Parlør

no Hos legen   »   pl U lekarza

57 [femtisju]

Hos legen

Hos legen

57 [pięćdziesiąt siedem]

U lekarza

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk polsk Spill Mer
Jeg har time hos legen. aaaaa Je-t-- ----ion-----l--a---. J----- u------- d- l------- J-s-e- u-ó-i-n- d- l-k-r-a- --------------------------- Jestem umówiony do lekarza. 0
Jeg har time klokka ti. aaaaa Ma- w-zy-- o----d-----) --ie--ą--j. M-- w----- o (--------- d---------- M-m w-z-t- o (-o-z-n-e- d-i-s-ą-e-. ----------------------------------- Mam wizytę o (godzinie) dziesiątej. 0
Hva er navnet ditt? aaaaa J-k-s---pa- / p-n- naz-wa? J-- s-- p-- / p--- n------ J-k s-ę p-n / p-n- n-z-w-? -------------------------- Jak się pan / pani nazywa? 0
Vennligst sett deg på venterommet. aaaaa P--szę --iąść w po--ekal-i. P----- u----- w p---------- P-o-z- u-i-ś- w p-c-e-a-n-. --------------------------- Proszę usiąść w poczekalni. 0
Legen kommer snart. aaaaa Leka-z-za-az -----d---. L----- z---- p--------- L-k-r- z-r-z p-z-j-z-e- ----------------------- Lekarz zaraz przyjdzie. 0
Hvor er du forsikret? aaaaa Gd-i--jest pa- /---ni -b--pi-c--n- ---bezp-e-zo--? G---- j--- p-- / p--- u----------- / u------------ G-z-e j-s- p-n / p-n- u-e-p-e-z-n- / u-e-p-e-z-n-? -------------------------------------------------- Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona? 0
Hva kan jeg hjelpe deg med? aaaaa C--m--ę-d---p-n- - -a-------i-? C- m--- d-- p--- / p--- z------ C- m-g- d-a p-n- / p-n- z-o-i-? ------------------------------- Co mogę dla pana / pani zrobić? 0
Har du smerter? aaaaa M---an---pan--b-le? M- p-- / p--- b---- M- p-n / p-n- b-l-? ------------------- Ma pan / pani bóle? 0
Hvor er det vondt? aaaaa Gdzi- b-l-? G---- b---- G-z-e b-l-? ----------- Gdzie boli? 0
Jeg har alltid vondt i ryggen. aaaaa Ci-gl----lą--n-e-p-ec-. C----- b--- m--- p----- C-ą-l- b-l- m-i- p-e-y- ----------------------- Ciągle bolą mnie plecy. 0
Jeg har ofte hodepine. aaaaa C--s-- b-li-mn-- ----a. C----- b--- m--- g----- C-ę-t- b-l- m-i- g-o-a- ----------------------- Często boli mnie głowa. 0
Jeg har av og til vondt i magen. aaaaa C---em-b----------r-uch. C----- b--- m--- b------ C-a-e- b-l- m-i- b-z-c-. ------------------------ Czasem boli mnie brzuch. 0
Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? aaaaa P---zę rozebr-ć--ię------ł-wy! P----- r------- s-- d- p------ P-o-z- r-z-b-a- s-ę d- p-ł-w-! ------------------------------ Proszę rozebrać się do połowy! 0
Kan du legge deg på benken? aaaaa Pr-szę p----y--się -- k-ze--e! P----- p------ s-- n- k------- P-o-z- p-ł-ż-ć s-ę n- k-z-t-e- ------------------------------ Proszę położyć się na kozetce! 0
Blodtrykket er i orden. aaaaa Ciś-ieni--------est w-p--z-d-u. C-------- k--- j--- w p-------- C-ś-i-n-e k-w- j-s- w p-r-ą-k-. ------------------------------- Ciśnienie krwi jest w porządku. 0
Jeg gir deg en sprøyte. aaaaa D-m p------p-n--z--t-z-k. D-- p--- / p--- z-------- D-m p-n- / p-n- z-s-r-y-. ------------------------- Dam panu / pani zastrzyk. 0
Jeg gir deg tabletter. aaaaa Da- pa-- /---ni-t-blet--. D-- p--- / p--- t-------- D-m p-n- / p-n- t-b-e-k-. ------------------------- Dam panu / pani tabletki. 0
Jeg gir deg en resept til apoteket. aaaaa Da--p-nu / pa-- r---ptę ----rea--z-wa--- w--ptec-. D-- p--- / p--- r------ d- z------------ w a------ D-m p-n- / p-n- r-c-p-ę d- z-e-l-z-w-n-a w a-t-c-. -------------------------------------------------- Dam panu / pani receptę do zrealizowania w aptece. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -