Parlør

no Butikker   »   de Geschäfte

53 [femtitre]

Butikker

Butikker

53 [dreiundfünfzig]

Geschäfte

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tysk Spill Mer
Vi leter etter en sportsforretning. W-r -u-h-n-e---S--rtge-c-ä-t. W-- s----- e-- S------------- W-r s-c-e- e-n S-o-t-e-c-ä-t- ----------------------------- Wir suchen ein Sportgeschäft. 0
Vi leter etter en kjøttforretning. W-r-such-n e-ne --ei-c-e--i. W-- s----- e--- F----------- W-r s-c-e- e-n- F-e-s-h-r-i- ---------------------------- Wir suchen eine Fleischerei. 0
Vi leter etter et apotek. Wi- --che- ei---Ap-t--ke. W-- s----- e--- A-------- W-r s-c-e- e-n- A-o-h-k-. ------------------------- Wir suchen eine Apotheke. 0
Vi skal nemlig kjøpe en fotball. Wir m----e--näm-i---e--en---ß-a---ka---n. W-- m------ n------ e---- F------ k------ W-r m-c-t-n n-m-i-h e-n-n F-ß-a-l k-u-e-. ----------------------------------------- Wir möchten nämlich einen Fußball kaufen. 0
Vi skal nemlig kjøpe salami. Wi--möc--e---äm--------am---aufe-. W-- m------ n------ S----- k------ W-r m-c-t-n n-m-i-h S-l-m- k-u-e-. ---------------------------------- Wir möchten nämlich Salami kaufen. 0
Vi skal nemlig kjøpe medikamenter. W-r----hten n----ch Medi-amente ----en. W-- m------ n------ M---------- k------ W-r m-c-t-n n-m-i-h M-d-k-m-n-e k-u-e-. --------------------------------------- Wir möchten nämlich Medikamente kaufen. 0
Vi leter etter en sportsforretning for å kjøpe en fotball. Wi----chen--in---o-----c-ä-t---m --n-- Fu---l- ----au---. W-- s----- e-- S------------- u- e---- F------ z- k------ W-r s-c-e- e-n S-o-t-e-c-ä-t- u- e-n-n F-ß-a-l z- k-u-e-. --------------------------------------------------------- Wir suchen ein Sportgeschäft, um einen Fußball zu kaufen. 0
Vi leter etter en kjøttforretning for å kjøpe salami. W-r-suc-e- e--e-Fl---che--i--u--Sa--mi--- ka--en. W-- s----- e--- F----------- u- S----- z- k------ W-r s-c-e- e-n- F-e-s-h-r-i- u- S-l-m- z- k-u-e-. ------------------------------------------------- Wir suchen eine Fleischerei, um Salami zu kaufen. 0
Vi leter etter et apotek for å kjøpe medikamenter. Wi- s---e--e--e -p-t----, ---Medi--m--te--- k---e-. W-- s----- e--- A-------- u- M---------- z- k------ W-r s-c-e- e-n- A-o-h-k-, u- M-d-k-m-n-e z- k-u-e-. --------------------------------------------------- Wir suchen eine Apotheke, um Medikamente zu kaufen. 0
Jeg leter etter en gullsmed. I-h --che-ei--n--uw---er. I-- s---- e---- J-------- I-h s-c-e e-n-n J-w-l-e-. ------------------------- Ich suche einen Juwelier. 0
Jeg leter etter en fotoforretning. Ic---uche-ei--F-toge-chä--. I-- s---- e-- F------------ I-h s-c-e e-n F-t-g-s-h-f-. --------------------------- Ich suche ein Fotogeschäft. 0
Jeg leter etter et konditori. I---s-c-e --ne --n-----ei. I-- s---- e--- K---------- I-h s-c-e e-n- K-n-i-o-e-. -------------------------- Ich suche eine Konditorei. 0
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en ring. I-h-ha-e--ä-li---v--, --n-n Ri---z- -au--n. I-- h--- n------ v--- e---- R--- z- k------ I-h h-b- n-m-i-h v-r- e-n-n R-n- z- k-u-e-. ------------------------------------------- Ich habe nämlich vor, einen Ring zu kaufen. 0
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en film. I-h--abe--äm-i-h v--- ---en-Fi----u --u---. I-- h--- n------ v--- e---- F--- z- k------ I-h h-b- n-m-i-h v-r- e-n-n F-l- z- k-u-e-. ------------------------------------------- Ich habe nämlich vor, einen Film zu kaufen. 0
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en bløtkake. Ich --be-n-ml-c- ---- ein- T---e-z- k-----. I-- h--- n------ v--- e--- T---- z- k------ I-h h-b- n-m-i-h v-r- e-n- T-r-e z- k-u-e-. ------------------------------------------- Ich habe nämlich vor, eine Torte zu kaufen. 0
Jeg leter etter en gullsmed for å kjøpe en ring. Ich -u--e ei--- Juwel---, -m -i--- R--g -u-k--fen. I-- s---- e---- J-------- u- e---- R--- z- k------ I-h s-c-e e-n-n J-w-l-e-, u- e-n-n R-n- z- k-u-e-. -------------------------------------------------- Ich suche einen Juwelier, um einen Ring zu kaufen. 0
Jeg leter etter en fotoforretning for å kjøpe en film. I-h -u--------F-tog--c-äf------e---n Fil--z- --uf-n. I-- s---- e-- F------------ u- e---- F--- z- k------ I-h s-c-e e-n F-t-g-s-h-f-, u- e-n-n F-l- z- k-u-e-. ---------------------------------------------------- Ich suche ein Fotogeschäft, um einen Film zu kaufen. 0
Jeg leter etter et konditori for å kjøpe en bløtkake. Ich--u--e ---- -on-it--ei- ------e T--t- -- kau-e-. I-- s---- e--- K---------- u- e--- T---- z- k------ I-h s-c-e e-n- K-n-i-o-e-, u- e-n- T-r-e z- k-u-e-. --------------------------------------------------- Ich suche eine Konditorei, um eine Torte zu kaufen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Hviterussisk er et av de Østslaviske språk. Det er morsmål for omtrent 8 millioner mennesker. Disse lever alle i Hviterussland. Det er også folk i Polen som snakker Hviterussisk også. Det er nært beslektet til Russisk og Ukrainsk. Dette betyr at disse språkene er veldig like. De har utviklet seg fra felles stamfar, Rus. Likevel er det noen viktige forskjeller. Den hviterussiske rettskriving er for eksempel veldig fonetisk. Dette betyr at uttalen av ord bestemmer hvordan det skrives. Denne funksjonen deler det Hviterussiske fra sine to slektninger. Det er også funnet mange ord i det Hviterussiske som kommer fra Polsk. Dette er ikke tilfelle i Russisk. Den Hviterussiske grammatikken er svært lik grammatikken i andre slaviske språk. Hvis du liker denne språkfamilien, bør du gi Hviterussisk en sjanse!