Parlør

Jobbe   »   ‫کار‬

55 [femtifem]

Jobbe

Jobbe

‫55 [پنجاه و پنج]‬

55 [panjâ-ho-panj]

+

‫کار‬

[kâr]

Du kan klikke på hver blank for å se teksten eller:   

norsk farsi Spill Mer
Hva jobber dere med? ‫ش-- ش-- چ----‬ ‫شغل شما چیست؟‬ 0
sh----- s---- c----? shoghle shomâ chist?
+
Mannen min jobber som lege. ‫ش--- م- پ--- ا--.‬ ‫شوهر من پزشک است.‬ 0
sh----- m-- p------ a--. shohare man pezeshk ast.
+
Jeg jobber deltid som sykepleier. ‫م- ن--- و-- ب- ع---- پ----- ک-- م-----.‬ ‫من نیمه وقت به عنوان پرستار کار می‌کنم.‬ 0
ma- n--- v---- b- o----- p------- k-- m------. man nime vaght be onvâne parastâr kâr mikonam.
+
     
Snart blir vi pensjonert. ‫ب- ز--- ح--- ب-------- م- پ----- م-----.‬ ‫به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت می‌شود.‬ 0
be z--- h------- b--------------- m- p------- m-------. be zudi hoghughe bâz-neshastegi-e mâ pardâkht mishavad.
+
Men skattene er høye. ‫ا-- م----- ه- ز--- ه----.‬ ‫اما مالیات ها زیاد هستند.‬ 0
am-- m-------- z--- h------. ammâ mâliât-hâ ziâd hastand.
+
Og helseforsikringen er dyr. ‫و ب--- د----- ب--- (ز---) ا--).‬ ‫و بیمه درمانی بالا (زیاد) است).‬ 0
va b------ d------ b----- (z----- a--) va bime-ye darmâni bâlâst (zi-yâd ast)
+
     
Hva har du lyst til å bli? ‫ت- م------- چ---- ب----‬ ‫تو می‌خواهی چکاره بشوی؟‬ 0
to m------- c------ b------? to mikhâ-hi chekâre beshavi?
+
Jeg vil bli ingeniør. ‫م- م------- م---- ب---.‬ ‫من می‌خواهم مهندس بشوم.‬ 0
ma- m------- m------- b-------. man mikhâham mohandes beshavam.
+
Jeg vil studere ved universitetet. ‫م- م------- ب- د------ ب---‬ ‫من می‌خواهم به دانشگاه بروم‬ 0
ma- m------- d-- d--------- t----- k----. man mikhâham dar dânesh-gâh tahsil konam.
+
     
Jeg er praktikant. ‫م- ک------ ه---.‬ ‫من کارآموز هستم.‬ 0
ma- k------ h-----. man kârâmuz hastam.
+
Jeg tjener ikke mye. ‫د----- ز--- ن---.‬ ‫درآمدم زیاد نیست.‬ 0
da------- z----- n---. darâmadam zi-yâd nist.
+
Jeg tar praksis i utlandet. ‫م- خ--- ا- ک--- ک------- م-----.‬ ‫من خارج از کشور کارآموزی می‌کنم.‬ 0
ma- d-- k----- a- k------ k------- m------. man dar khârej az keshvar kârâmuzi mikonam.
+
     
Det er sjefen min. ‫ا-- ر--- م- ا--.‬ ‫این رئیس من است.‬ 0
in r----- m-- a--. in ra-ise man ast.
+
Jeg har hyggelige kollegaer. ‫م- ه------- م------ (خ---) د---.‬ ‫من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.‬ 0
ma- h---------- m-------- d----. man hamkâr-hâye mehrabâni dâram.
+
Vi spiser lunsj i kantina. ‫ظ---- ه---- ب- س-- ا---- م------.‬ ‫ظهرها همیشه به سلف اداره می‌رویم.‬ 0
zo---- h------ b- s---- e---- m------. zoh-hâ hamishe be selfe edâre miravim.
+
     
Jeg søker jobb. ‫م- ب- د---- ک-- ه---.‬ ‫من به دنبال کار هستم.‬ 0
ma- d-- j---------- k-- h-----. man dar jost-o-juye kâr hastam.
+
Jeg har vært arbeidsledig i ett år. ‫ی- س-- ا-- ک- ب-----.‬ ‫یک سال است که بیکارم.‬ 0
ma- y-- s-- a-- k- b---- h-----. man yek sâl ast ke bikâr hastam.
+
Her i landet er det for mange arbeidsledige. ‫د- ا-- ک--- ب---- ز--- ا--.‬ ‫در این کشور بیکار زیاد است.‬ 0
da- i- k------ b---- z----- a--. dar in keshvar bikâr zi-yâd ast.
+