Parlør

no Handle   »   lt Pirkiniai

54 [femtifire]

Handle

Handle

54 [penkiasdešimt keturi]

Pirkiniai

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk litauisk Spill Mer
Jeg vil kjøpe en preseng. (A----orė-------r-ti ---aną. (___ n_______ p_____ d______ (-š- n-r-č-a- p-r-t- d-v-n-. ---------------------------- (Aš) norėčiau pirkti dovaną. 0
Men ikke noe altfor dyrt. B----- ---s--e---n-au-. B__ k_ n___ n__________ B-t k- n-r- n-b-a-g-u-. ----------------------- Bet ką nors nebrangaus. 0
Kanskje en veske? Gal-----i-ę? G__ r_______ G-l r-n-i-ę- ------------ Gal rankinę? 0
Hvilken farge ønsker du? Ko-i-s -----o---or---m-te? K_____ s______ n__________ K-k-o- s-a-v-s n-r-t-m-t-? -------------------------- Kokios spalvos norėtumėte? 0
Svart, brun eller hvit? Juod-- -u-ą--- baltą? J_____ r___ a_ b_____ J-o-ą- r-d- a- b-l-ą- --------------------- Juodą, rudą ar baltą? 0
Stor eller liten? Di---- ar--a-ą? D_____ a_ m____ D-d-l- a- m-ž-? --------------- Didelę ar mažą? 0
Kan jeg få se på denne? A--galiu----ą-pas-ž-ūrėti? A_ g____ š___ p___________ A- g-l-u š-t- p-s-ž-ū-ė-i- -------------------------- Ar galiu šitą pasižiūrėti? 0
Er det skinn? Ar -i--d---? A_ j_ o_____ A- j- o-i-ė- ------------ Ar ji odinė? 0
Eller er det plast / syntetisk? Ar-j---- o-os-pa--i-alo? A_ j_ i_ o___ p_________ A- j- i- o-o- p-k-i-a-o- ------------------------ Ar ji iš odos pakaitalo? 0
Skinn, selvfølgelig. Ži----- -----o-. Ž______ i_ o____ Ž-n-m-, i- o-o-. ---------------- Žinoma, iš odos. 0
Det er meget god kvalitet. Ta- la--i--era ko----. T__ l____ g___ k______ T-i l-b-i g-r- k-k-b-. ---------------------- Tai labai gera kokybė. 0
Og denne vesken er virkelig rimelig. I--r--ki-ė----r-- n----n--. I_ r______ t_____ n________ I- r-n-i-ė t-k-a- n-b-a-g-. --------------------------- Ir rankinė tikrai nebrangi. 0
Jeg liker den. Ji--an ----n--. J_ m__ p_______ J- m-n p-t-n-a- --------------- Ji man patinka. 0
Jeg tar den. Aš--- --r-u. A_ j_ p_____ A- j- p-r-u- ------------ Aš ją perku. 0
Kan jeg muligens bytte den? Ar pr--ei-us ga----u-ją --k------k-ta? A_ p________ g______ j_ p_______ k____ A- p-i-e-k-s g-l-s-u j- p-k-i-t- k-t-? -------------------------------------- Ar prireikus galėsiu ją pakeisti kita? 0
Selvfølgelig. Sa---me--u-r-nt-ma. S______ s__________ S-v-i-e s-p-a-t-m-. ------------------- Savaime suprantama. 0
Vi kan pakke den inn som preseng. Mes -- -u--kuo-i-e ---p-d-va--. M__ j_ s__________ k___ d______ M-s j- s-p-k-o-i-e k-i- d-v-n-. ------------------------------- Mes ją supakuosime kaip dovaną. 0
Der borte er kassen. Štai -en--ra ---a. Š___ t__ y__ k____ Š-a- t-n y-a k-s-. ------------------ Štai ten yra kasa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -