Parlør

no I butikken   »   bg В магазина

52 [femtito]

I butikken

I butikken

52 [петдесет и две]

52 [petdeset i dve]

В магазина

[V magazina]

Du kan klikke på hver blank for å se teksten eller:   
norsk bulgarsk Spill Mer
Skal vi gå til butikken? Ще о----- л- в м-------? Ще отидем ли в магазина? 0
Sh--- o----- l- v m-------?Shche otidem li v magazina?
Jeg må kjøpe noen ting. Тр---- д- н------ н------ п------. Трябва да направя няколко покупки. 0
Tr----- d- n------- n------- p------.Tryabva da napravya nyakolko pokupki.
Jeg vil handle mye. Ис--- д- н---------- м---- н---. Искам да напазарувам много неща. 0
Is--- d- n---------- m---- n------.Iskam da napazaruvam mnogo neshcha.
Hvor er kontorartiklene? Къ-- с- к------------ и------? Къде са канцеларските изделия? 0
Ky-- s- k------------- i-------?Kyde sa kantselarskite izdeliya?
Jeg trenger konvolutter og brevpapir. Тр----- м- п------ и х----- з- п----. Трябват ми пликове и хартия за писма. 0
Tr------ m- p------ i k------- z- p----.Tryabvat mi plikove i khartiya za pisma.
Jeg trenger kulepenner og fargestifter. Тр----- м- х-------- и м------. Трябват ми химикалки и маркери. 0
Tr------ m- k--------- i m------.Tryabvat mi khimikalki i markeri.
Hvor er møblene? Къ-- с- м-------? Къде са мебелите? 0
Ky-- s- m-------?Kyde sa mebelite?
Jeg trenger et skap og en kommode. Тр----- м- ш--- и с----. Трябват ми шкаф и скрин. 0
Tr------ m- s---- i s----.Tryabvat mi shkaf i skrin.
Jeg trenger et skrivebord og en hylle. Тр----- м- б--- и е-------. Трябват ми бюро и етажерка. 0
Tr------ m- b---- i y---------.Tryabvat mi byuro i yetazherka.
Hvor er leketøyet? Къ-- с- и--------? Къде са играчките? 0
Ky-- s- i---------?Kyde sa igrachkite?
Jeg trenger ei dukke og en bamse. Тр----- м- к---- и п------ м---. Трябват ми кукла и плюшено мече. 0
Tr------ m- k---- i p-------- m----.Tryabvat mi kukla i plyusheno meche.
Jeg trenger en fotball og et sjakkspill. Тр----- м- ф------- т---- и ш--. Трябват ми футболна топка и шах. 0
Tr------ m- f------- t---- i s----.Tryabvat mi futbolna topka i shakh.
Hvor er verktøyet? Къ-- с- и------------? Къде са инструментите? 0
Ky-- s- i------------?Kyde sa instrumentite?
Jeg trenger en hammer og ei tang. Тр----- м- о- ч-- и к----. Трябват ми от чук и клещи. 0
Tr------ m- o- c--- i k-------.Tryabvat mi ot chuk i kleshchi.
Jeg trenger et bor og en skrutrekker. Тр----- м- д----- и о-------. Трябват ми дрелка и отвертка. 0
Tr------ m- d----- i o-------.Tryabvat mi drelka i otvertka.
Hvor er smykkene? Къ-- с- б-------? Къде са бижутата? 0
Ky-- s- b--------?Kyde sa bizhutata?
Jeg trenger en halskjede og et armbånd. Тр----- м- г----- и г-----. Трябват ми гердан и гривна. 0
Tr------ m- g----- i g-----.Tryabvat mi gerdan i grivna.
Jeg trenger en ring og øredobber. Тр----- м- п------ и о----. Трябват ми пръстен и обеци. 0
Tr------ m- p------ i o-----.Tryabvat mi prysten i obetsi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Vietnamesisk er et Mon-khmer språk. Det er morsmål for mer enn 80 millioner mennesker. Det er ikke i slekt med Kinesisk. Men mesteparten av ordforrådet er av kinesisk opprinnelse. Årsaken til dette, er at Vietnam var i 1000 år dominert av Kina. I kolonitiden hadde det Franske stor innflytelse på utviklingen av språket. Vietnamesisk er et tonespråk. Dette betyr at måten stavelser blir uttalt bestemmer ordets mening. En feiluttalelse kan derfor forandre det som har blitt sagt, til og med høres ufornuftig ut. Tilsammen er det seks forskjellige uttalemåter i Vietnamesisk. I dag skrives språket med Latinske bokstaver. Tidligere ble det brukt Kinesiske tegn. Fordi Vietnamesisk er et isolert språk er ikke ord bøyd. Språket er fortsatt i en tidlig fase av å bli forsket på. Oppdag dette språket - det er virkelig verdt det!