Parlør

no Hos legen   »   et Arsti juures

57 [femtisju]

Hos legen

Hos legen

57 [viiskümmend seitse]

Arsti juures

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk estisk Spill Mer
Jeg har time hos legen. Mul -n --g---s-i -u-re-. M-- o- a-- a---- j------ M-l o- a-g a-s-i j-u-e-. ------------------------ Mul on aeg arsti juures. 0
Jeg har time klokka ti. Mu --g-on-ke--a-kü---k-. M- a-- o- k---- k------- M- a-g o- k-l-a k-m-e-s- ------------------------ Mu aeg on kella kümneks. 0
Hva er navnet ditt? Kui----o- t-ie-nim-? K----- o- t--- n---- K-i-a- o- t-i- n-m-? -------------------- Kuidas on teie nimi? 0
Vennligst sett deg på venterommet. P--u----t---oot-t--s --tet. P---- v---- o------- i----- P-l-n v-t-e o-t-t-a- i-t-t- --------------------------- Palun võtke ootetoas istet. 0
Legen kommer snart. A--- --l----o-e. A--- t---- k---- A-s- t-l-b k-h-. ---------------- Arst tuleb kohe. 0
Hvor er du forsikret? K-s -e--i--l-st--ud o----? K-- t- k----------- o----- K-s t- k-n-l-s-a-u- o-e-e- -------------------------- Kus te kindlustatud olete? 0
Hva kan jeg hjelpe deg med? Mi--sa-- m- --i---ea---t-ha? M-- s--- m- t--- h---- t---- M-s s-a- m- t-i- h-a-s t-h-? ---------------------------- Mis saan ma teie heaks teha? 0
Har du smerter? On t-i---a-u-? O- t--- v----- O- t-i- v-l-d- -------------- On teil valud? 0
Hvor er det vondt? K-s t-i--valuta-? K-- t--- v------- K-s t-i- v-l-t-b- ----------------- Kus teil valutab? 0
Jeg har alltid vondt i ryggen. Mul-o- pide-a-- sel---a-ud. M-- o- p------- s---------- M-l o- p-d-v-l- s-l-a-a-u-. --------------------------- Mul on pidevalt seljavalud. 0
Jeg har ofte hodepine. Mul-o--tihti--eav-l-d. M-- o- t---- p-------- M-l o- t-h-i p-a-a-u-. ---------------------- Mul on tihti peavalud. 0
Jeg har av og til vondt i magen. Mul -- ---i--r--k--u---ud. M-- o- m------- k--------- M-l o- m-n-k-r- k-h-v-l-d- -------------------------- Mul on mõnikord kõhuvalud. 0
Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? V-tke--a-un--la-e---pal--ks! V---- p---- ü------ p------- V-t-e p-l-n ü-a-e-a p-l-a-s- ---------------------------- Võtke palun ülakeha paljaks! 0
Kan du legge deg på benken? H-i-k---alun-vo--ile! H----- p---- v------- H-i-k- p-l-n v-o-i-e- --------------------- Heitke palun voodile! 0
Blodtrykket er i orden. V-r---hk-on----r-s. V------- o- k------ V-r-r-h- o- k-r-a-. ------------------- Vererõhk on korras. 0
Jeg gir deg en sprøyte. M- --en-teile--ü-ti. M- t--- t---- s----- M- t-e- t-i-e s-s-i- -------------------- Ma teen teile süsti. 0
Jeg gir deg tabletter. M--anna- -eil---a----te. M- a---- t---- t-------- M- a-n-n t-i-e t-b-e-t-. ------------------------ Ma annan teile tablette. 0
Jeg gir deg en resept til apoteket. M---n-a- -ei-e---t---i -ao-- retse-ti. M- a---- t---- a------ j---- r-------- M- a-n-n t-i-e a-t-e-i j-o-s r-t-e-t-. -------------------------------------- Ma annan teile apteegi jaoks retsepti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -