ha lyst |
有 -趣
有 兴-
有 兴-
----
有 兴趣
0
yǒ- -ì-g-ù
y-- x-----
y-u x-n-q-
----------
yǒu xìngqù
|
|
Vi har lyst. |
我们----趣 。
我- 有 兴- 。
我- 有 兴- 。
---------
我们 有 兴趣 。
0
w-me- -ǒ----ngq-.
w---- y-- x------
w-m-n y-u x-n-q-.
-----------------
wǒmen yǒu xìngqù.
|
Vi har lyst.
我们 有 兴趣 。
wǒmen yǒu xìngqù.
|
Vi har ikke lyst. |
我们--- 兴--。
我- 没- 兴- 。
我- 没- 兴- 。
----------
我们 没有 兴趣 。
0
W-m-n -éi--u --n-qù.
W---- m----- x------
W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-.
--------------------
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
Vi har ikke lyst.
我们 没有 兴趣 。
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
være redd |
-怕
害-
害-
--
害怕
0
Hài-à
H----
H-i-à
-----
Hàipà
|
|
Jeg er redd. |
我 -怕 。
我 害- 。
我 害- 。
------
我 害怕 。
0
w--h-ipà.
w- h-----
w- h-i-à-
---------
wǒ hàipà.
|
Jeg er redd.
我 害怕 。
wǒ hàipà.
|
Jeg er ikke redd. |
我 ---怕-。
我 不 害- 。
我 不 害- 。
--------
我 不 害怕 。
0
Wǒ-bù-h--p-.
W- b- h-----
W- b- h-i-à-
------------
Wǒ bù hàipà.
|
Jeg er ikke redd.
我 不 害怕 。
Wǒ bù hàipà.
|
ha tid |
有 时间
有 时-
有 时-
----
有 时间
0
Yǒ- -hí-i-n
Y-- s------
Y-u s-í-i-n
-----------
Yǒu shíjiān
|
|
Han har tid. |
他 --时--。
他 有 时- 。
他 有 时- 。
--------
他 有 时间 。
0
tā-yǒ- --íj--n.
t- y-- s-------
t- y-u s-í-i-n-
---------------
tā yǒu shíjiān.
|
Han har tid.
他 有 时间 。
tā yǒu shíjiān.
|
Han har ikke tid. |
他--有--- 。
他 没- 时- 。
他 没- 时- 。
---------
他 没有 时间 。
0
T- -é-y-- -h-----.
T- m----- s-------
T- m-i-ǒ- s-í-i-n-
------------------
Tā méiyǒu shíjiān.
|
Han har ikke tid.
他 没有 时间 。
Tā méiyǒu shíjiān.
|
kjede seg |
觉- -聊
觉- 无-
觉- 无-
-----
觉得 无聊
0
J-éd- ---iáo
J---- w-----
J-é-é w-l-á-
------------
Juédé wúliáo
|
kjede seg
觉得 无聊
Juédé wúliáo
|
Hun kjeder seg. |
她 -- 很 -聊-。
她 觉- 很 无- 。
她 觉- 很 无- 。
-----------
她 觉得 很 无聊 。
0
tā j---é---- w---áo.
t- j---- h-- w------
t- j-é-é h-n w-l-á-.
--------------------
tā juédé hěn wúliáo.
|
Hun kjeder seg.
她 觉得 很 无聊 。
tā juédé hěn wúliáo.
|
Hun kjeder seg ikke. |
她-不 -得 无--。
她 不 觉- 无- 。
她 不 觉- 无- 。
-----------
她 不 觉得 无聊 。
0
T--b--jué-é--ú-iáo.
T- b- j---- w------
T- b- j-é-é w-l-á-.
-------------------
Tā bù juédé wúliáo.
|
Hun kjeder seg ikke.
她 不 觉得 无聊 。
Tā bù juédé wúliáo.
|
være sulten |
饿饿
饿
饿
-
饿
0
ÈÈ
È
È
-
È
|
|
Er dere sultne? |
你们---- --?
你- 饿 了 吗 ?
你- 饿 了 吗 ?
----------
你们 饿 了 吗 ?
0
nǐmen èle ma?
n---- è-- m--
n-m-n è-e m-?
-------------
nǐmen èle ma?
|
Er dere sultne?
你们 饿 了 吗 ?
nǐmen èle ma?
|
Er dere ikke sultne? |
你- -饿 --?
你- 不- 吗 ?
你- 不- 吗 ?
---------
你们 不饿 吗 ?
0
N-m-n--ù è m-?
N---- b- è m--
N-m-n b- è m-?
--------------
Nǐmen bù è ma?
|
Er dere ikke sultne?
你们 不饿 吗 ?
Nǐmen bù è ma?
|
være tørst |
口-
口-
口-
--
口渴
0
Kǒu--ě
K-- k-
K-u k-
------
Kǒu kě
|
|
De er tørste. |
他们 -- 。
他- 口- 。
他- 口- 。
-------
他们 口渴 。
0
t---n kǒu--ě.
t---- k-- k--
t-m-n k-u k-.
-------------
tāmen kǒu kě.
|
De er tørste.
他们 口渴 。
tāmen kǒu kě.
|
De er ikke tørste. |
他----口渴-。
他- 不 口- 。
他- 不 口- 。
---------
他们 不 口渴 。
0
Tām-- -ù--ǒ---ě.
T---- b- k-- k--
T-m-n b- k-u k-.
----------------
Tāmen bù kǒu kě.
|
De er ikke tørste.
他们 不 口渴 。
Tāmen bù kǒu kě.
|