Parlør

no Gjøre ærender   »   pt Fazer compras

51 [femtién / en og femti]

Gjøre ærender

Gjøre ærender

51 [cinquenta e um]

Fazer compras

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk portugisisk (PT] Spill Mer
Jeg skal på biblioteket. Eu--u----i--à b--l-o----. E_ q____ i_ à b__________ E- q-e-o i- à b-b-i-t-c-. ------------------------- Eu quero ir à biblioteca. 0
Jeg skal på bokhandelen. Eu-q-e----r-- --v---i-. E_ q____ i_ à l________ E- q-e-o i- à l-v-a-i-. ----------------------- Eu quero ir à livraria. 0
Jeg skal gå til kiosken. Eu -u--o i- -o-q---s-u-. E_ q____ i_ a_ q________ E- q-e-o i- a- q-i-s-u-. ------------------------ Eu quero ir ao quiosque. 0
Jeg skal låne ei bok. Eu -uero-r--ui-i-ar-um --v-o. E_ q____ r_________ u_ l_____ E- q-e-o r-q-i-i-a- u- l-v-o- ----------------------------- Eu quero requisitar um livro. 0
Jeg skal kjøpe ei bok. E---u-r---o--r-- -m l-v--. E_ q____ c______ u_ l_____ E- q-e-o c-m-r-r u- l-v-o- -------------------------- Eu quero comprar um livro. 0
Jeg skal kjøpe ei avis. E- -u------mp-----m jo---l. E_ q____ c______ u_ j______ E- q-e-o c-m-r-r u- j-r-a-. --------------------------- Eu quero comprar um jornal. 0
Jeg skal på biblioteket for å låne ei bok. E- -ue-o-i- à--ibli-t-c- p-r- r--uisi----u- --vr-. E_ q____ i_ à b_________ p___ r_________ u_ l_____ E- q-e-o i- à b-b-i-t-c- p-r- r-q-i-i-a- u- l-v-o- -------------------------------------------------- Eu quero ir à biblioteca para requisitar um livro. 0
Jeg skal på bokhandelen for å kjøpe ei bok. Eu--u-r---r-- --vra--a -a-a c-m-r-r um -----. E_ q____ i_ à l_______ p___ c______ u_ l_____ E- q-e-o i- à l-v-a-i- p-r- c-m-r-r u- l-v-o- --------------------------------------------- Eu quero ir à livraria para comprar um livro. 0
Jeg skal til kiosken for å kjøpe ei avis. E--q---o-ir--- q-i------par--c-m-r----m ------. E_ q____ i_ a_ q_______ p___ c______ u_ j______ E- q-e-o i- a- q-i-s-u- p-r- c-m-r-r u- j-r-a-. ----------------------------------------------- Eu quero ir ao quiosque para comprar um jornal. 0
Jeg skal til optikeren. E---u-r- ir ---o-t--mo-o-i-ta. E_ q____ i_ a_ o______________ E- q-e-o i- a- o-t-l-o-o-i-t-. ------------------------------ Eu quero ir ao oftalmologista. 0
Jeg skal gå til supermarkedet. Eu----r--ir--o -u-e--e--a-o. E_ q____ i_ a_ s____________ E- q-e-o i- a- s-p-r-e-c-d-. ---------------------------- Eu quero ir ao supermercado. 0
Jeg skal til bakeren. Eu--ue----r - p---ri-.. E_ q____ i_ à p________ E- q-e-o i- à p-d-r-a-. ----------------------- Eu quero ir à padaria.. 0
Jeg skal kjøpe briller. E- quer--co----- u-s-óc----. E_ q____ c______ u__ ó______ E- q-e-o c-m-r-r u-s ó-u-o-. ---------------------------- Eu quero comprar uns óculos. 0
Jeg skal kjøpe frukt og grønnsaker. E- --er--co----r fr-ta-e legu---. E_ q____ c______ f____ e l_______ E- q-e-o c-m-r-r f-u-a e l-g-m-s- --------------------------------- Eu quero comprar fruta e legumes. 0
Jeg skal kjøpe rundstykker og brød. E- -u-r- c---rar-c--c--as/bol------e-p--. E_ q____ c______ c________________ e p___ E- q-e-o c-m-r-r c-r-a-a-/-o-i-h-s e p-o- ----------------------------------------- Eu quero comprar carcaças/bolinhas e pão. 0
Jeg skal til optikeren for å kjøpe briller. Eu q-----i---- --talmolo----- pa-- --m--ar u-s-óc----. E_ q____ i_ a_ o_____________ p___ c______ u__ ó______ E- q-e-o i- a- o-t-l-o-o-i-t- p-r- c-m-r-r u-s ó-u-o-. ------------------------------------------------------ Eu quero ir ao oftalmologista para comprar uns óculos. 0
Jeg skal til supermarkedet for å kjøpe frukt og grønnsaker. E- -u-ro-i- -o-su-er-e-ca-o-par----mprar --ut-s---legu--s. E_ q____ i_ a_ s___________ p___ c______ f_____ e l_______ E- q-e-o i- a- s-p-r-e-c-d- p-r- c-m-r-r f-u-a- e l-g-m-s- ---------------------------------------------------------- Eu quero ir ao supermercado para comprar frutas e legumes. 0
Jeg skal til bakeren for å kjøpe rundstykker og brød. Eu --ero -r-à--a-ar-- p--a---m-----c---a--s-e pã-. E_ q____ i_ à p______ p___ c______ c_______ e p___ E- q-e-o i- à p-d-r-a p-r- c-m-r-r c-r-a-a- e p-o- -------------------------------------------------- Eu quero ir à padaria para comprar carcaças e pão. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Urdu er et av de Indoiranske språkene. Det snakkes i Pakistan og noen få Indiske stater. Urdu er morsmål for omtrent 60 millioner mennesker. Det er nasjonalspråket i Pakistan. Det regnes som et av de 22 offisielle språkene i India. Urdu er nært beslektet med Hindi. Begge språkene er i utgangspunktet bare to sosiolekter av Hindustani. Hindustani oppstå fra forskjellige språk i det Nordlige India i starten av det 13. århundre. I dag anses Urdu og Hindi som to uavhengige språk. Talende av disse språkene kan lett kommunisere med hverandre. Tegnsystemet er det som er forskjellig i de to. Urdu er skrevet med en versjon av Persisk-Arabiske alfabet, men det er ikke Hindi. Urdu er veldig fremtredende som et litterært språk. Det er ofte brukt i store film produksjoner. Lær Urdu - det er nøkkelen til kulturen i Sør-Asia!