Parlør

no Hos legen   »   ja 医者にて

57 [femtisju]

Hos legen

Hos legen

57 [五十七]

57 [Gojūshichi]

医者にて

isha nite

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk japansk Spill Mer
Jeg har time hos legen. 医者に 予約を 入れて あります 。 医者に 予約を 入れて あります 。 医者に 予約を 入れて あります 。 医者に 予約を 入れて あります 。 医者に 予約を 入れて あります 。 0
ish- n-----a------r----arim-su. i___ n_ y_____ o i____ a_______ i-h- n- y-y-k- o i-e-e a-i-a-u- ------------------------------- isha ni yoyaku o irete arimasu.
Jeg har time klokka ti. 10時に 予約が あります 。 10時に 予約が あります 。 10時に 予約が あります 。 10時に 予約が あります 。 10時に 予約が あります 。 0
1---i--- -----u -- ari-asu. 1____ n_ y_____ g_ a_______ 1---i n- y-y-k- g- a-i-a-u- --------------------------- 10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
Hva er navnet ditt? お名前は ? お名前は ? お名前は ? お名前は ? お名前は ? 0
o--mae --? o_____ w__ o-a-a- w-? ---------- onamae wa?
Vennligst sett deg på venterommet. 待合室で お待ち ください 。 待合室で お待ち ください 。 待合室で お待ち ください 。 待合室で お待ち ください 。 待合室で お待ち ください 。 0
m--h--i-h-tsu-d- o---hi-ku--sai. m____________ d_ o_____ k_______ m-c-i-i-h-t-u d- o-a-h- k-d-s-i- -------------------------------- machiaishitsu de omachi kudasai.
Legen kommer snart. 医者は すぐに 参ります 。 医者は すぐに 参ります 。 医者は すぐに 参ります 。 医者は すぐに 参ります 。 医者は すぐに 参ります 。 0
isha--a -ugu ---ma-r--a--. i___ w_ s___ n_ m_________ i-h- w- s-g- n- m-i-i-a-u- -------------------------- isha wa sugu ni mairimasu.
Hvor er du forsikret? どこの 健康保険に 加入して います か ? どこの 健康保険に 加入して います か ? どこの 健康保険に 加入して います か ? どこの 健康保険に 加入して います か ? どこの 健康保険に 加入して います か ? 0
doko--- ---------n-n- --n-------e--ma---k-? d___ n_ k_________ n_ k____ s____ i____ k__ d-k- n- k-n-ō-o-e- n- k-n-ū s-i-e i-a-u k-? ------------------------------------------- doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
Hva kan jeg hjelpe deg med? どうしました か ? どうしました か ? どうしました か ? どうしました か ? どうしました か ? 0
dō s-i-a-hi-- k-? d_ s_________ k__ d- s-i-a-h-t- k-? ----------------- dō shimashita ka?
Har du smerter? 痛みは あります か ? 痛みは あります か ? 痛みは あります か ? 痛みは あります か ? 痛みは あります か ? 0
it-mi--a -ri-as---a? i____ w_ a______ k__ i-a-i w- a-i-a-u k-? -------------------- itami wa arimasu ka?
Hvor er det vondt? どこが 痛みます か ? どこが 痛みます か ? どこが 痛みます か ? どこが 痛みます か ? どこが 痛みます か ? 0
dok--g- itam-m-su k-? d___ g_ i________ k__ d-k- g- i-a-i-a-u k-? --------------------- doko ga itamimasu ka?
Jeg har alltid vondt i ryggen. 背中が いつも 痛みます 。 背中が いつも 痛みます 。 背中が いつも 痛みます 。 背中が いつも 痛みます 。 背中が いつも 痛みます 。 0
se-a-- g- its--o-i--m---su. s_____ g_ i_____ i_________ s-n-k- g- i-s-m- i-a-i-a-u- --------------------------- senaka ga itsumo itamimasu.
Jeg har ofte hodepine. よく 頭痛が します 。 よく 頭痛が します 。 よく 頭痛が します 。 よく 頭痛が します 。 よく 頭痛が します 。 0
y--u--u-s-----s--ma-u. y___ z____ g_ s_______ y-k- z-t-ū g- s-i-a-u- ---------------------- yoku zutsū ga shimasu.
Jeg har av og til vondt i magen. 時々 腹痛が あります 。 時々 腹痛が あります 。 時々 腹痛が あります 。 時々 腹痛が あります 。 時々 腹痛が あります 。 0
to-i--ki --kutsū-g-----m-su. t_______ f______ g_ a_______ t-k-d-k- f-k-t-ū g- a-i-a-u- ---------------------------- tokidoki fukutsū ga arimasu.
Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? 上を 脱いで ください 。 上を 脱いで ください 。 上を 脱いで ください 。 上を 脱いで ください 。 上を 脱いで ください 。 0
ue---nuid- k-d--a-. u_ o n____ k_______ u- o n-i-e k-d-s-i- ------------------- ue o nuide kudasai.
Kan du legge deg på benken? 検査ベットに 横になって ください 。 検査ベットに 横になって ください 。 検査ベットに 横になって ください 。 検査ベットに 横になって ください 。 検査ベットに 横になって ください 。 0
k-ns--bet-o--i--oko-ni --t-- k--as--. k____ b____ n_ y___ n_ n____ k_______ k-n-a b-t-o n- y-k- n- n-t-e k-d-s-i- ------------------------------------- kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
Blodtrykket er i orden. 血圧は 大丈夫 です 。 血圧は 大丈夫 です 。 血圧は 大丈夫 です 。 血圧は 大丈夫 です 。 血圧は 大丈夫 です 。 0
ke-s-ats- w- -aij-bud--u. k________ w_ d___________ k-t-u-t-u w- d-i-ō-u-e-u- ------------------------- ketsuatsu wa daijōbudesu.
Jeg gir deg en sprøyte. 注射を 打ちましょう 。 注射を 打ちましょう 。 注射を 打ちましょう 。 注射を 打ちましょう 。 注射を 打ちましょう 。 0
c--s------c---a-h--. c_____ o u__________ c-ū-h- o u-h-m-s-o-. -------------------- chūsha o uchimashou.
Jeg gir deg tabletter. 薬を 出しましょう 。 薬を 出しましょう 。 薬を 出しましょう 。 薬を 出しましょう 。 薬を 出しましょう 。 0
ku--ri-o-da-h----ho-. k_____ o d___________ k-s-r- o d-s-i-a-h-u- --------------------- kusuri o dashimashou.
Jeg gir deg en resept til apoteket. 薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。 薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。 薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。 薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。 薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。 0
y-----k--e---s- --oh-s-n-o da--ima--o-. y_______ e d___ s_______ o d___________ y-k-y-k- e d-s- s-o-ō-e- o d-s-i-a-h-u- --------------------------------------- yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -