Parlør

no På postkontoret   »   bs U pošti

59 [femtini]

På postkontoret

På postkontoret

59 [pedeset i devet]

U pošti

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bosnisk Spill Mer
Hvor er nærmeste postkontor? G-je je-n-j-l-ž- -oš-a? G--- j- n------- p----- G-j- j- n-j-l-ž- p-š-a- ----------------------- Gdje je najbliža pošta? 0
Er det langt til nærmeste postkontor? J--li dal--o-----liž- poš-a? J- l- d----- n------- p----- J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------------- Je li daleko najbliža pošta? 0
Hvor er nærmeste postkasse? G-j--je-----l-že-p------ko--a---č-? G--- j- n------- p-------- s------- G-j- j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e- ----------------------------------- Gdje je najbliže poštansko sanduče? 0
Jeg trenger et par frimerker. Tre--m-ne-o--k---ošta-ski--m---i--. T----- n------- p--------- m------- T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a- ----------------------------------- Trebam nekoliko poštanskih markica. 0
Til et kort og et brev. Z- ----le----u-- p----. Z- r---------- i p----- Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o- ----------------------- Za razglednicu i pismo. 0
Hva koster portoen til Amerika? Ko-ik-------šta-i-- -a-A----ku? K----- j- p-------- z- A------- K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u- ------------------------------- Kolika je poštarina za Ameriku? 0
Hvor tung er pakken? Ko---- -e -ežak -ake-? K----- j- t---- p----- K-l-k- j- t-ž-k p-k-t- ---------------------- Koliko je težak paket? 0
Kan jeg sende den per luftpost? M----li g- p-sla-----a-n-m-po---m? M--- l- g- p------ z------ p------ M-g- l- g- p-s-a-i z-a-n-m p-š-o-? ---------------------------------- Mogu li ga poslati zračnom poštom? 0
Hvor lenge tar det til det kommer? Ko--k- dugo tra-e--ok s-i-n-? K----- d--- t---- d-- s------ K-l-k- d-g- t-a-e d-k s-i-n-? ----------------------------- Koliko dugo traje dok stigne? 0
Hvor kan jeg telefonere? G--e m--- tele--nirati? G--- m--- t------------ G-j- m-g- t-l-f-n-r-t-? ----------------------- Gdje mogu telefonirati? 0
Hvor er nærmeste telefonkiosk? G-je -e naj--iž- -el---n--- --v-r---a? G--- j- n------- t--------- g--------- G-j- j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a- -------------------------------------- Gdje je najbliža telefonska govornica? 0
Har du telefonkort? I---- -i-t--e--n--- -----c-? I---- l- t--------- k------- I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e- ---------------------------- Imate li telefonske kartice? 0
Har du telefonkatalog? Ima-- l--telef---ki--meni-? I---- l- t--------- i------ I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-? --------------------------- Imate li telefonski imenik? 0
Vet du landskoden til Østerrike? Zn--e--i --ziv-i ------a-A--tri--? Z---- l- p------ b--- z- A-------- Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-? ---------------------------------- Znate li pozivni broj za Austriju? 0
Et øyeblikk, jeg skal sjekke. Mo-e---- p---ed---. M------- p--------- M-m-n-t- p-g-e-a-u- ------------------- Momenat, pogledaću. 0
Linjen er alltid opptatt. Li---a-je uvi-e--z------. L----- j- u----- z------- L-n-j- j- u-i-e- z-u-e-a- ------------------------- Linija je uvijek zauzeta. 0
Hvilket nummer har du ringt? Koj- ste-bro--bi-al-? K--- s-- b--- b------ K-j- s-e b-o- b-r-l-? --------------------- Koji ste broj birali? 0
Du må taste null først! M----- pr-o---r--i ---u! M----- p--- b----- n---- M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-! ------------------------ Morate prvo birati nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -