ha lyst |
ม---า---้ส-ก / ต-อง-าร /-อ-าก
ม----------- / ต------ / อ---
ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า-
-----------------------------
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
0
m---k-wam--o---s-̀u------w-g-g--------̂k
m---------------------------------------
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
ha lyst
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
Vi har lyst. |
เ-า-ีค--ม-ู-สึก --เ-าต-----ร / เ---ยาก
เ-------------- / เ--------- / เ------
เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก
--------------------------------------
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
0
ra--me-ek-wa--r-́o----u--ra---ha-wn--ga--ra--a----̂k
r---------------------------------------------------
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
Vi har lyst.
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
Vi har ikke lyst. |
เ--ไ-่มี---มรู---ก-- -ร----ต---การ / เราไ-่-ยาก
เ----------------- / เ------------ / เ---------
เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า-
-----------------------------------------------
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
0
r-o----i-m-̂----a----́o-s-̀u--ra---â---ha------an--ao---̂--a--y-̂k
r------------------------------------------------------------------
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
Vi har ikke lyst.
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
være redd |
ก-ัว
ก---
ก-ั-
----
กลัว
0
glua
g---
g-u-
----
glua
|
|
Jeg er redd. |
ผม /-ดิ----ก--ว
ผ- / ด---- ก---
ผ- / ด-ฉ-น ก-ั-
---------------
ผม / ดิฉัน กลัว
0
p-̌m-dì--ha----lua
p------------------
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
|
Jeg er redd.
ผม / ดิฉัน กลัว
pǒm-dì-chǎn-glua
|
Jeg er ikke redd. |
ผม-- ---ัน ไ----ัว
ผ- / ด---- ไ------
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว
------------------
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
0
po-m--i-----̌--mâi-g--a
p-----------------------
p-̌---i---h-̌---a-i-g-u-
------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
|
Jeg er ikke redd.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
|
ha tid |
ม----า
ม-----
ม-เ-ล-
------
มีเวลา
0
mee-way--a
m---------
m-e-w-y-l-
----------
mee-way-la
|
|
Han har tid. |
เขามีเวลา
เ--------
เ-า-ี-ว-า
---------
เขามีเวลา
0
ka-o--ee-w---la
k--------------
k-̌---e---a---a
---------------
kǎo-mee-way-la
|
Han har tid.
เขามีเวลา
kǎo-mee-way-la
|
Han har ikke tid. |
เ-า---ม-เวลา
เ-----------
เ-า-ม-ม-เ-ล-
------------
เขาไม่มีเวลา
0
k-̌---â--me--wa---a
k-------------------
k-̌---a-i-m-e-w-y-l-
--------------------
kǎo-mâi-mee-way-la
|
Han har ikke tid.
เขาไม่มีเวลา
kǎo-mâi-mee-way-la
|
kjede seg |
เ-ื-อ
เ----
เ-ื-อ
-----
เบื่อ
0
bè-a
b----
b-̀-a
-----
bèua
|
|
Hun kjeder seg. |
เ--เบ-่อ
เ-------
เ-อ-บ-่-
--------
เธอเบื่อ
0
t-r̶-be-ua
t---------
t-r---e-u-
----------
tur̶-bèua
|
Hun kjeder seg.
เธอเบื่อ
tur̶-bèua
|
Hun kjeder seg ikke. |
เ--ไม---ื-อ
เ----------
เ-อ-ม-เ-ื-อ
-----------
เธอไม่เบื่อ
0
t----m-̂i-be-ua
t--------------
t-r---a-i-b-̀-a
---------------
tur̶-mâi-bèua
|
Hun kjeder seg ikke.
เธอไม่เบื่อ
tur̶-mâi-bèua
|
være sulten |
ห-ว
ห--
ห-ว
---
หิว
0
he-w
h---
h-̌-
----
hěw
|
|
Er dere sultne? |
ค---ิวไ-ม?
ค---------
ค-ณ-ิ-ไ-ม-
----------
คุณหิวไหม?
0
koo---ěw-m-̌i
k-------------
k-o---e-w-m-̌-
--------------
koon-hěw-mǎi
|
Er dere sultne?
คุณหิวไหม?
koon-hěw-mǎi
|
Er dere ikke sultne? |
ค--ไม่-ิวห---?
ค-------------
ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ-
--------------
คุณไม่หิวหรือ?
0
ko----â--he----ěu
k------------------
k-o---a-i-h-̌---e-u
-------------------
koon-mâi-hěw-rěu
|
Er dere ikke sultne?
คุณไม่หิวหรือ?
koon-mâi-hěw-rěu
|
være tørst |
ก--ห--น-ำ
ก--------
ก-ะ-า-น-ำ
---------
กระหายน้ำ
0
g-à--ǎi-n-́m
g-------------
g-a---a-i-n-́-
--------------
grà-hǎi-nám
|
være tørst
กระหายน้ำ
grà-hǎi-nám
|
De er tørste. |
พวกเข---ะห-ย-้ำ
พ--------------
พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ
---------------
พวกเขากระหายน้ำ
0
pûa---a-o--rà--ǎi--ám
p------------------------
p-̂-k-k-̌---r-̀-h-̌---a-m
-------------------------
pûak-kǎo-grà-hǎi-nám
|
De er tørste.
พวกเขากระหายน้ำ
pûak-kǎo-grà-hǎi-nám
|
De er ikke tørste. |
พ---ขาไม-ก-ะห-ยน-ำ
พ-----------------
พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้-
------------------
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
0
p-̂-k-k----ma-----à--a-i-na-m
p-----------------------------
p-̂-k-k-̌---a-i-g-a---a-i-n-́-
------------------------------
pûak-kǎo-mâi-grà-hǎi-nám
|
De er ikke tørste.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
pûak-kǎo-mâi-grà-hǎi-nám
|