Parlør

no Hos legen   »   pl U lekarza

57 [femtisju]

Hos legen

Hos legen

57 [pięćdziesiąt siedem]

U lekarza

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk polsk Spill Mer
Jeg har time hos legen. Jest-- u-ówi-n- do --ka-z-. J_____ u_______ d_ l_______ J-s-e- u-ó-i-n- d- l-k-r-a- --------------------------- Jestem umówiony do lekarza. 0
Jeg har time klokka ti. Ma- wi-----o---odzi--e-----esią--j. M__ w_____ o (_________ d__________ M-m w-z-t- o (-o-z-n-e- d-i-s-ą-e-. ----------------------------------- Mam wizytę o (godzinie) dziesiątej. 0
Hva er navnet ditt? Jak-s-ę --- / pani--a-y-a? J__ s__ p__ / p___ n______ J-k s-ę p-n / p-n- n-z-w-? -------------------------- Jak się pan / pani nazywa? 0
Vennligst sett deg på venterommet. P---zę u-iąś- - --c---al-i. P_____ u_____ w p__________ P-o-z- u-i-ś- w p-c-e-a-n-. --------------------------- Proszę usiąść w poczekalni. 0
Legen kommer snart. Lekar---ara---rz-j---e. L_____ z____ p_________ L-k-r- z-r-z p-z-j-z-e- ----------------------- Lekarz zaraz przyjdzie. 0
Hvor er du forsikret? G-z-- ------a- / p--- ub-zp-e-zony ---bez--e-zon-? G____ j___ p__ / p___ u___________ / u____________ G-z-e j-s- p-n / p-n- u-e-p-e-z-n- / u-e-p-e-z-n-? -------------------------------------------------- Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona? 0
Hva kan jeg hjelpe deg med? Co-mogę---a p----/ --ni -ro--ć? C_ m___ d__ p___ / p___ z______ C- m-g- d-a p-n- / p-n- z-o-i-? ------------------------------- Co mogę dla pana / pani zrobić? 0
Har du smerter? M--pan - p-n- b---? M_ p__ / p___ b____ M- p-n / p-n- b-l-? ------------------- Ma pan / pani bóle? 0
Hvor er det vondt? Gd--e-b-li? G____ b____ G-z-e b-l-? ----------- Gdzie boli? 0
Jeg har alltid vondt i ryggen. Ci---e ------n-e-plec-. C_____ b___ m___ p_____ C-ą-l- b-l- m-i- p-e-y- ----------------------- Ciągle bolą mnie plecy. 0
Jeg har ofte hodepine. Częst--b--- mn-- -łow-. C_____ b___ m___ g_____ C-ę-t- b-l- m-i- g-o-a- ----------------------- Często boli mnie głowa. 0
Jeg har av og til vondt i magen. C------b-li m--e-br-uc-. C_____ b___ m___ b______ C-a-e- b-l- m-i- b-z-c-. ------------------------ Czasem boli mnie brzuch. 0
Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? Prosz--ro--b----s-ę--o--o--wy! P_____ r_______ s__ d_ p______ P-o-z- r-z-b-a- s-ę d- p-ł-w-! ------------------------------ Proszę rozebrać się do połowy! 0
Kan du legge deg på benken? Pr-szę po---y- s---na -o-e-ce! P_____ p______ s__ n_ k_______ P-o-z- p-ł-ż-ć s-ę n- k-z-t-e- ------------------------------ Proszę położyć się na kozetce! 0
Blodtrykket er i orden. Ci-ni---e-k-w- ---t-w -or--d--. C________ k___ j___ w p________ C-ś-i-n-e k-w- j-s- w p-r-ą-k-. ------------------------------- Ciśnienie krwi jest w porządku. 0
Jeg gir deg en sprøyte. D-m ---- - p-ni ------yk. D__ p___ / p___ z________ D-m p-n- / p-n- z-s-r-y-. ------------------------- Dam panu / pani zastrzyk. 0
Jeg gir deg tabletter. Dam --n--/-pa-- ta-le---. D__ p___ / p___ t________ D-m p-n- / p-n- t-b-e-k-. ------------------------- Dam panu / pani tabletki. 0
Jeg gir deg en resept til apoteket. Dam -a-- - -ani-----p---do -----i-o--n-a - a--ec-. D__ p___ / p___ r______ d_ z____________ w a______ D-m p-n- / p-n- r-c-p-ę d- z-e-l-z-w-n-a w a-t-c-. -------------------------------------------------- Dam panu / pani receptę do zrealizowania w aptece. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -