Parlør

no I dyreparken   »   bn চিড়িয়াখানায়

43 [førtitre]

I dyreparken

I dyreparken

৪৩ [তেতাল্লিশ]

43 [tētālliśa]

চিড়িয়াখানায়

[ciṛiẏākhānāẏa]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bengali Spill Mer
Der er dyreparken. চি-়ি-াখান- ---নে-৷ চ---------- ও---- ৷ চ-ড-ি-া-া-া ও-া-ে ৷ ------------------- চিড়িয়াখানা ওখানে ৷ 0
c--iẏākh--ā--khā-ē c---------- ō----- c-ṛ-ẏ-k-ā-ā ō-h-n- ------------------ ciṛiẏākhānā ōkhānē
Der er sjiraffene. ও-ানে-----ফ আছে-৷ ও---- জ---- আ-- ৷ ও-া-ে জ-র-ফ আ-ে ৷ ----------------- ওখানে জিরাফ আছে ৷ 0
ōk-ān--------a -c-ē ō----- j------ ā--- ō-h-n- j-r-p-a ā-h- ------------------- ōkhānē jirāpha āchē
Hvor er bjørnene? ভ-----ক--োথ--? ভ------ ক----- ভ-ল-ল-ক ক-থ-য়- -------------- ভাল্লুক কোথায়? 0
b---luka kōt----? b------- k------- b-ā-l-k- k-t-ā-a- ----------------- bhālluka kōthāẏa?
Hvor er elefantene? হা-- ক-থ--? হ--- ক----- হ-ত- ক-থ-য়- ----------- হাতি কোথায়? 0
H-ti kōthāẏa? H--- k------- H-t- k-t-ā-a- ------------- Hāti kōthāẏa?
Hvor er slangene? স---ক----? স-- ক----- স-প ক-থ-য়- ---------- সাপ কোথায়? 0
Sāpa -----ẏ-? S--- k------- S-p- k-t-ā-a- ------------- Sāpa kōthāẏa?
Hvor er løvene? সি-হ-ক-থা-? স--- ক----- স-ং- ক-থ-য়- ----------- সিংহ কোথায়? 0
S--h--kō-hāẏ-? S---- k------- S-n-a k-t-ā-a- -------------- Sinha kōthāẏa?
Jeg har et fotoapparat. আ-ার -া-ে এক-- --য-------ছে-৷ আ--- ক--- এ--- ক------- আ-- ৷ আ-া- ক-ছ- এ-ট- ক-য-ম-র- আ-ে ৷ ----------------------------- আমার কাছে একটা ক্যামেরা আছে ৷ 0
Ā-ā-a -āc----ka-ā---ā-ērā-ā--ē Ā---- k---- ē---- k------ ā--- Ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā k-ā-ē-ā ā-h- ------------------------------ Āmāra kāchē ēkaṭā kyāmērā āchē
Jeg har et filmkamera også. আ-া- ক--ে---ট- -িড-ও ক্য-ম--াও-আ---৷ আ--- ক--- এ--- ভ---- ক-------- আ-- ৷ আ-া- ক-ছ- এ-ট- ভ-ড-ও ক-য-ম-র-ও আ-ে ৷ ------------------------------------ আমার কাছে একটা ভিডিও ক্যামেরাও আছে ৷ 0
ā---a --c-ē----ṭā--hiḍ----k-ām-rā-ō--chē ā---- k---- ē---- b------ k-------- ā--- ā-ā-a k-c-ē ē-a-ā b-i-i-ō k-ā-ē-ā-ō ā-h- ---------------------------------------- āmāra kāchē ēkaṭā bhiḍi'ō kyāmērā'ō āchē
Hvor er et batteri? আমি---য--ারি-ক-থ-য়---ব? আ-- ব------- ক---- প--- আ-ি ব-য-ট-র- ক-থ-য় প-ব- ----------------------- আমি ব্যাটারি কোথায় পাব? 0
ā-- ---ṭā-- ----ā-a --ba? ā-- b------ k------ p---- ā-i b-ā-ā-i k-t-ā-a p-b-? ------------------------- āmi byāṭāri kōthāẏa pāba?
Hvor er pingvinene? প----ু-ন ---া-? প------- ক----- প-ঙ-গ-ই- ক-থ-য়- --------------- পেঙ্গুইন কোথায়? 0
P--gu'in- ---hāẏa? P-------- k------- P-ṅ-u-i-a k-t-ā-a- ------------------ Pēṅgu'ina kōthāẏa?
Hvor er kenguruene? ক্যাঙ্গারু-কোথায়? ক--------- ক----- ক-য-ঙ-গ-র- ক-থ-য়- ----------------- ক্যাঙ্গারু কোথায়? 0
K-āṅ---u -ō--ā-a? K------- k------- K-ā-g-r- k-t-ā-a- ----------------- Kyāṅgāru kōthāẏa?
