ha lyst |
--اہش ک- ہ---
----- ک- ہ----
-و-ہ- ک- ہ-ن-
---------------
خواہش کا ہونا
0
khw-hi-h--- -ona
k------- k- h---
k-w-h-s- k- h-n-
----------------
khwahish ka hona
|
ha lyst
خواہش کا ہونا
khwahish ka hona
|
Vi har lyst. |
--ا---خ--ہ--ہے-
----- خ---- ہ---
-م-ر- خ-ا-ش ہ---
-----------------
ہماری خواہش ہے-
0
h-mari-k-wah-sh-h-i -
h----- k------- h-- -
h-m-r- k-w-h-s- h-i -
---------------------
hamari khwahish hai -
|
Vi har lyst.
ہماری خواہش ہے-
hamari khwahish hai -
|
Vi har ikke lyst. |
---ری-خواہ- نہ-ں ---
----- خ---- ن--- ہ---
-م-ر- خ-ا-ش ن-ی- ہ---
----------------------
ہماری خواہش نہیں ہے-
0
h-m-ri-kh-a---- n--i-hai -
h----- k------- n--- h-- -
h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i -
--------------------------
hamari khwahish nahi hai -
|
Vi har ikke lyst.
ہماری خواہش نہیں ہے-
hamari khwahish nahi hai -
|
være redd |
-ر--
-----
-ر-ا-
------
ڈرنا
0
darna
d----
d-r-a
-----
darna
|
|
Jeg er redd. |
--ھ- -- -گتا ---
---- ڈ- ل--- ہ---
-ج-ے ڈ- ل-ت- ہ---
------------------
مجھے ڈر لگتا ہے-
0
m-jhe -e---h----
m---- d--- h-- -
m-j-e d-e- h-i -
----------------
mujhe deer hai -
|
Jeg er redd.
مجھے ڈر لگتا ہے-
mujhe deer hai -
|
Jeg er ikke redd. |
-ج-- ڈر-ن--ں-لگتا----
---- ڈ- ن--- ل--- ہ---
-ج-ے ڈ- ن-ی- ل-ت- ہ---
-----------------------
مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-
0
muj-----e- na-- -ai--
m---- d--- n--- h-- -
m-j-e d-e- n-h- h-i -
---------------------
mujhe deer nahi hai -
|
Jeg er ikke redd.
مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-
mujhe deer nahi hai -
|
ha tid |
و---کا ہ---
--- ک- ہ----
-ق- ک- ہ-ن-
-------------
وقت کا ہونا
0
waqt -- hona
w--- k- h---
w-q- k- h-n-
------------
waqt ka hona
|
ha tid
وقت کا ہونا
waqt ka hona
|
Han har tid. |
اس--- پاس و---ہے-
-- ک- پ-- و-- ہ---
-س ک- پ-س و-ت ہ---
-------------------
اس کے پاس وقت ہے-
0
i- -e-p--- -a-- --i -
i- k- p--- w--- h-- -
i- k- p-a- w-q- h-i -
---------------------
is ke paas waqt hai -
|
Han har tid.
اس کے پاس وقت ہے-
is ke paas waqt hai -
|
Han har ikke tid. |
----- --س -قت-ن-ی- ہ--
-- ک- پ-- و-- ن--- ہ---
-س ک- پ-س و-ت ن-ی- ہ---
------------------------
اس کے پاس وقت نہیں ہے-
0
i- k-----s w-----ahi---i -
i- k- p--- w--- n--- h-- -
i- k- p-a- w-q- n-h- h-i -
--------------------------
is ke paas waqt nahi hai -
|
Han har ikke tid.
اس کے پاس وقت نہیں ہے-
is ke paas waqt nahi hai -
|
kjede seg |
--- ہ---
--- ہ----
-و- ہ-ن-
----------
بور ہونا
0
b-re hona
b--- h---
b-r- h-n-
---------
bore hona
|
kjede seg
بور ہونا
bore hona
|
Hun kjeder seg. |
-ہ-بور ---ر-ی----
-- ب-- ہ- ر-- ہ---
-ہ ب-ر ہ- ر-ی ہ---
-------------------
وہ بور ہو رہی ہے-
0
woh b--e-h- -ah- --- -
w-- b--- h- r--- h-- -
w-h b-r- h- r-h- h-i -
----------------------
woh bore ho rahi hai -
|
Hun kjeder seg.
