Parlør

no Gå ut på kvelden   »   nl ’s Avonds uitgaan

44 [førtifire]

Gå ut på kvelden

Gå ut på kvelden

44 [vierenveertig]

’s Avonds uitgaan

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk nederlandsk Spill Mer
Finnes det diskotek her? Is --e- -e--disco-h---? I- h--- e-- d---------- I- h-e- e-n d-s-o-h-e-? ----------------------- Is hier een discotheek? 0
Finnes det nattklubb her? Is-hier---n-na-htcl--? I- h--- e-- n--------- I- h-e- e-n n-c-t-l-b- ---------------------- Is hier een nachtclub? 0
Finnes det pub her? Is--i-r---n k-o-g? I- h--- e-- k----- I- h-e- e-n k-o-g- ------------------ Is hier een kroeg? 0
Hva skjer på teateret i kveld? Wa- -p--l- ---v-n-v-n--in--- --ho----r-? W-- s----- e- v------- i- d- s---------- W-t s-e-l- e- v-n-v-n- i- d- s-h-u-b-r-? ---------------------------------------- Wat speelt er vanavond in de schouwburg? 0
Hva er det på kino i kveld? W------a-- -r -a--vo-d-i- d--bio--o-p? W-- d----- e- v------- i- d- b-------- W-t d-a-i- e- v-n-v-n- i- d- b-o-c-o-? -------------------------------------- Wat draait er vanavond in de bioscoop? 0
Hva er det på TV i kveld? Wat is e--v--av--d ----ele-i-ie? W-- i- e- v------- o- t--------- W-t i- e- v-n-v-n- o- t-l-v-s-e- -------------------------------- Wat is er vanavond op televisie? 0
Er det billetter igjen til teateret? Z--- -- no--kaa------vo-r -e---h-----? Z--- e- n-- k------- v--- h-- t------- Z-j- e- n-g k-a-t-e- v-o- h-t t-e-t-r- -------------------------------------- Zijn er nog kaartjes voor het theater? 0
Er det billetter igjen til kinoen? Zi---er no- --art--- --or--- b-os---p? Z--- e- n-- k------- v--- d- b-------- Z-j- e- n-g k-a-t-e- v-o- d- b-o-c-o-? -------------------------------------- Zijn er nog kaartjes voor de bioscoop? 0
Er det billetter igjen til fotballkampen? Z-j-----nog--aar-je--vo-r -e--oet-a-we----ijd? Z--- e- n-- k------- v--- d- v---------------- Z-j- e- n-g k-a-t-e- v-o- d- v-e-b-l-e-s-r-j-? ---------------------------------------------- Zijn er nog kaartjes voor de voetbalwedstrijd? 0
Jeg vil sitte helt bakerst. Ik---l----a- hel-m--- -ch-er-n -it-e-. I- w-- g---- h------- a------- z------ I- w-l g-a-g h-l-m-a- a-h-e-i- z-t-e-. -------------------------------------- Ik wil graag helemaal achterin zitten. 0
Jeg vil sitte en eller annen plass i midten. Ik-w-- g-aag--rg-ns -----t-m--d-- --t-en. I- w-- g---- e----- i- h-- m----- z------ I- w-l g-a-g e-g-n- i- h-t m-d-e- z-t-e-. ----------------------------------------- Ik wil graag ergens in het midden zitten. 0
Jeg vil sitte helt framme. Ik-w-l-gr-ag---lem--l--oora-n--it-e-. I- w-- g---- h------- v------ z------ I- w-l g-a-g h-l-m-a- v-o-a-n z-t-e-. ------------------------------------- Ik wil graag helemaal vooraan zitten. 0
Kan du anbefale noe? K--t u-mij-ie----a---v-len? K--- u m-- i--- a---------- K-n- u m-j i-t- a-n-e-e-e-? --------------------------- Kunt u mij iets aanbevelen? 0
Når begynner forestillingen? Wa-n----b--in--d---o-rst-ll-ng? W------ b----- d- v------------ W-n-e-r b-g-n- d- v-o-s-e-l-n-? ------------------------------- Wanneer begint de voorstelling? 0
Kan du skaffe meg en billett? Ku-t-u v-o- -en kaar-j----rge-? K--- u v--- e-- k------ z------ K-n- u v-o- e-n k-a-t-e z-r-e-? ------------------------------- Kunt u voor een kaartje zorgen? 0
Finnes det en golfbane her i nærheten? Is-er-h-e--i- ---buurt --------b--n? I- e- h--- i- d- b---- e-- g-------- I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n g-l-b-a-? ------------------------------------ Is er hier in de buurt een golfbaan? 0
Finnes det en tennisbane her i nærheten? Is -- h-e- i- de -u--t e-n te-------n? I- e- h--- i- d- b---- e-- t---------- I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n t-n-i-b-a-? -------------------------------------- Is er hier in de buurt een tennisbaan? 0
Finnes det en svømmehall her i nærheten? Is--r -i----- d-----rt e-- -verd--- -w---a-? I- e- h--- i- d- b---- e-- o------- z------- I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n o-e-d-k- z-e-b-d- -------------------------------------------- Is er hier in de buurt een overdekt zwembad? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Tamil er et av de Dravidiske språk. Det er morsmål for omtrent 70 millioner mennesker. Disse bor hovedsakelig i Sør-India og Sri Lanka. Tamil har den lengste tradisjonen av alle moderne indiske språk. I India er det derfor anerkjent som et klassisk språk. Det er også et av de 22 offisielle språk av det Indiske Subkontinentet. Skriftspråket er svært forskjellig fra dialekt. I noen situasjoner brukes det derfor en annen variant av språket. Denne strenge delingen er en viktig funksjon i Tamil. Typisk for språket er at det er mange dialekter. Språkene som snakkes i Sri Lanka er mer konservative. Tamil er skrevet med en egen hybrid av et alfabet og stavelser. Ingen vet sikkert hvordan Tamil oppstod. Det som er sikkert, er at språket er mer enn 2000 år gammelt. De som lærer seg Tamil vil også lære mye om India!