Parlør

no Ferieaktiviteter   »   ca Les activitats de vacances

48 [førtiåtte]

Ferieaktiviteter

Ferieaktiviteter

48 [quaranta-vuit]

Les activitats de vacances

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk katalansk Spill Mer
Er stranda ren? É- -----la-p-----? É- n--- l- p------ É- n-t- l- p-a-j-? ------------------ És neta la platja? 0
Går det an å bade der? E-s --dem----yar al--? E-- p---- b----- a---- E-s p-d-m b-n-a- a-l-? ---------------------- Ens podem banyar allà? 0
Er det ikke farlig å bade der? É- p-r--ló------r --l-? É- p------- n---- a---- É- p-r-l-ó- n-d-r a-l-? ----------------------- És perillós nedar allà? 0
Kan man leie en parasol her? É- -ossib-e llo-a---- -ara-so----u-? É- p------- l----- u- p------- a---- É- p-s-i-l- l-o-a- u- p-r---o- a-u-? ------------------------------------ És possible llogar un para-sol aquí? 0
Kan man leie en liggestol her? És -ossib-e -l-ga- un---andul------? É- p------- l----- u-- g------ a---- É- p-s-i-l- l-o-a- u-a g-n-u-a a-u-? ------------------------------------ És possible llogar una gandula aquí? 0
Kan man leie en båt her? És --ss-b-- -l-g-r--n--a-x----aq--? É- p------- l----- u- v------ a---- É- p-s-i-l- l-o-a- u- v-i-e-l a-u-? ----------------------------------- És possible llogar un vaixell aquí? 0
Jeg vil gjerne surfe. Vo-dr-a -e- s--f. V------ f-- s---- V-l-r-a f-r s-r-. ----------------- Voldria fer surf. 0
Jeg vil gjerne dykke. M’agr---ria-fer---b-a-i----e. M---------- f-- s------------ M-a-r-d-r-a f-r s-b-a-i-i-m-. ----------------------------- M’agradaria fer submarinisme. 0
Jeg vil gjerne stå på vannski. Vo-------ra-t-car-e-q-í ----t--. V------ p-------- e---- a------- V-l-r-a p-a-t-c-r e-q-í a-u-t-c- -------------------------------- Voldria practicar esquí aquàtic. 0
Går det an å leie surfebrett? É--po-sibl----oga--un- -a----de-surf? É- p------- l----- u-- t---- d- s---- É- p-s-i-l- l-o-a- u-a t-u-a d- s-r-? ------------------------------------- És possible llogar una taula de surf? 0
Går det an å leie dykkerutstyr? És--o-si--e-l-ogar l-------me-- -e-sub-a---i---? É- p------- l----- l----------- d- s------------ É- p-s-i-l- l-o-a- l-e-u-p-m-n- d- s-b-a-i-i-m-? ------------------------------------------------ És possible llogar l’equipament de submarinisme? 0
Går det an å leie vannskier? És-po-s-ble l--ga--m---- ---i---? É- p------- l----- m---- d------- É- p-s-i-l- l-o-a- m-t-s d-a-g-a- --------------------------------- És possible llogar motos d’aigua? 0
Jeg er nybegynner. Jo-s-c -rin-ip--nt. J- s-- p----------- J- s-c p-i-c-p-a-t- ------------------- Jo sóc principiant. 0
Jeg er middels flink. S-c -e -i--ll mi-j-. S-- d- n----- m----- S-c d- n-v-l- m-t-à- -------------------- Sóc de nivell mitjà. 0
Jeg har peiling på dette. T--- -----n n--el-. T--- u- b-- n------ T-n- u- b-n n-v-l-. ------------------- Tinc un bon nivell. 0
Hvor er skiheisen? O- é- e- --l-e----? O- é- e- t--------- O- é- e- t-l-e-q-í- ------------------- On és el teleesquí? 0
Har du med deg skier? Que ha- por-at-e-s-e---í-? Q-- h-- p----- e-- e------ Q-e h-s p-r-a- e-s e-q-í-? -------------------------- Que has portat els esquís? 0
Har du med deg skistøvler? Q-----s ---ta---es---te- d’-s---? Q-- h-- p----- l-- b---- d------- Q-e h-s p-r-a- l-s b-t-s d-e-q-í- --------------------------------- Que has portat les botes d’esquí? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Tyrkisk er et av de nesten 40 Turk språkene. Det er mest knyttet til det aserbajdsjanske språket. Det er morsmål eller andrespråk for mer enn 80 millioner mennesker. Disse lever hovedsakelig i Tyrkia eller på Balkan. Emigranter tok også Tyrkisk til Europa, Amerika og Australia. Det Tyrkiske har også blitt påvirket av andre språk. Ordlisten inneholder ord fra Arabisk og Fransk. Et kjennemerke ved det Tyrkiske språket er de mange forskjellige dialektene. Dialekten som brukes i Istanbul regnes som dagens standard språk. Grammatikken er delt opp i seks delinger. Den agglutinerende språk strukturen er også karakteristisk for Tyrkisk. Dette betyr at grammatiske former bli uttrykt av endelser. Det er en fast rekkefølge av disse, men det kan være veldig mange av dem. Dette prinsippet forskjelligjør Tyrkisk fra andre Indoeuropeiske språk.