Finnes det diskotek her?
ኣ-- ዲስ-----ዶ?
ኣ-- ዲ-- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ዲ-ኮ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ?
0
a-iz--dīs-k---l- do?
a---- d----- a-- d--
a-i-ī d-s-k- a-o d-?
--------------------
abizī dīsiko alo do?
Finnes det diskotek her?
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ?
abizī dīsiko alo do?
Finnes det nattklubb her?
ኣ------ለ-ታ--ትልሂት -- ዶ?
ኣ-- ና- ለ--- ት--- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ና- ለ-ታ- ት-ሂ- ኣ- ዶ-
----------------------
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ?
0
a-i-ī -ay- l---ta-ī----ihī-- a-o do?
a---- n--- l------- t------- a-- d--
a-i-ī n-y- l-y-t-w- t-l-h-t- a-o d-?
------------------------------------
abizī nayi leyitawī tilihīti alo do?
Finnes det nattklubb her?
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ?
abizī nayi leyitawī tilihīti alo do?
Finnes det pub her?
ኣብ- ቤ--መስ- -ሎ -?
ኣ-- ቤ----- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ቤ---ስ- ኣ- ዶ-
----------------
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ?
0
abizī b-ti----it--a-- --?
a---- b---------- a-- d--
a-i-ī b-t---e-i-e a-o d-?
-------------------------
abizī bēti-mesite alo do?
Finnes det pub her?
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ?
abizī bēti-mesite alo do?
Hva skjer på teateret i kveld?
ሎ- ----ኣ--ት-ተር እ-ታ- ዝረአ -ሎ?
ሎ- ም-- ኣ- ት--- እ--- ዝ-- ኣ--
ሎ- ም-ት ኣ- ት-ተ- እ-ታ- ዝ-አ ኣ-?
---------------------------
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ?
0
l-mī--i-h--i--b---------- -----yi zi-e’ā -lo?
l--- m------ a-- t------- i------ z----- a---
l-m- m-s-e-i a-i t-y-t-r- i-i-a-i z-r-’- a-o-
---------------------------------------------
lomī misheti abi tiyateri initayi zire’ā alo?
Hva skjer på teateret i kveld?
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ?
lomī misheti abi tiyateri initayi zire’ā alo?
Hva er det på kino i kveld?
ሎሚ---ት ኣ- -ነማ እ--ይ-ዝረአ--ሎ?
ሎ- ም-- ኣ- ሲ-- እ--- ዝ-- ኣ--
ሎ- ም-ት ኣ- ሲ-ማ እ-ታ- ዝ-አ ኣ-?
--------------------------
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ?
0
l-----i-he-- abi -īne---i-i-a---zir--ā -l-?
l--- m------ a-- s----- i------ z----- a---
l-m- m-s-e-i a-i s-n-m- i-i-a-i z-r-’- a-o-
-------------------------------------------
lomī misheti abi sīnema initayi zire’ā alo?
Hva er det på kino i kveld?
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ?
lomī misheti abi sīnema initayi zire’ā alo?
Hva er det på TV i kveld?
ሎ------ኣብ-ተለቪ-ን-እ-ታይ ዝረአ--ሎ?
ሎ- ም-- ኣ- ተ---- እ--- ዝ-- ኣ--
ሎ- ም-ት ኣ- ተ-ቪ-ን እ-ታ- ዝ-አ ኣ-?
----------------------------
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ?
0
lomī m------ a---t-lev--h-n- --i-a-- ---e’---lo?
l--- m------ a-- t---------- i------ z----- a---
l-m- m-s-e-i a-i t-l-v-z-o-i i-i-a-i z-r-’- a-o-
------------------------------------------------
lomī misheti abi televīzhoni initayi zire’ā alo?
Hva er det på TV i kveld?
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ?
lomī misheti abi televīzhoni initayi zire’ā alo?
Er det billetter igjen til teateret?
ንት--ር መ-ተ- ቲ-ት-ኣ- ዶ?
ን---- መ--- ቲ-- ኣ- ዶ-
ን-ያ-ር መ-ተ- ቲ-ት ኣ- ዶ-
--------------------
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
0
n----a-e-i ----tewī t---ti ----do?
n--------- m------- t----- a-- d--
n-t-y-t-r- m-’-t-w- t-k-t- a-o d-?
----------------------------------
nitiyateri me’itewī tīketi alo do?
Er det billetter igjen til teateret?
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
nitiyateri me’itewī tīketi alo do?
Er det billetter igjen til kinoen?
ን--- መ-ተ- --- -- -?
ን--- መ--- ቲ-- ኣ- ዶ-
ን-ነ- መ-ተ- ቲ-ት ኣ- ዶ-
-------------------
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
0
ni--ne-a----i-ewī --ke-- --o-do?
n------- m------- t----- a-- d--
n-s-n-m- m-’-t-w- t-k-t- a-o d-?
--------------------------------
nisīnema me’itewī tīketi alo do?
Er det billetter igjen til kinoen?
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
nisīnema me’itewī tīketi alo do?
Er det billetter igjen til fotballkampen?
ንጸወታ---- -እ-- --ት -- ዶ?
ን--- ክ-- ም--- ት-- ኣ- ዶ-
ን-ወ- ክ-ሶ ም-ተ- ት-ት ኣ- ዶ-
-----------------------
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ?
0
ni---e-----ki--so m------ī---k--i-al- -o?
n--------- k----- m------- t----- a-- d--
n-t-’-w-t- k-‘-s- m-’-t-w- t-k-t- a-o d-?
-----------------------------------------
nits’eweta ki‘uso mi’itewī tikēti alo do?
Er det billetter igjen til fotballkampen?
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ?
nits’eweta ki‘uso mi’itewī tikēti alo do?
