Parlør

no I svømmehallen   »   et Ujulas

50 [femti]

I svømmehallen

I svømmehallen

50 [viiskümmend]

Ujulas

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk estisk Spill Mer
I dag er det varmt. T--a--n kuu-. T--- o- k---- T-n- o- k-u-. ------------- Täna on kuum. 0
Skal vi gå til svømmehallen? L-h-e-u-ula-se? L---- u-------- L-h-e u-u-a-s-? --------------- Lähme ujulasse? 0
Skal vi dra og svømme? O--ks--ul--uju-uj-m- ---n-? O---- s-- t--- u---- m----- O-e-s s-l t-j- u-u-a m-n-a- --------------------------- Oleks sul tuju ujuma minna? 0
Har du et håndkle? K-- -----n----ik? K-- s-- o- r----- K-s s-l o- r-t-k- ----------------- Kas sul on rätik? 0
Har du en badebukse? K-- s----n-u--mis-ü-s-d? K-- s-- o- u------------ K-s s-l o- u-u-i-p-k-i-? ------------------------ Kas sul on ujumispüksid? 0
Har du en badedrakt? K-- s-l o----i-o-? K-- s-- o- t------ K-s s-l o- t-i-o-? ------------------ Kas sul on trikoo? 0
Kan du svømme? O-k-d sa-u-uda? O---- s- u----- O-k-d s- u-u-a- --------------- Oskad sa ujuda? 0
Kan du dykke? O-k-d s----keld--a? O---- s- s--------- O-k-d s- s-k-l-u-a- ------------------- Oskad sa sukelduda? 0
Kan du hoppe i vannet? Os-ad -------e-hüp---? O---- s- v---- h------ O-k-d s- v-t-e h-p-t-? ---------------------- Oskad sa vette hüpata? 0
Hvor er dusjen? K-- o- duš-? K-- o- d---- K-s o- d-š-? ------------ Kus on dušš? 0
Hvor er garderoben? Kus-o---i--t--ka---n? K-- o- r------------- K-s o- r-i-t-s-a-i-n- --------------------- Kus on riietuskabiin? 0
Hvor er svømmebrillene? Ku--o- uj-m-s----l-d? K-- o- u------------- K-s o- u-u-i-p-i-l-d- --------------------- Kus on ujumisprillid? 0
Er vannet dypt? Ka- ---i-on---g-v? K-- v--- o- s----- K-s v-s- o- s-g-v- ------------------ Kas vesi on sügav? 0
Er vannet rent? K----e---on--u-as? K-- v--- o- p----- K-s v-s- o- p-h-s- ------------------ Kas vesi on puhas? 0
Er vannet varmt? K---ves- -n-s--? K-- v--- o- s--- K-s v-s- o- s-e- ---------------- Kas vesi on soe? 0
Jeg fryser. M-- o- k--m. M-- o- k---- M-l o- k-l-. ------------ Mul on külm. 0
Vannet er for kaldt. V--- -- -ii-a--ülm. V--- o- l---- k---- V-s- o- l-i-a k-l-. ------------------- Vesi on liiga külm. 0
Jeg skal opp av vannet nå. M- -ä--- n-üd-vee-t v-lja. M- l---- n--- v---- v----- M- l-h-n n-ü- v-e-t v-l-a- -------------------------- Ma lähen nüüd veest välja. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ungarsk er et Finsk-Ugrisk språk. Som et Uralsk språk er det mye forskjell fra de Indo-Germanske språk. Ungarsk er fjernt familiært til Finsk. Denne likheten er bare merkbar i språklig struktur. Ungarere og Finner kan ikke forstår hverandre. Det er omtrent 15 millioner som snakker Ungarsk. Disse bor hovedsakelig i Ungarn, Romania, Slovakia, Serbia og Ukraina. Det Ungarske språket er delt inn i ni dialekt grupper. Det er skrevet med Latinske bokstaver. Uavhengig av lengden på ordet er det lagt vekt på den første stavelsen. Det er også viktig å skille mellom korte og lange vokaler i uttalen. Ungarsk grammatikk er ikke enkel. Det har mange særegenheter. Dette unike språket er et viktig kjennetegn for de ungarskes identitet. Alle som lærer Ungarsk vil raskt forstå hvorfor Ungarerne elsker sitt språk så mye!