Er torget åpent på søndager?
ღ--ა -აზარ----ირ-ობი-?
ღ--- ბ----- კ---------
ღ-ა- ბ-ზ-რ- კ-ი-ა-ბ-თ-
----------------------
ღიაა ბაზარი კვირაობით?
0
g-ia----zari-------o-i-?
g---- b----- k----------
g-i-a b-z-r- k-v-r-o-i-?
------------------------
ghiaa bazari k'viraobit?
Er torget åpent på søndager?
ღიაა ბაზარი კვირაობით?
ghiaa bazari k'viraobit?
Er messen åpen på mandager?
ღი-ა-გ--ოფ-ნ- --ი-აო--თ?
ღ--- გ------- კ---------
ღ-ა- გ-მ-ფ-ნ- კ-ი-ა-ბ-თ-
------------------------
ღიაა გამოფენა კვირაობით?
0
gh-a- gamopen----vi-aob-t?
g---- g------- k----------
g-i-a g-m-p-n- k-v-r-o-i-?
--------------------------
ghiaa gamopena k'viraobit?
Er messen åpen på mandager?
ღიაა გამოფენა კვირაობით?
ghiaa gamopena k'viraobit?
Er utstillingen åpen på tirsdager?
ღ--- გა-ო-----სა-----თო---?
ღ--- გ------- ს------------
ღ-ა- გ-მ-ფ-ნ- ს-მ-ა-ა-ო-ი-?
---------------------------
ღიაა გამოფენა სამშაბათობით?
0
gh----g-m--en- ----haba--bit?
g---- g------- s-------------
g-i-a g-m-p-n- s-m-h-b-t-b-t-
-----------------------------
ghiaa gamopena samshabatobit?
Er utstillingen åpen på tirsdager?
ღიაა გამოფენა სამშაბათობით?
ghiaa gamopena samshabatobit?
Er dyreparken åpen på onsdager?
ღ-ა--ზოოპ--კ- ო-ხშ---თ--ით?
ღ--- ზ------- ო------------
ღ-ა- ზ-ო-ა-კ- ო-ხ-ა-ა-ო-ი-?
---------------------------
ღიაა ზოოპარკი ოთხშაბათობით?
0
gh-a- zo--'a--'----kh---ba-o---?
g---- z--------- o--------------
g-i-a z-o-'-r-'- o-k-s-a-a-o-i-?
--------------------------------
ghiaa zoop'ark'i otkhshabatobit?
Er dyreparken åpen på onsdager?
ღიაა ზოოპარკი ოთხშაბათობით?
ghiaa zoop'ark'i otkhshabatobit?
Er museet åpent på torsdager?
ღია----ზ-უ-ი-ხ------თობით?
ღ--- მ------ ხ------------
ღ-ა- მ-ზ-უ-ი ხ-თ-ა-ა-ო-ი-?
--------------------------
ღიაა მუზეუმი ხუთშაბათობით?
0
g---- -uz-u-i ----------o--t?
g---- m------ k--------------
g-i-a m-z-u-i k-u-s-a-a-o-i-?
-----------------------------
ghiaa muzeumi khutshabatobit?
Er museet åpent på torsdager?
ღიაა მუზეუმი ხუთშაბათობით?
ghiaa muzeumi khutshabatobit?
Er galleriet åpent på fredager?
ღ-აა-გა---ე-----ა-კ---ბით?
ღ--- გ------ პ------------
ღ-ა- გ-ლ-რ-ა პ-რ-ს-ე-ო-ი-?
--------------------------
ღიაა გალერეა პარასკევობით?
0
ghi-a--a-ere--p---a---ev--i-?
g---- g------ p--------------
g-i-a g-l-r-a p-a-a-k-e-o-i-?
-----------------------------
ghiaa galerea p'arask'evobit?
Er galleriet åpent på fredager?
ღიაა გალერეა პარასკევობით?
ghiaa galerea p'arask'evobit?
Er det lov å ta bilder?
ფო--ს გად-------ე-----ა?
ფ---- გ------- შ--------
ფ-ტ-ს გ-დ-ღ-ბ- შ-ი-ლ-ბ-?
------------------------
ფოტოს გადაღება შეიძლება?
0
po-'-s -ada-heb--sh--d-----?
p----- g-------- s----------
p-t-o- g-d-g-e-a s-e-d-l-b-?
----------------------------
pot'os gadagheba sheidzleba?
Er det lov å ta bilder?
ფოტოს გადაღება შეიძლება?
pot'os gadagheba sheidzleba?
Må man betale inngangspenger?
შეს-----ვ-- უ--- გა----ხა--?
შ---------- უ--- გ----------
შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-ვ-ხ-დ-?
----------------------------
შესვლისთვის უნდა გადავიხადო?
0
sh---lis-vis-unda-ga-a--kh-do?
s----------- u--- g-----------
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-v-k-a-o-
------------------------------
shesvlistvis unda gadavikhado?
Må man betale inngangspenger?
შესვლისთვის უნდა გადავიხადო?
shesvlistvis unda gadavikhado?
Hva koster inngangen?
რ----რს--ე-ვ--?
რ- ღ--- შ------
რ- ღ-რ- შ-ს-ლ-?
---------------
რა ღირს შესვლა?
0
ra -------he-v-a?
r- g---- s-------
r- g-i-s s-e-v-a-
-----------------
ra ghirs shesvla?
Hva koster inngangen?
რა ღირს შესვლა?
ra ghirs shesvla?
