Parlør

no Reiseforberedelser   »   id Mempersiapkan perjalanan

47 [førtisju]

Reiseforberedelser

Reiseforberedelser

47 [empat puluh tujuh]

Mempersiapkan perjalanan

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk indonesisk Spill Mer
Du må pakke kofferten vår. K--u h-----m-n----k -o--- k--a! K--- h---- m------- k---- k---- K-m- h-r-s m-n-e-a- k-p-r k-t-! ------------------------------- Kamu harus mengepak koper kita! 0
Du må ikke glemme noe. Ka-u-ti-ak -ol-h---pa! K--- t---- b---- l---- K-m- t-d-k b-l-h l-p-! ---------------------- Kamu tidak boleh lupa! 0
Du trenger en stor koffert. Ka-- -emb-t-h-a- k--er-y-n- be-a-! K--- m---------- k---- y--- b----- K-m- m-m-u-u-k-n k-p-r y-n- b-s-r- ---------------------------------- Kamu membutuhkan koper yang besar! 0
Ikke glem reisepasset. J-n-an--u-a-pas--r---! J----- l--- p--------- J-n-a- l-p- p-s-o-n-a- ---------------------- Jangan lupa paspornya! 0
Ikke glem flybillettene. J--g-n-lup--t---t p--awat-ya! J----- l--- t---- p---------- J-n-a- l-p- t-k-t p-s-w-t-y-! ----------------------------- Jangan lupa tiket pesawatnya! 0
Ikke glem reisesjekkene. J-ng-n lu-a c-k-pe-jal-n-n-y-! J----- l--- c-- p------------- J-n-a- l-p- c-k p-r-a-a-a-n-a- ------------------------------ Jangan lupa cek perjalanannya! 0
Ta med deg solkrem. Bawa--h--r-m--nt- -ina- -------i. B------ k--- a--- s---- m-------- B-w-l-h k-i- a-t- s-n-r m-t-h-r-. --------------------------------- Bawalah krim anti sinar matahari. 0
Ta med deg solbrillene. B-w-la- k--a-ata hit-m. B------ k------- h----- B-w-l-h k-c-m-t- h-t-m- ----------------------- Bawalah kacamata hitam. 0
Ta med deg solhatten. B---l-h-t-p- -a-ah-r-. B------ t--- m-------- B-w-l-h t-p- m-t-h-r-. ---------------------- Bawalah topi matahari. 0
Vil du ta med deg bykart? A-ak------u ma--m-mb-w- ---a? A----- k--- m-- m------ p---- A-a-a- k-m- m-u m-m-a-a p-t-? ----------------------------- Apakah kamu mau membawa peta? 0
Vil du ta med deg reiseguide? A-a----k-----a- -emb-w--b----p-t-n----p-rj-lan--? A----- k--- m-- m------ b--- p------- p---------- A-a-a- k-m- m-u m-m-a-a b-k- p-t-n-u- p-r-a-a-a-? ------------------------------------------------- Apakah kamu mau membawa buku petunjuk perjalanan? 0
Vil du ta med deg paraply? Apa -----mau-mem-a-a -ayu-g? A-- k--- m-- m------ p------ A-a k-m- m-u m-m-a-a p-y-n-? ---------------------------- Apa kamu mau membawa payung? 0
Husk buksene, skjortene og sokkene. Jang-- lupa ----na-p----n-, kem-j-, k--s--a--. J----- l--- c----- p------- k------ k--- k---- J-n-a- l-p- c-l-n- p-n-a-g- k-m-j-, k-u- k-k-. ---------------------------------------------- Jangan lupa celana panjang, kemeja, kaus kaki. 0
Husk slipsene, beltene og dressjakkene. J-n-a--l-----as-----bu-,-ja-. J----- l--- d---- s----- j--- J-n-a- l-p- d-s-, s-b-k- j-s- ----------------------------- Jangan lupa dasi, sabuk, jas. 0
Husk pyjamaene, nattkjolene og t-skjortene. J--g-n -----pi-a-a,-k---j--tidur dan--a-s. J----- l--- p------ k----- t---- d-- k---- J-n-a- l-p- p-y-m-, k-m-j- t-d-r d-n k-o-. ------------------------------------------ Jangan lupa piyama, kemeja tidur dan kaos. 0
Du trenger sko, sandaler og støvler. K-mu--e-b-t--ka- --p-t---s-nd-- --- -epatu -ot. K--- m---------- s------ s----- d-- s----- b--- K-m- m-m-u-u-k-n s-p-t-, s-n-a- d-n s-p-t- b-t- ----------------------------------------------- Kamu membutuhkan sepatu, sandal dan sepatu bot. 0
Du trenger lommetørkler, såpe og neglesaks. Ka-- -embut--k-n -i--- --b-- -a- g--t--g---ku. K--- m---------- t---- s---- d-- g------ k---- K-m- m-m-u-u-k-n t-s-, s-b-n d-n g-n-i-g k-k-. ---------------------------------------------- Kamu membutuhkan tisu, sabun dan gunting kuku. 0
Du trenger en kam, en tannbørste og tannkrem. Ka-u --mbut----n-s---r--sik-t -i-i--an-pa--a-gig-. K--- m---------- s----- s---- g--- d-- p---- g---- K-m- m-m-u-u-k-n s-s-r- s-k-t g-g- d-n p-s-a g-g-. -------------------------------------------------- Kamu membutuhkan sisir, sikat gigi dan pasta gigi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Tsjekkisk er morsmål for omtrent 12 millioner mennesker. Det er et av de Vest-Slaviske språkene. Tsjekkisk og Slovakisk er veldig lik hverandre. Dette er på grunn av felles historie i begge land. Likevel er språkene forskjellige fra hverandre på flere måter. Yngre Tsjekkere og slovakere har noen ganger problemer med å forstå hverandre. Det finnes også talende som bruker et hybrid språk. Muntlig Tsjekkisk er svært forskjellig fra sin skriftform. Det kan sies at standard eller høy Tsjekkisk eksisterer bare i skriftlig form. Det snakkes bare under offisielle anledninger eller i media. Dette strenge skillet er et viktig kjennetegn i det Tsjekkiske språket. Tsjekkisk grammatikk er ikke enkel. For eksempel er det sju delinger og fire kjønn. Men uansett er det mye morsomt i å lære det. Du vil oppdage så mange nye ting i prosessen.