Parlør

no I svømmehallen   »   sv I simhallen

50 [femti]

I svømmehallen

I svømmehallen

50 [femtio]

I simhallen

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk svensk Spill Mer
I dag er det varmt. I--g -- d-- --t-. I--- ä- d-- h---- I-a- ä- d-t h-t-. ----------------- Idag är det hett. 0
Skal vi gå til svømmehallen? Sk--vi-gå-til------al-en? S-- v- g- t--- s--------- S-a v- g- t-l- s-m-a-l-n- ------------------------- Ska vi gå till simhallen? 0
Skal vi dra og svømme? Har d- l--- -t- gå--c----m-a? H-- d- l--- a-- g- o-- s----- H-r d- l-s- a-t g- o-h s-m-a- ----------------------------- Har du lust att gå och simma? 0
Har du et håndkle? H-r----e------d--? H-- d- e- h------- H-r d- e- h-n-d-k- ------------------ Har du en handduk? 0
Har du en badebukse? H-r ---b--b-xor? H-- d- b-------- H-r d- b-d-y-o-? ---------------- Har du badbyxor? 0
Har du en badedrakt? H----u -- ----r-k-? H-- d- e- b-------- H-r d- e- b-d-r-k-? ------------------- Har du en baddräkt? 0
Kan du svømme? K-- du s-m-a? K-- d- s----- K-n d- s-m-a- ------------- Kan du simma? 0
Kan du dykke? K------d-ka? K-- d- d---- K-n d- d-k-? ------------ Kan du dyka? 0
Kan du hoppe i vannet? Ka- du -op-a - --ttnet? K-- d- h---- i v------- K-n d- h-p-a i v-t-n-t- ----------------------- Kan du hoppa i vattnet? 0
Hvor er dusjen? V-r -r---s-he-? V-- ä- d------- V-r ä- d-s-h-n- --------------- Var är duschen? 0
Hvor er garderoben? V----- omkl-dn--gs--tter--? V-- ä- o------------------- V-r ä- o-k-ä-n-n-s-y-t-r-a- --------------------------- Var är omklädningshytterna? 0
Hvor er svømmebrillene? Var -r -im----ög-n-n? V-- ä- s------------- V-r ä- s-m-l-s-g-n-n- --------------------- Var är simglasögonen? 0
Er vannet dypt? Ä- -a-t-e- dju-t? Ä- v------ d----- Ä- v-t-n-t d-u-t- ----------------- Är vattnet djupt? 0
Er vannet rent? Ä- v-t--et-ren-? Ä- v------ r---- Ä- v-t-n-t r-n-? ---------------- Är vattnet rent? 0
Er vannet varmt? Ä---at---- -arm-? Ä- v------ v----- Ä- v-t-n-t v-r-t- ----------------- Är vattnet varmt? 0
Jeg fryser. J---f--s--. J-- f------ J-g f-y-e-. ----------- Jag fryser. 0
Vannet er for kaldt. V------ -r f---k---t. V------ ä- f-- k----- V-t-n-t ä- f-r k-l-t- --------------------- Vattnet är för kallt. 0
Jeg skal opp av vannet nå. Ja- går up---r v-tt-e- n-. J-- g-- u-- u- v------ n-- J-g g-r u-p u- v-t-n-t n-. -------------------------- Jag går upp ur vattnet nu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ungarsk er et Finsk-Ugrisk språk. Som et Uralsk språk er det mye forskjell fra de Indo-Germanske språk. Ungarsk er fjernt familiært til Finsk. Denne likheten er bare merkbar i språklig struktur. Ungarere og Finner kan ikke forstår hverandre. Det er omtrent 15 millioner som snakker Ungarsk. Disse bor hovedsakelig i Ungarn, Romania, Slovakia, Serbia og Ukraina. Det Ungarske språket er delt inn i ni dialekt grupper. Det er skrevet med Latinske bokstaver. Uavhengig av lengden på ordet er det lagt vekt på den første stavelsen. Det er også viktig å skille mellom korte og lange vokaler i uttalen. Ungarsk grammatikk er ikke enkel. Det har mange særegenheter. Dette unike språket er et viktig kjennetegn for de ungarskes identitet. Alle som lærer Ungarsk vil raskt forstå hvorfor Ungarerne elsker sitt språk så mye!