galleriet åpent på fredager? Га------- о------- л- е в п----? Галерията отворена ли е в петък? 0
Ga-------- o------- l- y- v p----?Galeriyata otvorena li ye v petyk?
Er det lov å ta bilder? Мо-- л- д- с- с----? Може ли да се снима? 0
Mo--- l- d- s- s----?Mozhe li da se snima?
Må man betale inngangspenger? Тр---- л- д- с- п---- в---? Трябва ли да се плаща вход? 0
Tr----- l- d- s- p------- v----?Tryabva li da se plashcha vkhod?
Hva koster inngangen? Ко--- с----- в-----? Колко струва входът? 0
Ko--- s----- v------?Kolko struva vkhodyt?
Finnes det grupperabatt? Им- л- н-------- з- г----? Има ли намаление за групи? 0
Im- l- n-------- z- g----?Ima li namalenie za grupi?
Er det rabatt for barn? Им- л- н-------- з- д---? Има ли намаление за деца? 0
Im- l- n-------- z- d----?Ima li namalenie za detsa?
Er det studentrabatt? Им- л- н-------- з- с-------? Има ли намаление за студенти? 0
Im- l- n-------- z- s-------?Ima li namalenie za studenti?
Hva slags bygg er det? Ка--- е т--- с-----? Каква е тази сграда? 0
Ka--- y- t--- s-----?Kakva ye tazi sgrada?
Hvor gammel er bygningen? Ко--- с---- е с-------? Колко стара е сградата? 0
Ko--- s---- y- s-------?Kolko stara ye sgradata?
Hvem har bygd det? Ко- е п------- с-------? Кой е построил сградата? 0
Ko- y- p------- s-------?Koy ye postroil sgradata?
Jeg er interessert i arkitektur. Аз с- и---------- о- а----------. Аз се интересувам от архитектура. 0
Az s- i---------- o- a-----------.Az se interesuvam ot arkhitektura.
Jeg er interessert i kunst. Аз с- и---------- о- и-------. Аз се интересувам от изкуство. 0
Az s- i---------- o- i-------.Az se interesuvam ot izkustvo.
Jeg er interessert i malerier. Аз с- и---------- о- ж------. Аз се интересувам от живопис. 0
Az s- i---------- o- z-------.Az se interesuvam ot zhivopis.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Slovensk er et Sør-Slavisk språk. Det er morsmål for ca. 2 millioner mennesker. Disse lever i Slovenia, Kroatia, Serbia, Østerrike, Italia og Ungarn. Tsjekkisk, Slovakisk og Slovensk er like på mange måter. Det er også mange påvirkninger fra Serbokroatisk i Slovensk. Selv om Slovenia er et lite land har det mange forskjellige dialekter. Årsaken til det er språket har en meget begivenhetsrik historie. Dette gjenspeiles også i vokabularet som også inneholder mange fremmedspråklige begrep. Slovensk er skrevet med Latinske bokstaver. Grammatikken deles opp i seks deler og tre kjønn. Det er to offisielle måter å uttale Slovensk. En av disse skiller presist i mellom høye og lave toner. Den andre har med språkets arkaiske struktur. Slovenerne har alltid vært åpne med respekt til andre språk. Så de blir veldig glade når noen er interessert i deres språk!