Parlør

no På kino   »   da I biografen

45 [førtifem]

På kino

På kino

45 [femogfyrre]

I biografen

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk dansk Spill Mer
Vi skal på kino. Vi --l i-b-og--f-n. V- v-- i b--------- V- v-l i b-o-r-f-n- ------------------- Vi vil i biografen. 0
I dag går det en god film. D---går-e- --- -ilm---da-. D-- g-- e- g-- f--- i d--- D-r g-r e- g-d f-l- i d-g- -------------------------- Der går en god film i dag. 0
Filmen er helt ny. F-lm-- er he-- --. F----- e- h--- n-- F-l-e- e- h-l- n-. ------------------ Filmen er helt ny. 0
Hvor er kassen? Hv-- -r----se-? H--- e- k------ H-o- e- k-s-e-? --------------- Hvor er kassen? 0
Finnes det ledige plasser? E--der--ler- -ed-ge -l--ser? E- d-- f---- l----- p------- E- d-r f-e-e l-d-g- p-a-s-r- ---------------------------- Er der flere ledige pladser? 0
Hva koster billetten? H--d --ste- -il--tt-r--? H--- k----- b----------- H-a- k-s-e- b-l-e-t-r-e- ------------------------ Hvad koster billetterne? 0
Når begynner forestillingen? Hvo---- -eg-n-e- fo--s----ingen? H------ b------- f-------------- H-o-n-r b-g-n-e- f-r-s-i-l-n-e-? -------------------------------- Hvornår begynder forestillingen? 0
Hvor lenge varer filmen? H-or----g-tid-varer-f-lme-? H--- l--- t-- v---- f------ H-o- l-n- t-d v-r-r f-l-e-? --------------------------- Hvor lang tid varer filmen? 0
Kan vi reservere billetter? Ka- m-n-r-s-----e ---l----r? K-- m-- r-------- b--------- K-n m-n r-s-r-e-e b-l-e-t-r- ---------------------------- Kan man reservere billetter? 0
Jeg vil sitte bak. Je- v-- ger-----dde bage--t. J-- v-- g---- s---- b------- J-g v-l g-r-e s-d-e b-g-r-t- ---------------------------- Jeg vil gerne sidde bagerst. 0
Jeg vil sitte framme. Jeg-vi- ger-e--id-e-f-r--st. J-- v-- g---- s---- f------- J-g v-l g-r-e s-d-e f-r-e-t- ---------------------------- Jeg vil gerne sidde forrest. 0
Jeg vil sitte i midten. J-g-----g--n- s---e --m-----. J-- v-- g---- s---- i m------ J-g v-l g-r-e s-d-e i m-d-e-. ----------------------------- Jeg vil gerne sidde i midten. 0
Filmen var spennende. F-l-en -----p-n-e--e. F----- v-- s--------- F-l-e- v-r s-æ-d-n-e- --------------------- Filmen var spændende. 0
Filmen var ikke kjedelig. Filmen---- ---e ked-l--. F----- v-- i--- k------- F-l-e- v-r i-k- k-d-l-g- ------------------------ Filmen var ikke kedelig. 0
Men boka til filmen var bedre. Men -o-----i--film-n va----dr-. M-- b---- t-- f----- v-- b----- M-n b-g-n t-l f-l-e- v-r b-d-e- ------------------------------- Men bogen til filmen var bedre. 0
Hvordan var musikken? Hv-r----v-r m-s----n? H------ v-- m-------- H-o-d-n v-r m-s-k-e-? --------------------- Hvordan var musikken? 0
Hvordan var skuespillerne? H--rd-n --r--k---pi-lern-? H------ v-- s------------- H-o-d-n v-r s-u-s-i-l-r-e- -------------------------- Hvordan var skuespillerne? 0
Var det engelsk tekst? Va---er --g-l-k---ndertekster? V-- d-- e------- u------------ V-r d-r e-g-l-k- u-d-r-e-s-e-? ------------------------------ Var der engelske undertekster? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Telugu er morsmål til omtrent 75 millioner mennesker. Det er et av de Dravidiske språk. Telugu snakkes hovedsakelig i Sør-Østlige India. Det er det tredje mest talte språket i India etter hindi og bengali. Tidligere var skriftlig og muntlig Telugu svært forskjellige. Det kan nesten sies at det var to forskjellige språk. Men skriftspråket er nå modernisert slik at det kan brukes overalt. Telugu er delt inn i mange dialekter, men de i Nord anses som de rene. Uttalen er ikke så lett. Det bør nok definitivt trenes med en innfødt. Telugu er skrevet med sin egen oppskrift. Det er et hybrid av et alfabet og stavelser. Et kjennetegn med skriften er de mange runde formene. Dette er typisk for de sørlige indiske skrifter. Lær Telugu - det er så mye å oppdage!