Parlør

no I butikken   »   tl In the department store

52 [femtito]

I butikken

I butikken

52 [limampu’t dalawa]

In the department store

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tagalog Spill Mer
Skal vi gå til butikken? Pup-nt- b- t--o--- -s--- --p-r---n--s-or-? P------ b- t--- s- i---- d--------- s----- P-p-n-a b- t-y- s- i-a-g d-p-r-m-n- s-o-e- ------------------------------------------ Pupunta ba tayo sa isang department store? 0
Jeg må kjøpe noen ting. K---an-an --n---amili. K-------- k--- m------ K-i-a-g-n k-n- m-m-l-. ---------------------- Kailangan kong mamili. 0
Jeg vil handle mye. Gu-t--k-n- ---i-i -g -ar--i. G---- k--- m----- n- m------ G-s-o k-n- m-m-l- n- m-r-m-. ---------------------------- Gusto kong mamili ng marami. 0
Hvor er kontorartiklene? N---a------m-----mit-sa opis--a? N----- a-- m-- g---- s- o------- N-s-a- a-g m-a g-m-t s- o-i-i-a- -------------------------------- Nasaan ang mga gamit sa opisina? 0
Jeg trenger konvolutter og brevpapir. K-ilan--n-k--ng --- sobre -- p--e----ng s-l--. K-------- k- n- m-- s---- a- p---- p--- s----- K-i-a-g-n k- n- m-a s-b-e a- p-p-l p-n- s-l-t- ---------------------------------------------- Kailangan ko ng mga sobre at papel pang sulat. 0
Jeg trenger kulepenner og fargestifter. K---a---- k- -g-mga pa-ul-- at mg--ma-k---. K-------- k- n- m-- p------ a- m-- m------- K-i-a-g-n k- n- m-a p-n-l-t a- m-a m-r-e-s- ------------------------------------------- Kailangan ko ng mga panulat at mga markers. 0
Hvor er møblene? Nasaan-an----a-muwe-l--? N----- a-- m-- m-------- N-s-a- a-g m-a m-w-b-e-? ------------------------ Nasaan ang mga muwebles? 0
Jeg trenger et skap og en kommode. K-i---g-n--o n- a--rado--at-tokado-. K-------- k- n- a------- a- t------- K-i-a-g-n k- n- a-a-a-o- a- t-k-d-r- ------------------------------------ Kailangan ko ng aparador at tokador. 0
Jeg trenger et skrivebord og en hylle. Ka--a-ga--ko-n--m-sa-at --tante. K-------- k- n- m--- a- i------- K-i-a-g-n k- n- m-s- a- i-t-n-e- -------------------------------- Kailangan ko ng mesa at istante. 0
Hvor er leketøyet? N----n-an- ------ru-n? N----- a-- m-- l------ N-s-a- a-g m-a l-r-a-? ---------------------- Nasaan ang mga laruan? 0
Jeg trenger ei dukke og en bamse. K-ilan-an ko ---mani-a-a------- bear. K-------- k- n- m----- a- t---- b---- K-i-a-g-n k- n- m-n-k- a- t-d-y b-a-. ------------------------------------- Kailangan ko ng manika at teddy bear. 0
Jeg trenger en fotball og et sjakkspill. K-i-a--an--o--- b--- pan-----b-- -- l-r-ng--he-s. K-------- k- n- b--- p--- p----- a- l----- c----- K-i-a-g-n k- n- b-l- p-n- p-t-o- a- l-r-n- c-e-s- ------------------------------------------------- Kailangan ko ng bola pang putbol at larong chess. 0
Hvor er verktøyet? Nasaa- --- m-a -a-ang--pan sa-p-g-umpu--? N----- a-- m-- k---------- s- p---------- N-s-a- a-g m-a k-s-n-k-p-n s- p-g-u-p-n-? ----------------------------------------- Nasaan ang mga kasangkapan sa pagkumpuni? 0
Jeg trenger en hammer og ei tang. Kaila--a- -o ng---rt---o----p-r-- -----a--. K-------- k- n- m------- a- p---- n- p----- K-i-a-g-n k- n- m-r-i-y- a- p-r-s n- p-a-s- ------------------------------------------- Kailangan ko ng martilyo at pares ng plays. 0
Jeg trenger et bor og en skrutrekker. Kai-an--n k- ng-is--- ---l---t--s----d----r-il---or. K-------- k- n- i---- d---- a- i---- d-------------- K-i-a-g-n k- n- i-a-g d-i-l a- i-a-g d-s-o-n-l-a-o-. ---------------------------------------------------- Kailangan ko ng isang drill at isang distornilyador. 0
Hvor er smykkene? Na-a-n----d- a-g --- -l--a-? N----- b---- a-- m-- a------ N-s-a- b-n-a a-g m-a a-a-a-? ---------------------------- Nasaan banda ang mga alahas? 0
Jeg trenger en halskjede og et armbånd. Ka-lan-----o n--is----k-i--a---t--s-ng pulser--. K-------- k- n- i---- k------ a- i---- p-------- K-i-a-g-n k- n- i-a-g k-i-t-s a- i-a-g p-l-e-a-. ------------------------------------------------ Kailangan ko ng isang kwintas at isang pulseras. 0
Jeg trenger en ring og øredobber. Kailan--n -o -g--ing-i---at h--aw. K-------- k- n- s------- a- h----- K-i-a-g-n k- n- s-n-s-n- a- h-k-w- ---------------------------------- Kailangan ko ng singsing at hikaw. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Vietnamesisk er et Mon-khmer språk. Det er morsmål for mer enn 80 millioner mennesker. Det er ikke i slekt med Kinesisk. Men mesteparten av ordforrådet er av kinesisk opprinnelse. Årsaken til dette, er at Vietnam var i 1000 år dominert av Kina. I kolonitiden hadde det Franske stor innflytelse på utviklingen av språket. Vietnamesisk er et tonespråk. Dette betyr at måten stavelser blir uttalt bestemmer ordets mening. En feiluttalelse kan derfor forandre det som har blitt sagt, til og med høres ufornuftig ut. Tilsammen er det seks forskjellige uttalemåter i Vietnamesisk. I dag skrives språket med Latinske bokstaver. Tidligere ble det brukt Kinesiske tegn. Fordi Vietnamesisk er et isolert språk er ikke ord bøyd. Språket er fortsatt i en tidlig fase av å bli forsket på. Oppdag dette språket - det er virkelig verdt det!