Parlør

no Reiseforberedelser   »   lt Pasiruošimas kelionei

47 [førtisju]

Reiseforberedelser

Reiseforberedelser

47 [keturiasdešimt septyni]

Pasiruošimas kelionei

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk litauisk Spill Mer
Du må pakke kofferten vår. Tu t--- s------- m--- l-------! Tu turi sukrauti mūsų lagaminą! 0
Du må ikke glemme noe. Tu n---- n----- p-------! Tu nieko neturi pamiršti! 0
Du trenger en stor koffert. Ta- r----- d------ l-------! Tau reikia didelio lagamino! 0
Ikke glem reisepasset. Ne------- k------- p---! Nepamiršk kelionės paso! 0
Ikke glem flybillettene. Ne------- l------ b------! Nepamiršk lėktuvo bilieto! 0
Ikke glem reisesjekkene. Ne------- k------- č----! Nepamiršk kelionės čekių! 0
Ta med deg solkrem. Pa----- k---- n-- s-----. Pasiimk kremą nuo saulės. 0
Ta med deg solbrillene. Pa----- a------ n-- s-----. Pasiimk akinius nuo saulės. 0
Ta med deg solhatten. Pa----- s------- n-- s-----. Pasiimk skrybėlę nuo saulės. 0
Vil du ta med deg bykart? Ar p------- k---- ž-------? Ar pasiimsi kelių žemėlapį? 0
Vil du ta med deg reiseguide? Ar p------- k------- v-----? Ar pasiimsi kelionių vadovą? 0
Vil du ta med deg paraply? Ar p------- l--------? Ar pasiimsi lietsargį? 0
Husk buksene, skjortene og sokkene. Ne------- k------ m--------- (p--) k------. Nepamiršk kelnių, marškinių, (pus) kojinių. 0
Husk slipsene, beltene og dressjakkene. Ne------- k------------ d----- š-----. Nepamiršk kaklaraiščių, diržų, švarkų. 0
Husk pyjamaene, nattkjolene og t-skjortene. Ne------- p------ n------- m-------- i- m----------. Nepamiršk pižamų, naktinių marškinių ir marškinėlių. 0
Du trenger sko, sandaler og støvler. Ta- r----- b---- s------- a-------. Tau reikia batų, sandalų, aulinukų. 0
Du trenger lommetørkler, såpe og neglesaks. Ta- r----- n------- m----- ž-------- n-----. Tau reikia nosinių, muilo, žirklučių nagams. 0
Du trenger en kam, en tannbørste og tannkrem. Ta- r----- š---- d---- š-------- i- d---- p-----. Tau reikia šukų, dantų šepetėlio ir dantų pastos. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Tsjekkisk er morsmål for omtrent 12 millioner mennesker. Det er et av de Vest-Slaviske språkene. Tsjekkisk og Slovakisk er veldig lik hverandre. Dette er på grunn av felles historie i begge land. Likevel er språkene forskjellige fra hverandre på flere måter. Yngre Tsjekkere og slovakere har noen ganger problemer med å forstå hverandre. Det finnes også talende som bruker et hybrid språk. Muntlig Tsjekkisk er svært forskjellig fra sin skriftform. Det kan sies at standard eller høy Tsjekkisk eksisterer bare i skriftlig form. Det snakkes bare under offisielle anledninger eller i media. Dette strenge skillet er et viktig kjennetegn i det Tsjekkiske språket. Tsjekkisk grammatikk er ikke enkel. For eksempel er det sju delinger og fire kjønn. Men uansett er det mye morsomt i å lære det. Du vil oppdage så mange nye ting i prosessen.