М-с-и--а----ам-----но-н-цит--и--аи--т-.
М____ н_ п________ н________ и м_______
М-с-и н- п-ж-м-т-, н-ш-и-и-е и м-и-и-е-
---------------------------------------
Мисли на пижамите, ношниците и маиците. 0 M---- na piʐami-ye, n-----tz---e i-m-it--tye.M____ n_ p_________ n___________ i m_________M-s-i n- p-ʐ-m-t-e- n-s-n-t-i-y- i m-i-z-t-e----------------------------------------------Misli na piʐamitye, noshnitzitye i maitzitye.
Т- -ре---т-ч-в------ндали-и ч---и.
Т_ т______ ч_____ с______ и ч_____
Т- т-е-а-т ч-в-и- с-н-а-и и ч-з-и-
----------------------------------
Ти требаат чевли, сандали и чизми. 0 Ti -r---a-- --y-vli,-s--d--- i -h-zm-.T_ t_______ c_______ s______ i c______T- t-y-b-a- c-y-v-i- s-n-a-i i c-i-m-.--------------------------------------Ti tryebaat chyevli, sandali i chizmi.
Тебе нужны носовые платки, мыло и маникюрные ножницы.
Du trenger en kam, en tannbørste og tannkrem.
Т- тре-а еден ч-ш------на -етка----з--- и ---та -- з---.
Т_ т____ е___ ч_____ е___ ч____ з_ з___ и п____ з_ з____
Т- т-е-а е-е- ч-ш-л- е-н- ч-т-а з- з-б- и п-с-а з- з-б-.
--------------------------------------------------------
Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби. 0 Ti---ye---y-d-e- ch-e---e----e--a-chy--k--z- -a-- i ----a--a-z-b-.T_ t_____ y_____ c_________ y____ c______ z_ z___ i p____ z_ z____T- t-y-b- y-d-e- c-y-s-y-l- y-d-a c-y-t-a z- z-b- i p-s-a z- z-b-.------------------------------------------------------------------Ti tryeba yedyen chyeshyel, yedna chyetka za zabi i pasta za zabi.
Flere språk
Klikk på et flagg!
Du trenger en kam, en tannbørste og tannkrem.
Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби.
Ti tryeba yedyen chyeshyel, yedna chyetka za zabi i pasta za zabi.
Visste du?
Tsjekkisk er morsmål for omtrent 12 millioner mennesker.
Det er et av de Vest-Slaviske språkene.
Tsjekkisk og Slovakisk er veldig lik hverandre.
Dette er på grunn av felles historie i begge land.
Likevel er språkene forskjellige fra hverandre på flere måter.
Yngre Tsjekkere og slovakere har noen ganger problemer med å forstå hverandre.
Det finnes også talende som bruker et hybrid språk.
Muntlig Tsjekkisk er svært forskjellig fra sin skriftform.
Det kan sies at standard eller høy Tsjekkisk eksisterer bare i skriftlig form.
Det snakkes bare under offisielle anledninger eller i media.
Dette strenge skillet er et viktig kjennetegn i det Tsjekkiske språket.
Tsjekkisk grammatikk er ikke enkel.
For eksempel er det sju delinger og fire kjønn.
Men uansett er det mye morsomt i å lære det.
Du vil oppdage så mange nye ting i prosessen.