Parlør

no Følelser   »   kn ಭಾವನೆಗಳು

56 [femtiseks]

Følelser

Følelser

೫೬ [ಐವತ್ತಾರು]

56 [Aivattāru]

ಭಾವನೆಗಳು

[bhāvanegaḷu.]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kannada Spill Mer
ha lyst ಆಸೆ -ರುವ--ು. ಆ-- ಇ------- ಆ-ೆ ಇ-ು-ು-ು- ------------ ಆಸೆ ಇರುವುದು. 0
Ā---i--v-d-. Ā-- i------- Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
Vi har lyst. ನಮ-ೆ ಆ----ದೆ. ನ--- ಆ-- ಇ--- ನ-ಗ- ಆ-ೆ ಇ-ೆ- ------------- ನಮಗೆ ಆಸೆ ಇದೆ. 0
N----- -se-ide. N----- ā-- i--- N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
Vi har ikke lyst. ನ-ಗ- ಆ-ೆ ---ಲ. ನ--- ಆ-- ಇ---- ನ-ಗ- ಆ-ೆ ಇ-್-. -------------- ನಮಗೆ ಆಸೆ ಇಲ್ಲ. 0
N--a-e ā-e -l--. N----- ā-- i---- N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
være redd ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ----ು-ು--. ಭ--------- ಇ------- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-ು-ು-ು- ------------------- ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇರುವುದು. 0
Bh--a/h-----k- -r--u-u. B------------- i------- B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
Jeg er redd. ನನಗ- -ಯ/ಹ-ದ------ದೆ ನ--- ಭ--------- ಇ-- ನ-ಗ- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-ೆ ------------------- ನನಗೆ ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇದೆ 0
Nana-- bh---/---a--k----e N----- b------------- i-- N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
Jeg er ikke redd. ನನ-ೆ ಭ---ೆದರಿಕೆ ಇಲ್ಲ. ನ--- ಭ--------- ಇ---- ನ-ಗ- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-್-. --------------------- ನನಗೆ ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇಲ್ಲ. 0
n-na-- ----a/he-ari-e-i--a. n----- b------------- i---- n-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-l-. --------------------------- nanage bhaya/hedarike illa.
ha tid ಸ-- ಇ--ವ-ದು. ಸ-- ಇ------- ಸ-ಯ ಇ-ು-ು-ು- ------------ ಸಮಯ ಇರುವುದು. 0
S---y- ir-vu--. S----- i------- S-m-y- i-u-u-u- --------------- Samaya iruvudu.
Han har tid. ಅ-ನ--ೆ ---ವ--ೆ ಅ----- ಸ------ ಅ-ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-ೆ -------------- ಅವನಿಗೆ ಸಮಯವಿದೆ 0
A-a--ge s-m----i-e A------ s--------- A-a-i-e s-m-y-v-d- ------------------ Avanige samayavide
Han har ikke tid. ಅವನಿ-ೆ-ಸ-------. ಅ----- ಸ-------- ಅ-ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-್-. ---------------- ಅವನಿಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ. 0
a-ani---sam-ya-----. a------ s----------- a-a-i-e s-m-y-v-l-a- -------------------- avanige samayavilla.
kjede seg ಬ-ಸ- --ುವುದ-. ಬ--- ಆ------- ಬ-ಸ- ಆ-ು-ು-ು- ------------- ಬೇಸರ ಆಗುವುದು. 0
Bēs-r- ----ud-. B----- ā------- B-s-r- ā-u-u-u- --------------- Bēsara āguvudu.
Hun kjeder seg. ಅವಳಿ-ೆ -ೇಸ----ಿ-ೆ ಅ----- ಬ--------- ಅ-ಳ-ಗ- ಬ-ಸ-ವ-ಗ-ದ- ----------------- ಅವಳಿಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿದೆ 0
A-a--g-------a-āg-de A------ b----------- A-a-i-e b-s-r-v-g-d- -------------------- Avaḷige bēsaravāgide
Hun kjeder seg ikke. ಅ---ಗ---ೇಸ-ವಾ----ಲ. ಅ----- ಬ----------- ಅ-ಳ-ಗ- ಬ-ಸ-ವ-ಗ-ಲ-ಲ- ------------------- ಅವಳಿಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿಲ್ಲ. 0
av-ḷige-----rav-gil--. a------ b------------- a-a-i-e b-s-r-v-g-l-a- ---------------------- avaḷige bēsaravāgilla.
være sulten ಹಸಿ-ು ಆ-ುವುದು. ಹ---- ಆ------- ಹ-ಿ-ು ಆ-ು-ು-ು- -------------- ಹಸಿವು ಆಗುವುದು. 0
Ha-i-- ā-u-udu. H----- ā------- H-s-v- ā-u-u-u- --------------- Hasivu āguvudu.
Er dere sultne? ನ---ೆ -ಸ-ವಾಗಿ--ಯೆ? ನ---- ಹ----------- ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ-ೆ- ------------------ ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿದೆಯೆ? 0
Ni--g---a-iv-gi-eye? N----- h------------ N-m-g- h-s-v-g-d-y-? -------------------- Nimage hasivāgideye?
Er dere ikke sultne? ನ--ಗ- ಹ-ಿವಾಗಿ-್ಲವ-? ನ---- ಹ------------ ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಿ-ಾ-ಿ-್-ವ-? ------------------- ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿಲ್ಲವೆ? 0
N-ma-e ----v-gi-l-ve? N----- h------------- N-m-g- h-s-v-g-l-a-e- --------------------- Nimage hasivāgillave?
være tørst ಬ---ರ------ು--ದು. ಬ------- ಆ------- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ು-ು-ು- ----------------- ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗುವುದು. 0
Bāy-r-ke---u-ud-. B------- ā------- B-y-r-k- ā-u-u-u- ----------------- Bāyārike āguvudu.
De er tørste. ಅ--ಿಗ-----ಾರಿ-- -ಗ--ೆ. ಅ----- ಬ------- ಆ----- ಅ-ರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ಿ-ೆ- ---------------------- ಅವರಿಗೆ ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗಿದೆ. 0
Ava-i-- -āy---k- -gi--. A------ b------- ā----- A-a-i-e b-y-r-k- ā-i-e- ----------------------- Avarige bāyārike āgide.
De er ikke tørste. ಅ-ರಿಗ- ಬ-ಯಾರಿಕ- ಆಗ--್-. ಅ----- ಬ------- ಆ------ ಅ-ರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ಿ-್-. ----------------------- ಅವರಿಗೆ ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗಿಲ್ಲ. 0
A--r--e-bā-ār--- ----l-. A------ b------- ā------ A-a-i-e b-y-r-k- ā-i-l-. ------------------------ Avarige bāyārike āgilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -