Parlør

no I dyreparken   »   ko 동물원에서

43 [førtitre]

I dyreparken

I dyreparken

43 [마흔셋]

43 [maheunses]

동물원에서

[dongmul-won-eseo]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk koreansk Spill Mer
Der er dyreparken. 동-----기--어-. 동--- 저- 있--- 동-원- 저- 있-요- ------------ 동물원이 저기 있어요. 0
d----ul-w---- -eog- -ss-eoyo. d------------ j---- i-------- d-n-m-l-w-n-i j-o-i i-s-e-y-. ----------------------------- dongmul-won-i jeogi iss-eoyo.
Der er sjiraffene. 기---저기 -어요. 기-- 저- 있--- 기-이 저- 있-요- ----------- 기린이 저기 있어요. 0
gili--i --o-i--s------. g------ j---- i-------- g-l-n-i j-o-i i-s-e-y-. ----------------------- gilin-i jeogi iss-eoyo.
Hvor er bjørnene? 곰은--- ---? 곰- 어- 있--- 곰- 어- 있-요- ---------- 곰은 어디 있어요? 0
gom-e-- -o-i --s-eoyo? g------ e--- i-------- g-m-e-n e-d- i-s-e-y-? ---------------------- gom-eun eodi iss-eoyo?
Hvor er elefantene? 코--는-----어-? 코--- 어- 있--- 코-리- 어- 있-요- ------------ 코끼리는 어디 있어요? 0
k--k-li-e-n--o-i --s----o? k---------- e--- i-------- k-k-i-i-e-n e-d- i-s-e-y-? -------------------------- kokkilineun eodi iss-eoyo?
Hvor er slangene? 뱀- -디 -어-? 뱀- 어- 있--- 뱀- 어- 있-요- ---------- 뱀은 어디 있어요? 0
ba---e-----di -ss-e-y-? b------- e--- i-------- b-e---u- e-d- i-s-e-y-? ----------------------- baem-eun eodi iss-eoyo?
Hvor er løvene? 사----디----? 사-- 어- 있--- 사-는 어- 있-요- ----------- 사자는 어디 있어요? 0
sa--n--n -o-i iss-e---? s------- e--- i-------- s-j-n-u- e-d- i-s-e-y-? ----------------------- sajaneun eodi iss-eoyo?
Jeg har et fotoapparat. 저한- -진기가---요. 저-- 사--- 있--- 저-테 사-기- 있-요- ------------- 저한테 사진기가 있어요. 0
jeoh-nte --ji-g-ga -s------. j------- s-------- i-------- j-o-a-t- s-j-n-i-a i-s-e-y-. ---------------------------- jeohante sajingiga iss-eoyo.
Jeg har et filmkamera også. 비디- -메라도 -어-. 비-- 카--- 있--- 비-오 카-라- 있-요- ------------- 비디오 카메라도 있어요. 0
b-d-o--ame------ss-e---. b---- k------- i-------- b-d-o k-m-l-d- i-s-e-y-. ------------------------ bidio kamelado iss-eoyo.
Hvor er et batteri? 건-지--어- --요? 건--- 어- 있--- 건-지- 어- 있-요- ------------ 건전지가 어디 있어요? 0
g-o-j--n-iga-eo-i--ss-e-y-? g----------- e--- i-------- g-o-j-o-j-g- e-d- i-s-e-y-? --------------------------- geonjeonjiga eodi iss-eoyo?
Hvor er pingvinene? 펭-- -- 있어-? 펭-- 어- 있--- 펭-은 어- 있-요- ----------- 펭귄은 어디 있어요? 0
peng---in---- e-d--is---o-o? p------------ e--- i-------- p-n---w-n-e-n e-d- i-s-e-y-? ---------------------------- peng-gwin-eun eodi iss-eoyo?
Hvor er kenguruene? 캥--- 어--있어-? 캥--- 어- 있--- 캥-루- 어- 있-요- ------------ 캥거루는 어디 있어요? 0
kaeng----l---u- ---i -------o? k-------------- e--- i-------- k-e-g-g-o-u-e-n e-d- i-s-e-y-? ------------------------------ kaeng-geoluneun eodi iss-eoyo?
Hvor er neshornene? 코--는 -디 -어요? 코--- 어- 있--- 코-소- 어- 있-요- ------------ 코뿔소는 어디 있어요? 0
koppu---n-un---d- is---oy-? k----------- e--- i-------- k-p-u-s-n-u- e-d- i-s-e-y-? --------------------------- koppulsoneun eodi iss-eoyo?
Hvor er toilettet? 화--은 어디 -어-? 화--- 어- 있--- 화-실- 어- 있-요- ------------ 화장실은 어디 있어요? 0
h--j--gsil-e-n e-d- -s--eo--? h------------- e--- i-------- h-a-a-g-i---u- e-d- i-s-e-y-? ----------------------------- hwajangsil-eun eodi iss-eoyo?
Der er det en kafé. 카-- -----요. 카-- 저- 있--- 카-가 저- 있-요- ----------- 카페가 저기 있어요. 0
k-p--a--eo-- -ss--o--. k----- j---- i-------- k-p-g- j-o-i i-s-e-y-. ---------------------- kapega jeogi iss-eoyo.
Der er det en restaurant. 식당이---요. 식-- 있--- 식-이 있-요- -------- 식당이 있어요. 0
s-g--n--- i-----yo. s-------- i-------- s-g-a-g-i i-s-e-y-. ------------------- sigdang-i iss-eoyo.
Hvor er kamelene? 낙타는--디--어요? 낙-- 어- 있--- 낙-는 어- 있-요- ----------- 낙타는 어디 있어요? 0
nagt-n-u- -o-- is----y-? n-------- e--- i-------- n-g-a-e-n e-d- i-s-e-y-? ------------------------ nagtaneun eodi iss-eoyo?
Hvor er gorillaene og sebraene? 고-라하- --말은 어디 --요? 고---- 얼--- 어- 있--- 고-라-고 얼-말- 어- 있-요- ------------------ 고릴라하고 얼룩말은 어디 있어요? 0
g----la------oll-g-al-------di--ss-e-y-? g---------- e------------ e--- i-------- g-l-l-a-a-o e-l-u-m-l-e-n e-d- i-s-e-y-? ---------------------------------------- golillahago eollugmal-eun eodi iss-eoyo?
Hvor er tigrene og krokodillene? 호랑-하고 악-는 -- -어요? 호---- 악-- 어- 있--- 호-이-고 악-는 어- 있-요- ----------------- 호랑이하고 악어는 어디 있어요? 0
h---ng--hag---------un-eo-- --s-eoy-? h----------- a-------- e--- i-------- h-l-n---h-g- a---o-e-n e-d- i-s-e-y-? ------------------------------------- holang-ihago ag-eoneun eodi iss-eoyo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Det Spanske språket er et av verdens største språk. Det er derfor verdt å ta et spanskkurs og lære Spansk som fremmedspråk! Spansk brukes langt utover sitt opprinnelige språkområde. Spansk spredde seg til en ny verden gjennom erobringen av Amerika. Det er i dag det dominerende språket i Sentral- og Sør-Amerika. Det er for tiden 388 millioner mennesker over hele verden som har Spansk som morsmål. Av disse er det omtrent 45 millioner som bor i USA alene. Spansk snakkes også i Spania og Mexico. Spansk er morsmål for store deler av Sentral- og Sør-Amerika. De 200 millioner brasilianerne forstår også spansk veldig godt. Den språklige likheten til portugisisk er faktisk veldig stor. Spansk er et av de romanske språkene. Språket ble opprettet fra den talte latinen i senantikken. Portugisisk, Fransk, Italiensk og Romansk hører til Romanske språkfamilien. Mange ord i disse språkene er like, og er derfor lettere å lære. Du kan finne alt som er verdt å vite om språket på det Spanske Kulturinstituttet Instituto Cervantes.