Finnes det grupperabatt?
ა--ს -ასდ-კლებ- -გ--ი---ი-?
ა--- ფ--------- ჯ----------
ა-ი- ფ-ს-ა-ლ-ბ- ჯ-უ-ი-თ-ი-?
---------------------------
არის ფასდაკლება ჯგუფისთვის?
0
a-i- -asda--l-ba---u--stvi-?
a--- p---------- j----------
a-i- p-s-a-'-e-a j-u-i-t-i-?
----------------------------
aris pasdak'leba jgupistvis?
Finnes det grupperabatt?
არის ფასდაკლება ჯგუფისთვის?
aris pasdak'leba jgupistvis?
Er det rabatt for barn?
არ-- ფა--ა---ბა ----ვე-ისთ--ს?
ა--- ფ--------- ბ-------------
ა-ი- ფ-ს-ა-ლ-ბ- ბ-ვ-ვ-ბ-ს-ვ-ს-
------------------------------
არის ფასდაკლება ბავშვებისთვის?
0
ari--p--d-k'-eb- ---s--ebis--is?
a--- p---------- b--------------
a-i- p-s-a-'-e-a b-v-h-e-i-t-i-?
--------------------------------
aris pasdak'leba bavshvebistvis?
Er det rabatt for barn?
არის ფასდაკლება ბავშვებისთვის?
aris pasdak'leba bavshvebistvis?
Er det studentrabatt?
ა-ი- ფა-----ე-ა-ს--დენ-ები--ვ--?
ა--- ფ--------- ს---------------
ა-ი- ფ-ს-ა-ლ-ბ- ს-უ-ე-ტ-ბ-ს-ვ-ს-
--------------------------------
არის ფასდაკლება სტუდენტებისთვის?
0
ari- -a-da---e-a--t--den---bi---i-?
a--- p---------- s-----------------
a-i- p-s-a-'-e-a s-'-d-n-'-b-s-v-s-
-----------------------------------
aris pasdak'leba st'udent'ebistvis?
Er det studentrabatt?
არის ფასდაკლება სტუდენტებისთვის?
aris pasdak'leba st'udent'ebistvis?
Hva slags bygg er det?
ე- რა-----ბ-ა?
ე- რ- შ-------
ე- რ- შ-ნ-ბ-ა-
--------------
ეს რა შენობაა?
0
e---a s--no---?
e- r- s--------
e- r- s-e-o-a-?
---------------
es ra shenobaa?
Hva slags bygg er det?
ეს რა შენობაა?
es ra shenobaa?
Hvor gammel er bygningen?
ეს--ე-ობ---- ხნ----?
ე- შ----- რ- ხ------
ე- შ-ნ-ბ- რ- ხ-ი-ა-?
--------------------
ეს შენობა რა ხნისაა?
0
es ---nob- -a khn---a?
e- s------ r- k-------
e- s-e-o-a r- k-n-s-a-
----------------------
es shenoba ra khnisaa?
Hvor gammel er bygningen?
ეს შენობა რა ხნისაა?
es shenoba ra khnisaa?
Hvem har bygd det?
ეს ---ო-ა-ვ-- -აშენა?
ე- შ----- ვ-- ა------
ე- შ-ნ-ბ- ვ-ნ ა-შ-ნ-?
---------------------
ეს შენობა ვინ ააშენა?
0
es---eno-a --n a----na?
e- s------ v-- a-------
e- s-e-o-a v-n a-s-e-a-
-----------------------
es shenoba vin aashena?
Hvem har bygd det?
ეს შენობა ვინ ააშენა?
es shenoba vin aashena?
Jeg er interessert i arkitektur.
მე--რ--ტ-ქტურა ----ეტერე-ე-ს.
მ- ა---------- მ-------------
მ- ა-ქ-ტ-ქ-უ-ა მ-ი-ე-ე-ე-ე-ს-
-----------------------------
მე არქიტექტურა მაინეტერესებს.
0
m---r-----kt---- ---ne--e--se-s.
m- a------------ m--------------
m- a-k-t-e-t-u-a m-i-e-'-r-s-b-.
--------------------------------
me arkit'ekt'ura mainet'eresebs.
Jeg er interessert i arkitektur.
მე არქიტექტურა მაინეტერესებს.
me arkit'ekt'ura mainet'eresebs.
Jeg er interessert i kunst.
მე --ლ-ვნე------ნტე-ესე--.
მ- ხ-------- მ------------
მ- ხ-ლ-ვ-ე-ა მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-.
--------------------------
მე ხელოვნება მაინტერესებს.
0
me-kh-lov-e-- m--n-'-re-ebs.
m- k--------- m-------------
m- k-e-o-n-b- m-i-t-e-e-e-s-
----------------------------
me khelovneba maint'eresebs.
Jeg er interessert i kunst.
მე ხელოვნება მაინტერესებს.
me khelovneba maint'eresebs.
Jeg er interessert i malerier.
მ--მ-ა---ო-ა ------რე--ბ-.
მ- მ-------- მ------------
მ- მ-ა-ვ-ო-ა მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-.
--------------------------
მე მხატვრობა მაინტერესებს.
0
m- -kha---r-------nt-erese-s.
m- m---------- m-------------
m- m-h-t-v-o-a m-i-t-e-e-e-s-
-----------------------------
me mkhat'vroba maint'eresebs.
Jeg er interessert i malerier.
მე მხატვრობა მაინტერესებს.
me mkhat'vroba maint'eresebs.