Parlør

no Hos legen   »   eo Ĉe la kuracisto

57 [femtisju]

Hos legen

Hos legen

57 [kvindek sep]

Ĉe la kuracisto

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk esperanto Spill Mer
Jeg har time hos legen. Mi --v---re-d-v-on -- l---u-a---t-. M- h---- r-------- ĉ- l- k--------- M- h-v-s r-n-e-u-n ĉ- l- k-r-c-s-o- ----------------------------------- Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto. 0
Jeg har time klokka ti. M- h--as-------uo-----la ---- ---o. M- h---- r-------- j- l- d--- h---- M- h-v-s r-n-e-u-n j- l- d-k- h-r-. ----------------------------------- Mi havas rendevuon je la deka horo. 0
Hva er navnet ditt? K-el-v- ---iĝ-s? K--- v- n------- K-e- v- n-m-ĝ-s- ---------------- Kiel vi nomiĝas? 0
Vennligst sett deg på venterommet. B----lu s----i ----a a-e-d-jo. B------ s----- e- l- a-------- B-n-o-u s-d-ĝ- e- l- a-e-d-j-. ------------------------------ Bonvolu sidiĝi en la atendejo. 0
Legen kommer snart. La k-ra-isto ----veno-. L- k-------- t-- v----- L- k-r-c-s-o t-j v-n-s- ----------------------- La kuracisto tuj venos. 0
Hvor er du forsikret? K-- vi-es-a--aseku--ta? K-- v- e---- a--------- K-e v- e-t-s a-e-u-a-a- ----------------------- Kie vi estas asekurata? 0
Hva kan jeg hjelpe deg med? Ki-n-m- -aru -or--i? K--- m- f--- p-- v-- K-o- m- f-r- p-r v-? -------------------- Kion mi faru por vi? 0
Har du smerter? Ĉu vi------ d--or-jn? Ĉ- v- h---- d-------- Ĉ- v- h-v-s d-l-r-j-? --------------------- Ĉu vi havas dolorojn? 0
Hvor er det vondt? Kie-d----as -l-vi? K-- d------ a- v-- K-e d-l-r-s a- v-? ------------------ Kie doloras al vi? 0
Jeg har alltid vondt i ryggen. Mi-ĉ----ha--s dors-ol-----. M- ĉ--- h---- d------------ M- ĉ-a- h-v-s d-r-d-l-r-j-. --------------------------- Mi ĉiam havas dorsdolorojn. 0
Jeg har ofte hodepine. Mi of-e h-va--k--dol-ro--. M- o--- h---- k----------- M- o-t- h-v-s k-p-o-o-o-n- -------------------------- Mi ofte havas kapdolorojn. 0
Jeg har av og til vondt i magen. Mi------hav-s -e-t-od-lor-j-. M- f--- h---- v-------------- M- f-j- h-v-s v-n-r-d-l-r-j-. ----------------------------- Mi foje havas ventrodolorojn. 0
Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? Bon--l--sen---tigi -ian------n! B------ s--------- v--- s------ B-n-o-u s-n-e-t-g- v-a- s-p-o-! ------------------------------- Bonvolu senvestigi vian supron! 0
Kan du legge deg på benken? Bo-vo---ku-i-i -u- -a-ta-l-n. B------ k----- s-- l- t------ B-n-o-u k-ŝ-ĝ- s-r l- t-b-o-. ----------------------------- Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon. 0
Blodtrykket er i orden. Vi- sa---pr--- -stas---r-ala. V-- s--------- e---- n------- V-a s-n-o-r-m- e-t-s n-r-a-a- ----------------------------- Via sangopremo estas normala. 0
Jeg gir deg en sprøyte. Mi----e---as---n. M- i-------- v--- M- i-j-k-i-s v-n- ----------------- Mi injekcias vin. 0
Jeg gir deg tabletter. Mi-----krib-- a- v- pil-l-jn. M- p--------- a- v- p-------- M- p-e-k-i-a- a- v- p-l-l-j-. ----------------------------- Mi preskribas al vi pilolojn. 0
Jeg gir deg en resept til apoteket. Mi -on----- v- -r---r-b-n-----la ap--e--. M- d---- a- v- p--------- p-- l- a------- M- d-n-s a- v- p-e-k-i-o- p-r l- a-o-e-o- ----------------------------------------- Mi donas al vi preskribon por la apoteko. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -