Parlør

no I butikken   »   et Kaubamajas

52 [femtito]

I butikken

I butikken

52 [viiskümmend kaks]

Kaubamajas

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk estisk Spill Mer
Skal vi gå til butikken? Läh-- -au-----ja? L____ k__________ L-h-e k-u-a-a-j-? ----------------- Lähme kaubamajja? 0
Jeg må kjøpe noen ting. M---e-n--iss---t------ma. M_ p___ s________ t______ M- p-a- s-s-e-s-e t-g-m-. ------------------------- Ma pean sisseoste tegema. 0
Jeg vil handle mye. Ma t---n-p-l-u-s-----st- t---. M_ t____ p____ s________ t____ M- t-h-n p-l-u s-s-e-s-e t-h-. ------------------------------ Ma tahan palju sisseoste teha. 0
Hvor er kontorartiklene? K-s o-----oo-au---? K__ o_ b___________ K-s o- b-r-o-a-b-d- ------------------- Kus on bürookaubad? 0
Jeg trenger konvolutter og brevpapir. Mu---n va---üm--i----ja--i--a-a--r-t. M__ o_ v___ ü_______ j_ k____________ M-l o- v-j- ü-b-i-k- j- k-r-a-a-e-i-. ------------------------------------- Mul on vaja ümbrikke ja kirjapaberit. 0
Jeg trenger kulepenner og fargestifter. Mul -n v-j- ----ipl---t-e----- ---kere-d. M__ o_ v___ t______________ j_ m_________ M-l o- v-j- t-n-i-l-i-t-e-d j- m-r-e-e-d- ----------------------------------------- Mul on vaja tindipliiatseid ja markereid. 0
Hvor er møblene? K-s-on-möö---? K__ o_ m______ K-s o- m-ö-e-? -------------- Kus on mööbel? 0
Jeg trenger et skap og en kommode. Mul on--a-- --ppi-ja----m-tit. M__ o_ v___ k____ j_ k________ M-l o- v-j- k-p-i j- k-m-u-i-. ------------------------------ Mul on vaja kappi ja kummutit. 0
Jeg trenger et skrivebord og en hylle. M-- o- v--a -i-jut-s----- j- -aa-at--ii----. M__ o_ v___ k____________ j_ r______________ M-l o- v-j- k-r-u-u-l-u-a j- r-a-a-u-i-u-i-. -------------------------------------------- Mul on vaja kirjutuslauda ja raamaturiiulit. 0
Hvor er leketøyet? Ku-----m---ua----? K__ o_ m__________ K-s o- m-n-u-s-a-? ------------------ Kus on mänguasjad? 0
Jeg trenger ei dukke og en bamse. Mu- -n vaja-n--k---a-k--suk---. M__ o_ v___ n____ j_ k_________ M-l o- v-j- n-k-u j- k-i-u-a-u- ------------------------------- Mul on vaja nukku ja kaisukaru. 0
Jeg trenger en fotball og et sjakkspill. Mu- on--aj---al-p-l-i -a m-l-m-ng-. M__ o_ v___ j________ j_ m_________ M-l o- v-j- j-l-p-l-i j- m-l-m-n-u- ----------------------------------- Mul on vaja jalgpalli ja malemängu. 0
Hvor er verktøyet? Ku- ---tö-riist-d? K__ o_ t__________ K-s o- t-ö-i-s-a-? ------------------ Kus on tööriistad? 0
Jeg trenger en hammer og ei tang. M-- -n v--- -a--r-t-j- s-agi. M__ o_ v___ h______ j_ s_____ M-l o- v-j- h-a-r-t j- s-a-i- ----------------------------- Mul on vaja haamrit ja saagi. 0
Jeg trenger et bor og en skrutrekker. Mu- -n---ja p-uri-----r-----e--j-t. M__ o_ v___ p____ j_ k_____________ M-l o- v-j- p-u-i j- k-u-i-e-r-j-t- ----------------------------------- Mul on vaja puuri ja kruvikeerajat. 0
Hvor er smykkene? Ku---- eh-ed? K__ o_ e_____ K-s o- e-t-d- ------------- Kus on ehted? 0
Jeg trenger en halskjede og et armbånd. Mul on--a-- k-t-i j----e-õ--. M__ o_ v___ k____ j_ k_______ M-l o- v-j- k-t-i j- k-e-õ-u- ----------------------------- Mul on vaja ketti ja käevõru. 0
Jeg trenger en ring og øredobber. M-- -n----- -õrm-----a-kõ----õ-ga-d. M__ o_ v___ s______ j_ k____________ M-l o- v-j- s-r-u-t j- k-r-a-õ-g-i-. ------------------------------------ Mul on vaja sõrmust ja kõrvarõngaid. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Vietnamesisk er et Mon-khmer språk. Det er morsmål for mer enn 80 millioner mennesker. Det er ikke i slekt med Kinesisk. Men mesteparten av ordforrådet er av kinesisk opprinnelse. Årsaken til dette, er at Vietnam var i 1000 år dominert av Kina. I kolonitiden hadde det Franske stor innflytelse på utviklingen av språket. Vietnamesisk er et tonespråk. Dette betyr at måten stavelser blir uttalt bestemmer ordets mening. En feiluttalelse kan derfor forandre det som har blitt sagt, til og med høres ufornuftig ut. Tilsammen er det seks forskjellige uttalemåter i Vietnamesisk. I dag skrives språket med Latinske bokstaver. Tidligere ble det brukt Kinesiske tegn. Fordi Vietnamesisk er et isolert språk er ikke ord bøyd. Språket er fortsatt i en tidlig fase av å bli forsket på. Oppdag dette språket - det er virkelig verdt det!