Parlør

no Sport / idrett   »   pt Desporto

49 [førtini / ni og førti]

Sport / idrett

Sport / idrett

49 [quarenta e nove]

Desporto

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk portugisisk (PT) Spill Mer
Driver du med sport? Fa--- d-------? Fazes desporto? 0
Ja, jeg må bevege meg. Si-- e- t---- d- m- m----. Sim, eu tenho de me mover. 0
Jeg går i en sportsklubb. Eu e---- n-- c---- d- d-------. Eu estou num clube de desporto. 0
Vi spiller fotball. Nó- j------ à b---. Nós jogamos à bola. 0
Av og til svømmer vi. Às v---- v---- n----. Às vezes vamos nadar. 0
Eller vi sykler. Ou n-- v---- a---- d- b--------. Ou nós vamos andar de bicicleta. 0
I byen vår finnes det en fotballstadion. Na n---- c----- h- u- e------. Na nossa cidade há um estádio. 0
Det finnes også en svømmehall med badstue. Ta---- h- u-- p------ c-- s----. Também há uma piscina com sauna. 0
Og det finnes en golfbane. E h- u- c---- d- g----. E há um campo de golfe. 0
Hva er det på TV? O q-- é q-- e--- a d-- n- t--------? O que é que está a dar na televisão? 0
Det er fotballkamp akkurat nå. Ne--- m------ e--- a d-- u- j--- d- f------. Neste momento está a dar um jogo de futebol. 0
Det tyske laget spiller mot det engelske. A e----- a---- e--- a j---- c----- a e----- i------. A equipa alemã está a jogar contra a equipa inglesa. 0
Hvem vinner? Qu-- é q-- e--- a g-----? Quem é que está a ganhar? 0
Jeg har ikke peiling. Nã- f--- i----. Não faço ideia. 0
For øyeblikket er det uavgjort. Ne--- m------ e---- e--------. Neste momento estão empatados. 0
Dommeren kommer fra Belgia. O á------ é d- B------. O árbitro é da Bélgica. 0
Nå er det elleve-meter. Ag--- h- u- p------. Agora há um penálti. 0
Mål! Ett mot null! Go--- U- a z---! Golo! Um a zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ukrainsk er et av de Østslaviske språk. Det er nært knyttet til Russisk og Hviterussisk. Mer enn 40 millioner snakker Ukrainsk. Det er det tredje mest talte slaviske språk etter Russisk og Polsk. Ukrainsk ble utviklet rundt slutten av det 18. århundre ut i fra dialekt. Et distinkt skriftspråk dukket opp på den tiden, og med den kom litteratur. I dag finnes det mange dialekter, disse er delt opp i tre hovedgrupper. Ordforrådet, setningsstrukturen og ordledd harmonerer med andre Slaviske språk. Dette er fordi Slaviske språk startet sent med å differensiere seg. På grunn av den geografiske situasjonen i Ukraina er det mange Polske og Russiske påvirkninger. Grammatikken deles inn i sju deler. Ukrainske adjektiver definerer forhold til personer og ting veldig klart. En talende er i stand til å demonstrere holdning eller tankemåte ut i fra hvilke ord han velger. Enda et kjennemerke ved Ukrainsk er svært melodisk lyd. Hvis du liker språk som høres melodiøst ut bør du lære Ukrainsk!