وہ بور ہو رہی ہے-
woh bore ho rahi hai -
|
Hun kjeder seg ikke. |
-ہ-بور ن-ی- -- ر-ی ہے-
-- ب-- ن--- ہ- ر-- ہ---
-ہ ب-ر ن-ی- ہ- ر-ی ہ---
------------------------
وہ بور نہیں ہو رہی ہے-
0
woh---re --h- ho----i---- -
w-- b--- n--- h- r--- h-- -
w-h b-r- n-h- h- r-h- h-i -
---------------------------
woh bore nahi ho rahi hai -
|
Hun kjeder seg ikke.
وہ بور نہیں ہو رہی ہے-
woh bore nahi ho rahi hai -
|
være sulten |
-ھ-- ل---
---- ل----
-ھ-ک ل-ن-
-----------
بھوک لگنا
0
bh--k-l--na
b---- l----
b-o-k l-g-a
-----------
bhook lagna
|
være sulten
بھوک لگنا
bhook lagna
|
Er dere sultne? |
--ا -م---گ----و------لگ--ہی -ے-
--- ت- ل---- ک- ب--- ل- ر-- ہ---
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ل- ر-ی ہ-؟-
---------------------------------
کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟
0
k-----m--og-- ko--ho-- ----rahi-ha-?
k-- t-- l---- k- b---- l-- r--- h---
k-a t-m l-g-n k- b-o-k l-g r-h- h-i-
------------------------------------
kya tum logon ko bhook lag rahi hai?
|
Er dere sultne?
کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟
kya tum logon ko bhook lag rahi hai?
|
Er dere ikke sultne? |
--ا--م -و----کو ---ک-ن--- -گ ر-ی ہ-؟
--- ت- ل---- ک- ب--- ن--- ل- ر-- ہ---
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ن-ی- ل- ر-ی ہ-؟-
--------------------------------------
کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟
0
ky--t-n-l-----------ok ---- --- ---i----?
k-- t-- l---- k- b---- n--- l-- r--- h---
k-a t-n l-g-n k- b-o-k n-h- l-g r-h- h-i-
-----------------------------------------
kya tan logon ko bhook nahi lag rahi hai?
|
Er dere ikke sultne?
کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟
kya tan logon ko bhook nahi lag rahi hai?
|
være tørst |
--اس -گ-ا
---- ل----
-ی-س ل-ن-
-----------
پیاس لگنا
0
p-aas--a--a
p---- l----
p-a-s l-g-a
-----------
pyaas lagna
|
være tørst
پیاس لگنا
pyaas lagna
|
De er tørste. |
انہیں پ-ا--لگ ر-ی-ہ--
----- پ--- ل- ر-- ہ---
-ن-ی- پ-ا- ل- ر-ی ہ---
-----------------------
انہیں پیاس لگ رہی ہے-
0
i---- ----- -ag ra---ha- -
i---- p---- l-- r--- h-- -
i-h-n p-a-s l-g r-h- h-i -
--------------------------
inhen pyaas lag rahi hai -
|
De er tørste.
انہیں پیاس لگ رہی ہے-
inhen pyaas lag rahi hai -
|
De er ikke tørste. |
-نہ-ں پ--س------ل--رہ--ہ--
----- پ--- ن--- ل- ر-- ہ---
-ن-ی- پ-ا- ن-ی- ل- ر-ی ہ---
----------------------------
انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-
0
in-e- p--as -ah- lag -----h-i--
i---- p---- n--- l-- r--- h-- -
i-h-n p-a-s n-h- l-g r-h- h-i -
-------------------------------
inhen pyaas nahi lag rahi hai -
|
De er ikke tørste.
انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-
inhen pyaas nahi lag rahi hai -
|