ha lyst |
خ-اہش ک--ہونا
_____ ک_ ہ____
-و-ہ- ک- ہ-ن-
---------------
خواہش کا ہونا
0
k--a-i-- ka --na
k_______ k_ h___
k-w-h-s- k- h-n-
----------------
khwahish ka hona
|
ha lyst
خواہش کا ہونا
khwahish ka hona
|
Vi har lyst. |
--ار--خ--ہش--ے-
_____ خ____ ہ___
-م-ر- خ-ا-ش ہ---
-----------------
ہماری خواہش ہے-
0
h----- k-wa--sh--a---
h_____ k_______ h__ -
h-m-r- k-w-h-s- h-i -
---------------------
hamari khwahish hai -
|
Vi har lyst.
ہماری خواہش ہے-
hamari khwahish hai -
|
Vi har ikke lyst. |
-ما-ی خ-----ن--- ہے-
_____ خ____ ن___ ہ___
-م-ر- خ-ا-ش ن-ی- ہ---
----------------------
ہماری خواہش نہیں ہے-
0
ha-a----hwah--- na-i -a- -
h_____ k_______ n___ h__ -
h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i -
--------------------------
hamari khwahish nahi hai -
|
Vi har ikke lyst.
ہماری خواہش نہیں ہے-
hamari khwahish nahi hai -
|
være redd |
---ا
_____
-ر-ا-
------
ڈرنا
0
d-rna
d____
d-r-a
-----
darna
|
|
Jeg er redd. |
---ے-ڈر --ت- ہے-
____ ڈ_ ل___ ہ___
-ج-ے ڈ- ل-ت- ہ---
------------------
مجھے ڈر لگتا ہے-
0
muj-e-de-- h-i -
m____ d___ h__ -
m-j-e d-e- h-i -
----------------
mujhe deer hai -
|
Jeg er redd.
مجھے ڈر لگتا ہے-
mujhe deer hai -
|
Jeg er ikke redd. |
-ج-ے--ر-ن--- لگ-- -ے-
____ ڈ_ ن___ ل___ ہ___
-ج-ے ڈ- ن-ی- ل-ت- ہ---
-----------------------
مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-
0
mu-------- --h- --- -
m____ d___ n___ h__ -
m-j-e d-e- n-h- h-i -
---------------------
mujhe deer nahi hai -
|
Jeg er ikke redd.
مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-
mujhe deer nahi hai -
|
ha tid |
وق- ------ا
___ ک_ ہ____
-ق- ک- ہ-ن-
-------------
وقت کا ہونا
0
w--- ka -o-a
w___ k_ h___
w-q- k- h-n-
------------
waqt ka hona
|
ha tid
وقت کا ہونا
waqt ka hona
|
Han har tid. |
---کے -ا----ت-ہ--
__ ک_ پ__ و__ ہ___
-س ک- پ-س و-ت ہ---
-------------------
اس کے پاس وقت ہے-
0
i---- p--- w---------
i_ k_ p___ w___ h__ -
i- k- p-a- w-q- h-i -
---------------------
is ke paas waqt hai -
|
Han har tid.
اس کے پاس وقت ہے-
is ke paas waqt hai -
|
Han har ikke tid. |
----- ----و-ت -ہ-- ---
__ ک_ پ__ و__ ن___ ہ___
-س ک- پ-س و-ت ن-ی- ہ---
------------------------
اس کے پاس وقت نہیں ہے-
0
i- ---p-a- wa-- ---i-hai--
i_ k_ p___ w___ n___ h__ -
i- k- p-a- w-q- n-h- h-i -
--------------------------
is ke paas waqt nahi hai -
|
Han har ikke tid.
اس کے پاس وقت نہیں ہے-
is ke paas waqt nahi hai -
|
kjede seg |
-و---ون-
___ ہ____
-و- ہ-ن-
----------
بور ہونا
0
b-r- h--a
b___ h___
b-r- h-n-
---------
bore hona
|
kjede seg
بور ہونا
bore hona
|
Hun kjeder seg. |
-ہ--ور ہو--ہی ہے-
__ ب__ ہ_ ر__ ہ___
-ہ ب-ر ہ- ر-ی ہ---
-------------------
وہ بور ہو رہی ہے-
0
woh-b-r--ho-r-h----i -
w__ b___ h_ r___ h__ -
w-h b-r- h- r-h- h-i -
----------------------
woh bore ho rahi hai -
|
Hun kjeder seg.
وہ بور ہو رہی ہے-
woh bore ho rahi hai -
|
Hun kjeder seg ikke. |
-ہ---ر-نہیں--و--ہ- ---
__ ب__ ن___ ہ_ ر__ ہ___
-ہ ب-ر ن-ی- ہ- ر-ی ہ---
------------------------
وہ بور نہیں ہو رہی ہے-
0
woh --r- na-i -o-ra-- hai -
w__ b___ n___ h_ r___ h__ -
w-h b-r- n-h- h- r-h- h-i -
---------------------------
woh bore nahi ho rahi hai -
|
Hun kjeder seg ikke.
وہ بور نہیں ہو رہی ہے-
woh bore nahi ho rahi hai -
|
være sulten |
--وک -گ--
____ ل____
-ھ-ک ل-ن-
-----------
بھوک لگنا
0
bhoo--l-g-a
b____ l____
b-o-k l-g-a
-----------
bhook lagna
|
være sulten
بھوک لگنا
bhook lagna
|
Er dere sultne? |
--ا--م--و--ں ک- --وک -- -ہی-ہے-
___ ت_ ل____ ک_ ب___ ل_ ر__ ہ___
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ل- ر-ی ہ-؟-
---------------------------------
کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟
0
k-- -um-log-n ---b-o-- -a- --hi--ai?
k__ t__ l____ k_ b____ l__ r___ h___
k-a t-m l-g-n k- b-o-k l-g r-h- h-i-
------------------------------------
kya tum logon ko bhook lag rahi hai?
|
Er dere sultne?
کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟
kya tum logon ko bhook lag rahi hai?
|
Er dere ikke sultne? |
کیا تم -و-و- ک- بھ-ک ن--ں--گ رہ- ہے-
___ ت_ ل____ ک_ ب___ ن___ ل_ ر__ ہ___
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ن-ی- ل- ر-ی ہ-؟-
--------------------------------------
کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟
0
ky---an-lo-on-k--b---k nahi --g--ahi--a-?
k__ t__ l____ k_ b____ n___ l__ r___ h___
k-a t-n l-g-n k- b-o-k n-h- l-g r-h- h-i-
-----------------------------------------
kya tan logon ko bhook nahi lag rahi hai?
|
Er dere ikke sultne?
کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟
kya tan logon ko bhook nahi lag rahi hai?
|
være tørst |
-یاس --نا
____ ل____
-ی-س ل-ن-
-----------
پیاس لگنا
0
py-as l---a
p____ l____
p-a-s l-g-a
-----------
pyaas lagna
|
være tørst
پیاس لگنا
pyaas lagna
|
De er tørste. |
---ی--پی-س ل- -ہی----
_____ پ___ ل_ ر__ ہ___
-ن-ی- پ-ا- ل- ر-ی ہ---
-----------------------
انہیں پیاس لگ رہی ہے-
0
inh-- ---a--la--rahi-hai--
i____ p____ l__ r___ h__ -
i-h-n p-a-s l-g r-h- h-i -
--------------------------
inhen pyaas lag rahi hai -
|
De er tørste.
انہیں پیاس لگ رہی ہے-
inhen pyaas lag rahi hai -
|
De er ikke tørste. |
ا-ہیں پ--س---ی--لگ -ہ--ہ--
_____ پ___ ن___ ل_ ر__ ہ___
-ن-ی- پ-ا- ن-ی- ل- ر-ی ہ---
----------------------------
انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-
0
i--en p--as na-i lag ---i -----
i____ p____ n___ l__ r___ h__ -
i-h-n p-a-s n-h- l-g r-h- h-i -
-------------------------------
inhen pyaas nahi lag rahi hai -
|
De er ikke tørste.
انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-
inhen pyaas nahi lag rahi hai -
|