Jeg har time hos legen. |
ე-ი-თან-ვ---ჩაწ--ი--.
ე______ ვ__ ჩ________
ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
---------------------
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
0
eki-ta- v---cha-----ili.
e______ v__ c___________
e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i-
------------------------
ekimtan var chats'erili.
|
Jeg har time hos legen.
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ekimtan var chats'erili.
|
Jeg har time klokka ti. |
ათ --ა-ზე ვა- -ა-ერი--.
ა_ ს_____ ვ__ ჩ________
ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
-----------------------
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
0
a--s-a-ze-var ---ts-e----.
a_ s_____ v__ c___________
a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i-
--------------------------
at saatze var chats'erili.
|
Jeg har time klokka ti.
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
at saatze var chats'erili.
|
Hva er navnet ditt? |
რ- -ქ--ა-?
რ_ გ______
რ- გ-ვ-ა-?
----------
რა გქვიათ?
0
r--gkvi-t?
r_ g______
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
|
Hva er navnet ditt?
რა გქვიათ?
ra gkviat?
|
Vennligst sett deg på venterommet. |
თუ-შე-ძ--ბა, ---აც--- -თა--- ----ძ---ით!
თ_ შ________ მ_______ ო_____ დ__________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
----------------------------------------
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
0
tu -h-id----a, mos-tsd-- ot--h-h- --brd--n---!
t_ s__________ m________ o_______ d___________
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
Vennligst sett deg på venterommet.
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
Legen kommer snart. |
ექ-მ--ახ-ავ--მ-ვ-.
ე____ ა_____ მ____
ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-.
------------------
ექიმი ახლავე მოვა.
0
ekim- a---ave-mo--.
e____ a______ m____
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
|
Legen kommer snart.
ექიმი ახლავე მოვა.
ekimi akhlave mova.
|
Hvor er du forsikret? |
სა--ხართ -აზ--ე-ლი?
ს__ ხ___ დ_________
ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი-
-------------------
სად ხართ დაზღვეული?
0
sa- -har- -az----ul-?
s__ k____ d__________
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
|
Hvor er du forsikret?
სად ხართ დაზღვეული?
sad khart dazghveuli?
|
Hva kan jeg hjelpe deg med? |
რ-თ -ემ-ძლია-დ---ხ---ო-?
რ__ შ_______ დ__________
რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-?
------------------------
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
0
r-t -h-m--z-ia-d-g---m--o-?
r__ s_________ d___________
r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t-
---------------------------
rit shemidzlia dagekhmarot?
|
Hva kan jeg hjelpe deg med?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
rit shemidzlia dagekhmarot?
|
Har du smerter? |
გტ-ივა-?
გ_______
გ-კ-ვ-თ-
--------
გტკივათ?
0
gt-k--va-?
g_________
g-'-'-v-t-
----------
gt'k'ivat?
|
Har du smerter?
გტკივათ?
gt'k'ivat?
|
Hvor er det vondt? |
სა--გტ--ვა-?
ს__ გ_______
ს-დ გ-კ-ვ-თ-
------------
სად გტკივათ?
0
s-d--t'-'iv-t?
s__ g_________
s-d g-'-'-v-t-
--------------
sad gt'k'ivat?
|
Hvor er det vondt?
სად გტკივათ?
sad gt'k'ivat?
|
Jeg har alltid vondt i ryggen. |
ზ--გი მტ--ვა.
ზ____ მ______
ზ-რ-ი მ-კ-ვ-.
-------------
ზურგი მტკივა.
0
zur----t'k'i-a.
z____ m________
z-r-i m-'-'-v-.
---------------
zurgi mt'k'iva.
|
Jeg har alltid vondt i ryggen.
ზურგი მტკივა.
zurgi mt'k'iva.
|
Jeg har ofte hodepine. |
ხ-ი----თა-- მტ-ი-ა.
ხ_____ თ___ მ______
ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-.
-------------------
ხშირად თავი მტკივა.
0
k--h-r-d tav---t--'iv-.
k_______ t___ m________
k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-.
-----------------------
khshirad tavi mt'k'iva.
|
Jeg har ofte hodepine.
ხშირად თავი მტკივა.
khshirad tavi mt'k'iva.
|
Jeg har av og til vondt i magen. |
ზო--ერ მუ-ელი მტკი--.
ზ_____ მ_____ მ______
ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-.
---------------------
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
0
zogje--mut--l- mt'-'iva.
z_____ m______ m________
z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-.
------------------------
zogjer mutseli mt'k'iva.
|
Jeg har av og til vondt i magen.
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
zogjer mutseli mt'k'iva.
|
Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? |
თუ--ეიძლ-ბა ზ---თ --------!
თ_ შ_______ ზ____ გ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-!
---------------------------
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
0
t---hei-z-eb-----o- --ik-ad--!
t_ s_________ z____ g_________
t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t-
------------------------------
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
|
Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren?
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
|
Kan du legge deg på benken? |
თუ-შე-ძლ-ბა-ს----ზე დ-წ--ი-!
თ_ შ_______ ს______ დ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
0
t- s--i----b--sat-'---e d-ts---i-!
t_ s_________ s________ d_________
t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t-
----------------------------------
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
|
Kan du legge deg på benken?
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
|
Blodtrykket er i orden. |
წ-ევა-წ---ი-ში-.
წ____ წ_________
წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა-
----------------
წნევა წესრიგშია.
0
ts--e-- -s-e--igs--a.
t______ t____________
t-'-e-a t-'-s-i-s-i-.
---------------------
ts'neva ts'esrigshia.
|
Blodtrykket er i orden.
წნევა წესრიგშია.
ts'neva ts'esrigshia.
|
Jeg gir deg en sprøyte. |
ნე-ს--გა--კეთ-ბ-.
ნ____ გ__________
ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-.
-----------------
ნემსს გაგიკეთებთ.
0
n-m-- g-----e-eb-.
n____ g___________
n-m-s g-g-k-e-e-t-
------------------
nemss gagik'etebt.
|
Jeg gir deg en sprøyte.
ნემსს გაგიკეთებთ.
nemss gagik'etebt.
|
Jeg gir deg tabletter. |
ტ--ლ-ტე---მო-ცე-თ.
ტ________ მ_______
ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ-
------------------
ტაბლეტებს მოგცემთ.
0
t--bl-t'eb- mog-s---.
t__________ m________
t-a-l-t-e-s m-g-s-m-.
---------------------
t'ablet'ebs mogtsemt.
|
Jeg gir deg tabletter.
ტაბლეტებს მოგცემთ.
t'ablet'ebs mogtsemt.
|
Jeg gir deg en resept til apoteket. |
რეცე-ტს -ამო-იწ-----ფთიაქ-სთ--ს.
რ______ გ_________ ა____________
რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-.
--------------------------------
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
0
re-------- g---gi--'--------a-------.
r_________ g___________ a____________
r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-.
-------------------------------------
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
|
Jeg gir deg en resept til apoteket.
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
|