Parlør

no På postkontoret   »   da På posthuset

59 [femtini]

På postkontoret

På postkontoret

59 [nioghalvtreds]

På posthuset

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk dansk Spill Mer
Hvor er nærmeste postkontor? H-o---r -et--ærm-ste pos--u-? H--- e- d-- n------- p------- H-o- e- d-t n-r-e-t- p-s-h-s- ----------------------------- Hvor er det nærmeste posthus? 0
Er det langt til nærmeste postkontor? Hvor ----t e--der-----d-----rmes-e-p-sth-s? H--- l---- e- d-- t-- d-- n------- p------- H-o- l-n-t e- d-r t-l d-t n-r-e-t- p-s-h-s- ------------------------------------------- Hvor langt er der til det nærmeste posthus? 0
Hvor er nærmeste postkasse? H-o--e- den-næ--e-t---os-k-ss-? H--- e- d-- n------- p--------- H-o- e- d-n n-r-e-t- p-s-k-s-e- ------------------------------- Hvor er den nærmeste postkasse? 0
Jeg trenger et par frimerker. Jeg h-r-b-ug -o--et--ar fr-m-rk--. J-- h-- b--- f-- e- p-- f--------- J-g h-r b-u- f-r e- p-r f-i-æ-k-r- ---------------------------------- Jeg har brug for et par frimærker. 0
Til et kort og et brev. Ti- e- ---tko-- -- et---ev. T-- e- p------- o- e- b---- T-l e- p-s-k-r- o- e- b-e-. --------------------------- Til et postkort og et brev. 0
Hva koster portoen til Amerika? Hvad --st-- --rt--n ti--Ame-i-a? H--- k----- p------ t-- A------- H-a- k-s-e- p-r-o-n t-l A-e-i-a- -------------------------------- Hvad koster portoen til Amerika? 0
Hvor tung er pakken? Hvor--un- ----ak-en? H--- t--- e- p------ H-o- t-n- e- p-k-e-? -------------------- Hvor tung er pakken? 0
Kan jeg sende den per luftpost? K-n -eg--end--den m-d ---tpos-? K-- j-- s---- d-- m-- l-------- K-n j-g s-n-e d-n m-d l-f-p-s-? ------------------------------- Kan jeg sende den med luftpost? 0
Hvor lenge tar det til det kommer? H--r-l-n-e v------e- i--en-d-n ankom--r? H--- l---- v---- d-- i---- d-- a-------- H-o- l-n-e v-r-r d-t i-d-n d-n a-k-m-e-? ---------------------------------------- Hvor længe varer det inden den ankommer? 0
Hvor kan jeg telefonere? H--r ka- je- t-le---ere? H--- k-- j-- t---------- H-o- k-n j-g t-l-f-n-r-? ------------------------ Hvor kan jeg telefonere? 0
Hvor er nærmeste telefonkiosk? H-o--er -en nær---te-t--efo-b--s? H--- e- d-- n------- t----------- H-o- e- d-n n-r-e-t- t-l-f-n-o-s- --------------------------------- Hvor er den nærmeste telefonboks? 0
Har du telefonkort? Har -u -el-f--k-r-? H-- d- t----------- H-r d- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har du telefonkort? 0
Har du telefonkatalog? Ha- d--e- tel--onbo-? H-- d- e- t---------- H-r d- e- t-l-f-n-o-? --------------------- Har du en telefonbog? 0
Vet du landskoden til Østerrike? Ke---r d--Ø-tr--s lan------? K----- d- Ø------ l--------- K-n-e- d- Ø-t-i-s l-n-e-o-e- ---------------------------- Kender du Østrigs landekode? 0
Et øyeblikk, jeg skal sjekke. Et øj------ j-g--e--lige--fte-. E- ø------- j-- s-- l--- e----- E- ø-e-l-k- j-g s-r l-g- e-t-r- ------------------------------- Et øjeblik, jeg ser lige efter. 0
Linjen er alltid opptatt. Num--r-t--- --le t---n optag--. N------- e- h--- t---- o------- N-m-e-e- e- h-l- t-d-n o-t-g-t- ------------------------------- Nummeret er hele tiden optaget. 0
Hvilket nummer har du ringt? H---k-t nummer -a---u-t-ste-? H------ n----- h-- d- t------ H-i-k-t n-m-e- h-r d- t-s-e-? ----------------------------- Hvilket nummer har du tastet? 0
Du må taste null først! Du -k-l-først dr-je ---! D- s--- f---- d---- n--- D- s-a- f-r-t d-e-e n-l- ------------------------ Du skal først dreje nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -