Parlør

no Reiseforberedelser   »   sk Prípravy na cestu

47 [førtisju]

Reiseforberedelser

Reiseforberedelser

47 [štyridsaťsedem]

Prípravy na cestu

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovakisk Spill Mer
Du må pakke kofferten vår. Mu--- z----- n-- k----! Musíš zbaliť náš kufor! 0
Du må ikke glemme noe. Ne----- n- n-- z-------! Nesmieš na nič zabudnúť! 0
Du trenger en stor koffert. Po-------- v---- k----! Potrebuješ veľký kufor! 0
Ikke glem reisepasset. Ne------- c------- p--! Nezabudni cestovný pas! 0
Ikke glem flybillettene. Ne------- l------! Nezabudni letenku! 0
Ikke glem reisesjekkene. Ne------- c------- š---! Nezabudni cestovné šeky! 0
Ta med deg solkrem. Zo--- s- s---- k--- n- o---------. Zober so sebou krém na opaľovanie. 0
Ta med deg solbrillene. Zo--- s- s---- s------ o-------. Zober so sebou slnečné okuliare. 0
Ta med deg solhatten. Zo--- s- s---- k----- p---- s----. Zober so sebou klobúk proti slnku. 0
Vil du ta med deg bykart? Ch--- s- s- s---- v---- m---? Chceš si so sebou vziať mapu? 0
Vil du ta med deg reiseguide? Ch--- s- s- s---- v---- c--------- s---------? Chceš si so sebou vziať cestovného sprievodcu? 0
Vil du ta med deg paraply? Ch--- s- s- s---- v---- d------? Chceš si so sebou vziať dáždnik? 0
Husk buksene, skjortene og sokkene. Ne------- n- n-------- k------ p------. Nezabudni na nohavice, košele, ponožky. 0
Husk slipsene, beltene og dressjakkene. Ne------- n- k------- o------ s---. Nezabudni na kravaty, opasky, saká. 0
Husk pyjamaene, nattkjolene og t-skjortene. Ne------- n- p------ n---- k----- a t-----. Nezabudni na pyžamy, nočné košele a tričká. 0
Du trenger sko, sandaler og støvler. Po-------- t------- s------ a č----. Potrebuješ topánky, sandále a čižmy. 0
Du trenger lommetørkler, såpe og neglesaks. Po-------- v--------- m---- a n------- n- n-----. Potrebuješ vreckovky, mydlo a nožničky na nechty. 0
Du trenger en kam, en tannbørste og tannkrem. Po-------- h------ z---- k---- a z---- p----. Potrebuješ hrebeň, zubnú kefku a zubnú pastu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Tsjekkisk er morsmål for omtrent 12 millioner mennesker. Det er et av de Vest-Slaviske språkene. Tsjekkisk og Slovakisk er veldig lik hverandre. Dette er på grunn av felles historie i begge land. Likevel er språkene forskjellige fra hverandre på flere måter. Yngre Tsjekkere og slovakere har noen ganger problemer med å forstå hverandre. Det finnes også talende som bruker et hybrid språk. Muntlig Tsjekkisk er svært forskjellig fra sin skriftform. Det kan sies at standard eller høy Tsjekkisk eksisterer bare i skriftlig form. Det snakkes bare under offisielle anledninger eller i media. Dette strenge skillet er et viktig kjennetegn i det Tsjekkiske språket. Tsjekkisk grammatikk er ikke enkel. For eksempel er det sju delinger og fire kjønn. Men uansett er det mye morsomt i å lære det. Du vil oppdage så mange nye ting i prosessen.