Hvor er neshornene? গ--ডা- --থ--? গ----- ক----- গ-্-া- ক-থ-য়- ------------- গণ্ডার কোথায়? 0
Ga-ḍ-r- ---h-ẏ-? G------ k------- G-ṇ-ā-a k-t-ā-a- ---------------- Gaṇḍāra kōthāẏa?
Hvor er toilettet? ট--েট / পায়খ--া ক-থ--? ট---- / প------ ক----- ট-ল-ট / প-য়-া-া ক-থ-য়- ---------------------- টয়লেট / পায়খানা কোথায়? 0
Ṭa-al--a-/ ---a-h-nā----hā--? Ṭ------- / p-------- k------- Ṭ-ẏ-l-ṭ- / p-ẏ-k-ā-ā k-t-ā-a- ----------------------------- Ṭaẏalēṭa / pāẏakhānā kōthāẏa?
Der er det en kafé. ওখান--------্য-ফ---ছ--৷ ও---- এ--- ক----- আ-- ৷ ও-া-ে এ-ট- ক-য-ফ- আ-ে ৷ ----------------------- ওখানে একটা ক্যাফে আছে ৷ 0
Ōkh-nē -k--- -y---- ā-hē Ō----- ē---- k----- ā--- Ō-h-n- ē-a-ā k-ā-h- ā-h- ------------------------ Ōkhānē ēkaṭā kyāphē āchē
Der er det en restaurant. ও-ান---কটা রেস্ট-র-ন্ট -ছ--৷ ও---- এ--- র---------- আ-- ৷ ও-া-ে এ-ট- র-স-ট-র-ন-ট আ-ে ৷ ---------------------------- ওখানে একটা রেস্টুরেন্ট আছে ৷ 0
ō----ē -kaṭā ---ṭu-ē-ṭ--āc-ē ō----- ē---- r--------- ā--- ō-h-n- ē-a-ā r-s-u-ē-ṭ- ā-h- ---------------------------- ōkhānē ēkaṭā rēsṭurēnṭa āchē
Hvor er kamelene? উট ক-থ--? উ- ক----- উ- ক-থ-য়- --------- উট কোথায়? 0
uṭa kōth---? u-- k------- u-a k-t-ā-a- ------------ uṭa kōthāẏa?
Hvor er gorillaene og sebraene? গোর-ল--আ----ব্র- --থ-য়? গ----- আ- জ----- ক----- গ-র-ল- আ- জ-ব-র- ক-থ-য়- ----------------------- গোরিলা আর জেব্রা কোথায়? 0
G--il----a--ē-rā k-t-ā--? G----- ā-- j---- k------- G-r-l- ā-a j-b-ā k-t-ā-a- ------------------------- Gōrilā āra jēbrā kōthāẏa?
Hvor er tigrene og krokodillene? বা--আ--কুমি--কো-ায়? ব-- আ- ক---- ক----- ব-ঘ আ- ক-ম-র ক-থ-য়- ------------------- বাঘ আর কুমির কোথায়? 0
B-g-- -ra---mi-a-kōthāẏ-? B---- ā-- k----- k------- B-g-a ā-a k-m-r- k-t-ā-a- ------------------------- Bāgha āra kumira kōthāẏa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Det Spanske språket er et av verdens største språk. Det er derfor verdt å ta et spanskkurs og lære Spansk som fremmedspråk! Spansk brukes langt utover sitt opprinnelige språkområde. Spansk spredde seg til en ny verden gjennom erobringen av Amerika. Det er i dag det dominerende språket i Sentral- og Sør-Amerika. Det er for tiden 388 millioner mennesker over hele verden som har Spansk som morsmål. Av disse er det omtrent 45 millioner som bor i USA alene. Spansk snakkes også i Spania og Mexico. Spansk er morsmål for store deler av Sentral- og Sør-Amerika. De 200 millioner brasilianerne forstår også spansk veldig godt. Den språklige likheten til portugisisk er faktisk veldig stor. Spansk er et av de romanske språkene. Språket ble opprettet fra den talte latinen i senantikken. Portugisisk, Fransk, Italiensk og Romansk hører til Romanske språkfamilien. Mange ord i disse språkene er like, og er derfor lettere å lære. Du kan finne alt som er verdt å vite om språket på det Spanske Kulturinstituttet Instituto Cervantes.