Parlør

no Sightseeing i byen   »   em City tour

42 [førtito] og to og førti.

Sightseeing i byen

Sightseeing i byen

42 [forty-two]

City tour

Du kan klikke på hver blank for å se teksten eller:   
norsk engelsk (US) Spill Mer
Er torget åpent på søndager? Is t-- m----- o--- o- S------? Is the market open on Sundays? 0
Er messen åpen på mandager? Is t-- f--- o--- o- M------? Is the fair open on Mondays? 0
Er utstillingen åpen på tirsdager? Is t-- e--------- o--- o- T-------? Is the exhibition open on Tuesdays? 0
Er dyreparken åpen på onsdager? Is t-- z-- o--- o- W---------? Is the zoo open on Wednesdays? 0
Er museet åpent på torsdager? Is t-- m----- o--- o- T--------? Is the museum open on Thursdays? 0
Er galleriet åpent på fredager? Is t-- g------ o--- o- F------? Is the gallery open on Fridays? 0
Er det lov å ta bilder? Ca- o-- t--- p----------? Can one take photographs? 0
Må man betale inngangspenger? Do-- o-- h--- t- p-- a- e------- f--? Does one have to pay an entrance fee? 0
Hva koster inngangen? Ho- m--- i- t-- e------- f--? How much is the entrance fee? 0
Finnes det grupperabatt? Is t---- a d------- f-- g-----? Is there a discount for groups? 0
Er det rabatt for barn? Is t---- a d------- f-- c-------? Is there a discount for children? 0
Er det studentrabatt? Is t---- a d------- f-- s-------? Is there a discount for students? 0
Hva slags bygg er det? Wh-- b------- i- t---? What building is that? 0
Hvor gammel er bygningen? Ho- o-- i- t-- b-------? How old is the building? 0
Hvem har bygd det? Wh- b---- t-- b-------? Who built the building? 0
Jeg er interessert i arkitektur. I’- i--------- i- a-----------. I’m interested in architecture. 0
Jeg er interessert i kunst. I’- i--------- i- a--. I’m interested in art. 0
Jeg er interessert i malerier. I’- i--------- i- p--------. I’m interested in paintings. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Gjett språket!
Slovensk er et Sør-Slavisk språk. Det er morsmål for ca. 2 millioner mennesker. Disse lever i Slovenia, Kroatia, Serbia, Østerrike, Italia og Ungarn. Tsjekkisk, Slovakisk og Slovensk er like på mange måter. Det er også mange påvirkninger fra Serbokroatisk i Slovensk. Selv om Slovenia er et lite land har det mange forskjellige dialekter. Årsaken til det er språket har en meget begivenhetsrik historie. Dette gjenspeiles også i vokabularet som også inneholder mange fremmedspråklige begrep. Slovensk er skrevet med Latinske bokstaver. Grammatikken deles opp i seks deler og tre kjønn. Det er to offisielle måter å uttale Slovensk. En av disse skiller presist i mellom høye og lave toner. Den andre har med språkets arkaiske struktur. Slovenerne har alltid vært åpne med respekt til andre språk. Så de blir veldig glade når noen er interessert i deres språk!