Parlør

no På diskotek   »   te డిస్కో లో

46 [førtiseks]

På diskotek

På diskotek

46 [నలభై ఆరు]

46 [Nalabhai āru]

డిస్కో లో

[Ḍiskō lō]

Du kan klikke på hver blank for å se teksten eller:   
norsk telugu Spill Mer
Er det ledig her? ఈ స--- ల- ఇ---- మ----- ఎ----- ఉ------? ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? 0
Ī s-- l- i----- m----- e------- u-----?Ī sīṭ lō intaku munupē evarainā unnārā?
Kan jeg få sette meg? నే-- మ- ద---- క----------? నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? 0
Nē-- m- d------ k---------?Nēnu mī daggara kūrcōvaccā?
Gjerne det. తప------ా తప్పకుండా 0
Ta-------āTappakuṇḍā
Hva synes du om musikken? మీ-- మ------- న-------? మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? 0
Mī-- m----- n-------?Mīku myūjik naccindā?
Litt for høy. కొ--- గ---- ఉ--ి కొంచం గోలగా ఉంది 0
Ko----- g----- u--iKon̄caṁ gōlagā undi
Men bandet spiller ganske bra. కా--- ఆ---------- వ----- చ--- బ--- వ------------ు కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు 0
Kā--- ā------- v---- c--- b--- v----------uKānī, ārkesṭrā vāḷḷu cālā bāgā vāyistunnāru
Er du her ofte eller? మీ-- ఇ------- త--- వ---------? మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? 0
Mī-- i------- t----- v---------?Mīru ikkaḍiki taracū vastuṇṭārā?
Nei, det er første gangen. లే--- ఇ-- మ---- స--ి లేదు, ఇదే మొదటి సారి 0
Lē--- i-- m----- s--iLēdu, idē modaṭi sāri
Jeg har aldri vært her. నే-- ఇ---- మ----- ఎ------ ఇ------- ర----ు నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు 0
Nē-- i----- m----- e----- i------- r----uNēnu intaku munupu eppuḍū ikkaḍiki rālēdu
Danser du? మీ-- డ------ చ-------? మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? 0
Mī-- ḍ---- c------?Mīru ḍyāns cēstārā?
Kanskje senere. తర---- చ-----ం తరువాత చూద్దాం 0
Ta------ c----ṁTaruvāta cūddāṁ
Jeg er ikke så flink til å danse. నే-- అ-- బ--- డ------ చ-----ు నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను 0
Nē-- a--- b--- ḍ---- c------uNēnu anta bāgā ḍyāns cēyalēnu
Det er veldig lett. అద- చ--- స----ు అది చాలా సులువు 0
Ad- c--- s----uAdi cālā suluvu
Jeg skal vise deg. నే-- చ--------ు నేను చూపిస్తాను 0
Nē-- c-------uNēnu cūpistānu
Nei, en annen gang. వద---- మ---------- చ-----ం వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం 0
Va---- m----------- c----ṁVaddu, mareppuḍainā cūddāṁ
Venter du på noen? మీ-- ఇ------------- ఎ----------------? మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? 0
Mī-- i---------------- e--------------?Mīru iṅkevarikōsamainā edurucūstunnārā?
Ja, på vennen min. అవ---- న- స--------- క--ం అవును, నా స్నేహితుడి కోసం 0
Av---- n- s-------- k---ṁAvunu, nā snēhituḍi kōsaṁ
Der kommer han jo! ఇద--- అ--- వ--------! ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! 0
Id--- a---- v--------!Idigō atanu vaccēsāru!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Thai er et medlem av Tai-Kadai språkfamilien. Det er morsmål til 20 millioner mennesker. I motsetning til de fleste vestlige språk er Thai et tonespråk. I tonespråk endrer stavelser mening ut i fra uttalen. De fleste Thailandske ord består bare av en stavelse. Et ord forandrer betydning ut i fra tonefallet der stavelse snakkes. Totalt sett deles Thai opp i fem forskjellige talemåter. Thai samfunnet var i mange århundrer under strengt organisert hierarki. Dette resulterte i at Thai fortsatt har minst fem forskjellige nivåer av talemåte i dag. Disse varier fra enkle hverdagsspråk til en veldig høflig form av talemåte. I tillegg er Thai delt inn i mange lokale dialekter. Språkets semiotiske system er en hybrid av alfabet og stavelser. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Fordi Thai er et isolert språk, er det ingen bøyning. Lær Thai, det er virkelig et fascinerende språk!