Parlør

no Handle   »   sk Nakupovanie

54 [femtifire]

Handle

Handle

54 [päťdesiatštyri]

Nakupovanie

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovakisk Spill Mer
Jeg vil kjøpe en preseng. C---- -y --- k-piť da-č--. C---- b- s-- k---- d------ C-c-l b- s-m k-p-ť d-r-e-. -------------------------- Chcel by som kúpiť darček. 0
Men ikke noe altfor dyrt. Ale-ni----íl-š-d--hé. A-- n-- p----- d----- A-e n-č p-í-i- d-a-é- --------------------- Ale nič príliš drahé. 0
Kanskje en veske? M---- ka-----? M---- k------- M-ž-o k-b-l-u- -------------- Možno kabelku? 0
Hvilken farge ønsker du? Akú--a--- -y -t---h-el-? A-- f---- b- s-- c------ A-ú f-r-u b- s-e c-c-l-? ------------------------ Akú farbu by ste chceli? 0
Svart, brun eller hvit? Č-----,-h-edú, -l--o bi-lu? Č------ h----- a---- b----- Č-e-n-, h-e-ú- a-e-o b-e-u- --------------------------- Čiernu, hnedú, alebo bielu? 0
Stor eller liten? V-ľ---a-ebo--alú? V---- a---- m---- V-ľ-ú a-e-o m-l-? ----------------- Veľkú alebo malú? 0
Kan jeg få se på denne? Môže---a-p-z--eť--a---t-? M---- s- p------ n- t---- M-ž-m s- p-z-i-ť n- t-t-? ------------------------- Môžem sa pozrieť na túto? 0
Er det skinn? J--- -o-e? J- z k---- J- z k-ž-? ---------- Je z kože? 0
Eller er det plast / syntetisk? A-e----e-- um--ej h-o--? A---- j- z u----- h----- A-e-o j- z u-e-e- h-o-y- ------------------------ Alebo je z umelej hmoty? 0
Skinn, selvfølgelig. S-moz--jm--- -ož-. S--------- z k---- S-m-z-e-m- z k-ž-. ------------------ Samozrejme z kože. 0
Det er meget god kvalitet. T--je ob-vl--ť-d-br- -v--it-. T- j- o------- d---- k------- T- j- o-z-l-š- d-b-á k-a-i-a- ----------------------------- To je obzvlášť dobrá kvalita. 0
Og denne vesken er virkelig rimelig. Ka--l-- j----uto-----e-o-o -ýho-n-. K------ j- s------- c----- v------- K-b-l-a j- s-u-o-n- c-n-v- v-h-d-á- ----------------------------------- Kabelka je skutočne cenovo výhodná. 0
Jeg liker den. To sa mi--áč-. T- s- m- p---- T- s- m- p-č-. -------------- To sa mi páči. 0
Jeg tar den. Vez--m -u. V----- j-- V-z-e- j-. ---------- Vezmem ju. 0
Kan jeg muligens bytte den? M---- j- -v----á-n- vy--niť? M---- j- e--------- v------- M-ž-m j- e-e-t-á-n- v-m-n-ť- ---------------------------- Môžem ju eventuálne vymeniť? 0
Selvfølgelig. Samozr----. S---------- S-m-z-e-m-. ----------- Samozrejme. 0
Vi kan pakke den inn som preseng. Za--l-me ju-ak--d-r-ek. Z------- j- a-- d------ Z-b-l-m- j- a-o d-r-e-. ----------------------- Zabalíme ju ako darček. 0
Der borte er kassen. T---o je----la---. T---- j- p-------- T-m-o j- p-k-a-ň-. ------------------ Tamto je pokladňa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -