Parlør

no I svømmehallen   »   kk Бассейнде

50 [femti]

I svømmehallen

I svømmehallen

50 [елу]

50 [elw]

Бассейнде

Basseynde

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kasakhisk Spill Mer
I dag er det varmt. Б---н к-н------. Б____ к__ ы_____ Б-г-н к-н ы-т-қ- ---------------- Бүгін күн ыстық. 0
B--i--kü- --tıq. B____ k__ ı_____ B-g-n k-n ı-t-q- ---------------- Bügin kün ıstıq.
Skal vi gå til svømmehallen? Ба------- ба----з--а? Б________ б______ б__ Б-с-е-н-е б-р-м-з б-? --------------------- Бассейнге барамыз ба? 0
Ba-----g--ba-a-ı- ba? B________ b______ b__ B-s-e-n-e b-r-m-z b-? --------------------- Basseynge baramız ba?
Skal vi dra og svømme? Суд--жүзу----алай--а--й---? С___ ж_____ қ____ қ________ С-д- ж-з-г- қ-л-й қ-р-й-ы-? --------------------------- Суда жүзуге қалай қарайсың? 0
Swda --z-----a-ay q---ys--? S___ j_____ q____ q________ S-d- j-z-g- q-l-y q-r-y-ı-? --------------------------- Swda jüzwge qalay qaraysıñ?
Har du et håndkle? С-нд- сүл-- ба--м-? С____ с____ б__ м__ С-н-е с-л-і б-р м-? ------------------- Сенде сүлгі бар ма? 0
Se-de------ -ar --? S____ s____ b__ m__ S-n-e s-l-i b-r m-? ------------------- Sende sülgi bar ma?
Har du en badebukse? С-нде-ж---г- а-нал-а-----м б-- -а? С____ ж_____ а_______ к___ б__ м__ С-н-е ж-з-г- а-н-л-а- к-і- б-р м-? ---------------------------------- Сенде жүзуге арналған киім бар ма? 0
S-n-- -ü--ge -rna-ğ----ïi- -a- --? S____ j_____ a_______ k___ b__ m__ S-n-e j-z-g- a-n-l-a- k-i- b-r m-? ---------------------------------- Sende jüzwge arnalğan kïim bar ma?
Har du en badedrakt? С--де-шомыла--н--и-- ба--м-? С____ ш________ к___ б__ м__ С-н-е ш-м-л-т-н к-і- б-р м-? ---------------------------- Сенде шомылатын киім бар ма? 0
Se--e şo--l-tı---ï-m --r--a? S____ ş________ k___ b__ m__ S-n-e ş-m-l-t-n k-i- b-r m-? ---------------------------- Sende şomılatın kïim bar ma?
Kan du svømme? Ж-з---л---ң --? Ж___ а_____ б__ Ж-з- а-а-ы- б-? --------------- Жүзе аласың ба? 0
Jü-e -l-sı- -a? J___ a_____ b__ J-z- a-a-ı- b-? --------------- Jüze alasıñ ba?
Kan du dykke? Сү--- -л--ың-ба? С____ а_____ б__ С-ң-и а-а-ы- б-? ---------------- Сүңги аласың ба? 0
S-----al---- -a? S____ a_____ b__ S-ñ-ï a-a-ı- b-? ---------------- Süñgï alasıñ ba?
Kan du hoppe i vannet? С-ға--екір---лас-ң ба? С___ с_____ а_____ б__ С-ғ- с-к-р- а-а-ы- б-? ---------------------- Суға секіре аласың ба? 0
Swğ--s--ir--a-as-ñ-b-? S___ s_____ a_____ b__ S-ğ- s-k-r- a-a-ı- b-? ---------------------- Swğa sekire alasıñ ba?
Hvor er dusjen? Душ қа- -е--е? Д__ қ__ ж_____ Д-ш қ-й ж-р-е- -------------- Душ қай жерде? 0
Dw---ay -erde? D__ q__ j_____ D-ş q-y j-r-e- -------------- Dwş qay jerde?
Hvor er garderoben? К--м -уысты--т-н -ө--е --йд-? К___ а__________ б____ қ_____ К-і- а-ы-т-р-т-н б-л-е қ-й-а- ----------------------------- Киім ауыстыратын бөлме қайда? 0
K-i- awıs--r---n--öl--------? K___ a__________ b____ q_____ K-i- a-ı-t-r-t-n b-l-e q-y-a- ----------------------------- Kïim awıstıratın bölme qayda?
Hvor er svømmebrillene? Ж-з-г- -рн---а---ө-ілд-рік -а--а? Ж_____ а_______ к_________ қ_____ Ж-з-г- а-н-л-а- к-з-л-і-і- қ-й-а- --------------------------------- Жүзуге арналған көзілдірік қайда? 0
Jü-wg- -rn-lğa---ö---di----qa-da? J_____ a_______ k_________ q_____ J-z-g- a-n-l-a- k-z-l-i-i- q-y-a- --------------------------------- Jüzwge arnalğan közildirik qayda?
Er vannet dypt? С- -ерең б-? С_ т____ б__ С- т-р-ң б-? ------------ Су терең бе? 0
S--t-r-ñ -e? S_ t____ b__ S- t-r-ñ b-? ------------ Sw tereñ be?
Er vannet rent? Су---за-ма? С_ т___ м__ С- т-з- м-? ----------- Су таза ма? 0
S- taz----? S_ t___ m__ S- t-z- m-? ----------- Sw taza ma?
Er vannet varmt? Су---л--м-? С_ ж___ м__ С- ж-л- м-? ----------- Су жылы ма? 0
Sw---lı---? S_ j___ m__ S- j-l- m-? ----------- Sw jılı ma?
Jeg fryser. Тоң-п--ұ-мын. Т____ т______ Т-ң-п т-р-ы-. ------------- Тоңып тұрмын. 0
To-----urm--. T____ t______ T-ñ-p t-r-ı-. ------------- Toñıp turmın.
Vannet er for kaldt. С---ы-----қ. С_ т__ с____ С- т-м с-ы-. ------------ Су тым суық. 0
S--tı- s-ıq. S_ t__ s____ S- t-m s-ı-. ------------ Sw tım swıq.
Jeg skal opp av vannet nå. Мен-е--і-с-д-н ш--а---. М__ е___ с____ ш_______ М-н е-д- с-д-н ш-ғ-м-н- ----------------------- Мен енді судан шығамын. 0
Me- en---sw--- --ğ-m-n. M__ e___ s____ ş_______ M-n e-d- s-d-n ş-ğ-m-n- ----------------------- Men endi swdan şığamın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ungarsk er et Finsk-Ugrisk språk. Som et Uralsk språk er det mye forskjell fra de Indo-Germanske språk. Ungarsk er fjernt familiært til Finsk. Denne likheten er bare merkbar i språklig struktur. Ungarere og Finner kan ikke forstår hverandre. Det er omtrent 15 millioner som snakker Ungarsk. Disse bor hovedsakelig i Ungarn, Romania, Slovakia, Serbia og Ukraina. Det Ungarske språket er delt inn i ni dialekt grupper. Det er skrevet med Latinske bokstaver. Uavhengig av lengden på ordet er det lagt vekt på den første stavelsen. Det er også viktig å skille mellom korte og lange vokaler i uttalen. Ungarsk grammatikk er ikke enkel. Det har mange særegenheter. Dette unike språket er et viktig kjennetegn for de ungarskes identitet. Alle som lærer Ungarsk vil raskt forstå hvorfor Ungarerne elsker sitt språk så mye!