Parlør

no Sport / idrett   »   eo Sporto

49 [førtini / ni og førti]

Sport / idrett

Sport / idrett

49 [kvardek naŭ]

Sporto

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk esperanto Spill Mer
Driver du med sport? Ĉu-v---po---s? Ĉ_ v_ s_______ Ĉ- v- s-o-t-s- -------------- Ĉu vi sportas? 0
Ja, jeg må bevege meg. Je-, ----ev-s-i-- -------. J___ m_ d____ i__ e_______ J-s- m- d-v-s i-m e-z-r-i- -------------------------- Jes, mi devas iom ekzerci. 0
Jeg går i en sportsklubb. Mi-e--as s-------ba-o. M_ e____ s____________ M- e-t-s s-o-t-l-b-n-. ---------------------- Mi estas sportklubano. 0
Vi spiller fotball. Ni-f-tba-a-. N_ f________ N- f-t-a-a-. ------------ Ni futbalas. 0
Av og til svømmer vi. N--f--e-----s. N_ f___ n_____ N- f-j- n-ĝ-s- -------------- Ni foje naĝas. 0
Eller vi sykler. Aŭ------cikla-. A_ n_ b________ A- n- b-c-k-a-. --------------- Aŭ ni biciklas. 0
I byen vår finnes det en fotballstadion. Esta----t---sta-io-o-en--i---r--. E____ f_____________ e_ n__ u____ E-t-s f-t-a-s-a-i-n- e- n-a u-b-. --------------------------------- Estas futbalstadiono en nia urbo. 0
Det finnes også en svømmehall med badstue. A---ŭ ---as-na--j---u- -a--ejo. A____ e____ n_____ k__ s_______ A-k-ŭ e-t-s n-ĝ-j- k-n s-ŭ-e-o- ------------------------------- Ankaŭ estas naĝejo kun saŭnejo. 0
Og det finnes en golfbane. K-- -stas go-f---. K__ e____ g_______ K-j e-t-s g-l-e-o- ------------------ Kaj estas golfejo. 0
Hva er det på TV? Kio-e-t-s e--la-te-evi-o? K__ e____ e_ l_ t________ K-o e-t-s e- l- t-l-v-d-? ------------------------- Kio estas en la televido? 0
Det er fotballkamp akkurat nå. Nu- ---as ----a-----d-. N__ e____ f______ l____ N-n e-t-s f-t-a-a l-d-. ----------------------- Nun estas futbala ludo. 0
Det tyske laget spiller mot det engelske. L---e--a-a t--m--l-da--k-n-r-ŭ-l- an-l-. L_ g______ t____ l____ k______ l_ a_____ L- g-r-a-a t-a-o l-d-s k-n-r-ŭ l- a-g-a- ---------------------------------------- La germana teamo ludas kontraŭ la angla. 0
Hvem vinner? K-u e------enkan-a? K__ e____ v________ K-u e-t-s v-n-a-t-? ------------------- Kiu estas venkanta? 0
Jeg har ikke peiling. Mi tute-----c-as---- t-o. M_ t___ n_ s____ p__ t___ M- t-t- n- s-i-s p-i t-o- ------------------------- Mi tute ne scias pri tio. 0
For øyeblikket er det uavgjort. N-- e-a--ez-lt--. N__ e____________ N-n e-a-r-z-l-a-. ----------------- Nun egalrezultas. 0
Dommeren kommer fra Belgia. La -u-juĝ-sto ---as -- B-l--jo. L_ l_________ v____ e_ B_______ L- l-d-u-i-t- v-n-s e- B-l-u-o- ------------------------------- La ludjuĝisto venas el Belgujo. 0
Nå er det elleve-meter. Nu--est----e--lo. N__ e____ p______ N-n e-t-s p-n-l-. ----------------- Nun estas penalo. 0
Mål! Ett mot null! G-lo-! U-u----nu--! G_____ U__ j_ n____ G-l-n- U-u j- n-l-! ------------------- Golon! Unu je nulo! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ukrainsk er et av de Østslaviske språk. Det er nært knyttet til Russisk og Hviterussisk. Mer enn 40 millioner snakker Ukrainsk. Det er det tredje mest talte slaviske språk etter Russisk og Polsk. Ukrainsk ble utviklet rundt slutten av det 18. århundre ut i fra dialekt. Et distinkt skriftspråk dukket opp på den tiden, og med den kom litteratur. I dag finnes det mange dialekter, disse er delt opp i tre hovedgrupper. Ordforrådet, setningsstrukturen og ordledd harmonerer med andre Slaviske språk. Dette er fordi Slaviske språk startet sent med å differensiere seg. På grunn av den geografiske situasjonen i Ukraina er det mange Polske og Russiske påvirkninger. Grammatikken deles inn i sju deler. Ukrainske adjektiver definerer forhold til personer og ting veldig klart. En talende er i stand til å demonstrere holdning eller tankemåte ut i fra hvilke ord han velger. Enda et kjennemerke ved Ukrainsk er svært melodisk lyd. Hvis du liker språk som høres melodiøst ut bør du lære Ukrainsk!