Jeg vil sitte helt bakerst.
ኣነ ኣብ ----- ኮፍ ክብል ደ-የ።
ኣ- ኣ- መ---- ኮ- ክ-- ደ---
ኣ- ኣ- መ-ዳ-ታ ኮ- ክ-ል ደ-የ-
-----------------------
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ።
0
a------ mew-d-’i-a-kofi ----li--e--ye።
a-- a-- m--------- k--- k----- d------
a-e a-i m-w-d-’-t- k-f- k-b-l- d-l-y-።
--------------------------------------
ane abi meweda’ita kofi kibili deliye።
Jeg vil sitte helt bakerst.
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi meweda’ita kofi kibili deliye።
Jeg vil sitte en eller annen plass i midten.
ኣ- ኣብ-ገ- ቦታ ----እከል--ፍ-ክብል ---።
ኣ- ኣ- ገ- ቦ- ኣ- ማ--- ኮ- ክ-- ደ---
ኣ- ኣ- ገ- ቦ- ኣ- ማ-ከ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
-------------------------------
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
0
ane a-i--ele--o-a a-- ma-ike-i kofi --bi-- d--i-e።
a-- a-- g--- b--- a-- m------- k--- k----- d------
a-e a-i g-l- b-t- a-i m-’-k-l- k-f- k-b-l- d-l-y-።
--------------------------------------------------
ane abi gele bota abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
Jeg vil sitte en eller annen plass i midten.
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi gele bota abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
Jeg vil sitte helt framme.
ኣነ--ብ--ድሚ- ---ክብ-----።
ኣ- ኣ- ቅ--- ኮ- ክ-- ደ---
ኣ- ኣ- ቅ-ሚ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
ane -b--k’idi-ī---kofi---b-li de-iy-።
a-- a-- k-------- k--- k----- d------
a-e a-i k-i-i-ī-i k-f- k-b-l- d-l-y-።
-------------------------------------
ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
Jeg vil sitte helt framme.
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
Kan du anbefale noe?
ገ- ክትመኽሩኒ -ኽ---ዶ?
ገ- ክ----- ት--- ዶ-
ገ- ክ-መ-ሩ- ት-እ- ዶ-
-----------------
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ?
0
g--- ki-i---̱-ru---ti------u--o?
g--- k------------ t-------- d--
g-l- k-t-m-h-i-u-ī t-h-i-i-u d-?
--------------------------------
gele kitimeẖirunī tiẖi’ilu do?
Kan du anbefale noe?
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ?
gele kitimeẖirunī tiẖi’ilu do?
Når begynner forestillingen?
እ--ት-ኢ---ዓ--ድዩ--ጅም-?
እ- ት--- መ-- ድ- ዝ----
እ- ት-ኢ- መ-ስ ድ- ዝ-ም-?
--------------------
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
0
i-ī-----’ī-- me--s- d-yu---j--iri?
i-- t------- m----- d--- z--------
i-ī t-r-’-t- m-‘-s- d-y- z-j-m-r-?
----------------------------------
itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
Når begynner forestillingen?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
Kan du skaffe meg en billett?
ቲከት -ተም-------እል ዶ?
ቲ-- ከ------ ት--- ዶ-
ቲ-ት ከ-ም-ኣ-ይ ት-እ- ዶ-
-------------------
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ?
0
t--e---------ts’i----yi-ti--i--l----?
t----- k--------------- t-------- d--
t-k-t- k-t-m-t-’-’-l-y- t-h-i-i-i d-?
-------------------------------------
tīketi ketemits’i’aleyi tiẖi’ili do?
Kan du skaffe meg en billett?
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ?
tīketi ketemits’i’aleyi tiẖi’ili do?
Finnes det en golfbane her i nærheten?
ኣ---ቀረ- -ልፍ --ወቲ----ዶ?
ኣ-- ቀ-- ጎ-- መ--- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ቀ-ባ ጎ-ፍ መ-ወ- ኣ- ዶ-
----------------------
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
0
abi-- k-------g----i-me-------ī --o d-?
a---- k------ g----- m--------- a-- d--
a-i-ī k-e-e-a g-l-f- m-t-’-w-t- a-o d-?
---------------------------------------
abizī k’ereba golifi mets’awetī alo do?
Finnes det en golfbane her i nærheten?
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
abizī k’ereba golifi mets’awetī alo do?
Finnes det en tennisbane her i nærheten?
ኣብ- ኣብ-ቀረ----- ------- -?
ኣ-- ኣ- ቀ-- ተ-- መ--- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ኣ- ቀ-ባ ተ-ስ መ-ወ- ኣ- ዶ-
-------------------------
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
0
a--zī -----’---b- --nīsi m-t--aw-t--al- d-?
a---- a-- k------ t----- m--------- a-- d--
a-i-ī a-i k-e-e-a t-n-s- m-t-’-w-t- a-o d-?
-------------------------------------------
abizī abi k’ereba tenīsi mets’awetī alo do?
Finnes det en tennisbane her i nærheten?
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
abizī abi k’ereba tenīsi mets’awetī alo do?
Finnes det en svømmehall her i nærheten?
ኣ-- ቀረ--መሕም-ሲ----ዶ?
ኣ-- ቀ-- መ---- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ቀ-ባ መ-ም-ሲ ኣ- ዶ-
-------------------
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ?
0
a---- k’-r-b- m---i-ib--ī-a----o?
a---- k------ m---------- a-- d--
a-i-ī k-e-e-a m-h-i-i-e-ī a-o d-?
---------------------------------
abizī k’ereba meḥimibesī alo do?
Finnes det en svømmehall her i nærheten?
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ?
abizī k’ereba meḥimibesī alo do?