Parlør

no Følelser   »   mr भावना

56 [femtiseks]

Følelser

Følelser

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

[bhāvanā]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk marathi Spill Mer
ha lyst इ-----होणे इ---- ह--- इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
icc---hō-ē i---- h--- i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Vi har lyst. आमच--इच्-ा-आ-े. आ--- इ---- आ--- आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
ā-ac- i-ch-----. ā---- i---- ā--- ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
Vi har ikke lyst. आ--ी--च----नाही. आ--- इ---- न---- आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
Ām-c- --chā -āhī. Ā---- i---- n---- Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
være redd घाबर-े घ----- घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
G-ā-ara-ē G-------- G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Jeg er redd. म-ा भी-ी--ाट- आहे. म-- भ--- व--- आ--- म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
m-l-----tī--ā---a-ā-ē. m--- b---- v----- ā--- m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
Jeg er ikke redd. म---भीत--व-----ा--. म-- भ--- व--- न---- म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
M--ā--hī-ī --ṭat- --hī. M--- b---- v----- n---- M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.
ha tid व---अ--े व-- अ--- व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
Vēḷ--a---ē V--- a---- V-ḷ- a-a-ē ---------- Vēḷa asaṇē
Han har tid. त्याच----व--व-- ---. त---------- व-- आ--- त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
ty----javaḷ--v--a-ā--. t----------- v--- ā--- t-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē- ---------------------- tyācyājavaḷa vēḷa āhē.
Han har ikke tid. त्य--्य---ळ---- -ा-ी. त---------- व-- न---- त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
Tyā------a---vēḷa--āhī. T----------- v--- n---- T-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- n-h-. ----------------------- Tyācyājavaḷa vēḷa nāhī.
kjede seg कं-ाळा ये-े क----- य--- क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Ka---ḷ- y--ē K------ y--- K-ṇ-ā-ā y-ṇ- ------------ Kaṇṭāḷā yēṇē
Hun kjeder seg. ती --ट------हे. त- क------ आ--- त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
tī --ṇ-āḷ--- --ē. t- k-------- ā--- t- k-ṇ-ā-a-ī ā-ē- ----------------- tī kaṇṭāḷalī āhē.
Hun kjeder seg ikke. त- -ंटा--े-ी --ह-. त- क-------- न---- त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
Tī ---ṭ--a--l--n---. T- k---------- n---- T- k-ṇ-ā-a-ē-ī n-h-. -------------------- Tī kaṇṭāḷalēlī nāhī.
være sulten भू- ल--णे भ-- ल---- भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
B--k- lā-a-ē B---- l----- B-ū-a l-g-ṇ- ------------ Bhūka lāgaṇē
Er dere sultne? तुम्ह---ा-भूक -ागल- आ-े का? त-------- भ-- ल---- आ-- क-- त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
t-m-ān-ā---ū-a-lā---ī āhē---? t------- b---- l----- ā-- k-- t-m-ā-l- b-ū-a l-g-l- ā-ē k-? ----------------------------- tumhānlā bhūka lāgalī āhē kā?
Er dere ikke sultne? तु-्ह-ं-- --क ल-ग---ी ना-- -ा? त-------- भ-- ल------ न--- क-- त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
Tu-h-n-- -hūk--lāga-ēl- nā-ī--ā? T------- b---- l------- n--- k-- T-m-ā-l- b-ū-a l-g-l-l- n-h- k-? -------------------------------- Tumhānlā bhūka lāgalēlī nāhī kā?
være tørst त----लागणे त--- ल---- त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
T---n- -ā--ṇē T----- l----- T-h-n- l-g-ṇ- ------------- Tahāna lāgaṇē
De er tørste. त---ंना --ान------ -हे. त------ त--- ल---- आ--- त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
tyān-- tah--------l--ā--. t----- t----- l----- ā--- t-ā-n- t-h-n- l-g-l- ā-ē- ------------------------- tyānnā tahāna lāgalī āhē.
De er ikke tørste. त--ां-ा त-ा----ग-े-ी-ना--. त------ त--- ल------ न---- त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
T------t-h----lā---ēlī----ī. T----- t----- l------- n---- T-ā-n- t-h-n- l-g-l-l- n-h-. ---------------------------- Tyānnā tahāna lāgalēlī nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -