Parlør

no På postkontoret   »   tl At the post office

59 [femtini]

På postkontoret

På postkontoret

59 [limampu’t siyam]

At the post office

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tagalog Spill Mer
Hvor er nærmeste postkontor? N----- an- --n------a-i- na po-t-opi-? N----- a-- p------------ n- p--- o---- N-s-a- a-g p-n-k-m-l-p-t n- p-s- o-i-? -------------------------------------- Nasaan ang pinakamalapit na post opis? 0
Er det langt til nærmeste postkontor? Mal--o-ba--it- --g ----no---- -os- --is? M----- b- d--- a-- s------ n- p--- o---- M-l-y- b- d-t- a-g s-s-n-d n- p-s- o-i-? ---------------------------------------- Malayo ba dito ang susunod na post opis? 0
Hvor er nærmeste postkasse? Nas--n--n- p-na--ma-ap-- na----uga- ng----a-? N----- a-- p------------ n- h------ n- s----- N-s-a- a-g p-n-k-m-l-p-t n- h-l-g-n n- s-l-t- --------------------------------------------- Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? 0
Jeg trenger et par frimerker. K--l---an-ko--g-il--g-selyo. K-------- k- n- i---- s----- K-i-a-g-n k- n- i-a-g s-l-o- ---------------------------- Kailangan ko ng ilang selyo. 0
Til et kort og et brev. Pa-a ------ng k-rd -t i---- l-ham. P--- s- i---- k--- a- i---- l----- P-r- s- i-a-g k-r- a- i-a-g l-h-m- ---------------------------------- Para sa isang kard at isang liham. 0
Hva koster portoen til Amerika? Ma----o a-- se-yo---p---------eri--? - M---a-o--n- pa-p--a----a------- A-e-ika? M------ a-- s---- p-------- A------- / M------ a-- p-------- p-------- A------- M-g-a-o a-g s-l-o p-p-n-a-g A-e-i-a- / M-g-a-o a-g p-g-a-a-a p-p-n-a-g A-e-i-a- ------------------------------------------------------------------------------- Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? 0
Hvor tung er pakken? G-an--ka-i--- -ng -a-s---? G---- k------ a-- p------- G-a-o k-b-g-t a-g p-r-e-a- -------------------------- Gaano kabigat ang parsela? 0
Kan jeg sende den per luftpost? Ma-a----- b--i-on- -p---l--sa pama--gi-----g ko-eon- p--g--------i-? M----- k- b- i---- i------ s- p---------- n- k------ p-------------- M-a-r- k- b- i-o-g i-a-a-a s- p-m-m-g-t-n n- k-r-o-g p-n-h-m-a-a-i-? -------------------------------------------------------------------- Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? 0
Hvor lenge tar det til det kommer? Gaano --tag-l b-g---t----k----ing d---? G---- k------ b--- i-- m--------- d---- G-a-o k-t-g-l b-g- i-o m-k-r-t-n- d-o-? --------------------------------------- Gaano katagal bago ito makarating doon? 0
Hvor kan jeg telefonere? Saan --o-m-a--in--t------? S--- a-- m------- t------- S-a- a-o m-a-r-n- t-m-w-g- -------------------------- Saan ako maaaring tumawag? 0
Hvor er nærmeste telefonkiosk? Nasa-- --g s--u-od na--oo-h ng -e---ono? N----- a-- s------ n- b---- n- t-------- N-s-a- a-g s-s-n-d n- b-o-h n- t-l-p-n-? ---------------------------------------- Nasaan ang susunod na booth ng telepono? 0
Har du telefonkort? Mayr--- -- -an- -ga--ar-e-a? M------ k- b--- m-- t------- M-y-o-n k- b-n- m-a t-r-e-a- ---------------------------- Mayroon ka bang mga tarheta? 0
Har du telefonkatalog? Ma-r--n ---b-ng --re------ n- -elepono? M------ k- b--- d--------- n- t-------- M-y-o-n k- b-n- d-r-k-o-y- n- t-l-p-n-? --------------------------------------- Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? 0
Vet du landskoden til Østerrike? Al-- -- ---ang -r-a co-e par- -a--u--r--? A--- m- b- a-- a--- c--- p--- s- A------- A-a- m- b- a-g a-e- c-d- p-r- s- A-s-r-a- ----------------------------------------- Alam mo ba ang area code para sa Austria? 0
Et øyeblikk, jeg skal sjekke. S-n---i--a--, ---i-gn-n k--m-n-. S------ l---- t-------- k- m---- S-n-a-i l-n-, t-t-n-n-n k- m-n-. -------------------------------- Sandali lang, titingnan ko muna. 0
Linjen er alltid opptatt. A-g----ya-ay -a--n--oku-ado. A-- l---- a- l----- o------- A-g l-n-a a- l-g-n- o-u-a-o- ---------------------------- Ang linya ay laging okupado. 0
Hvilket nummer har du ringt? A------u-e-- a-----n-t-wag-n -o? A---- n----- a-- t---------- m-- A-i-g n-m-r- a-g t-n-t-w-g-n m-? -------------------------------- Aling numero ang tinatawagan mo? 0
Du må taste null først! K--la--a- -o-mu---g-d--ayal--g -er-! K-------- m- m----- d------ n- z---- K-i-a-g-n m- m-n-n- d-m-y-l n- z-r-! ------------------------------------ Kailangan mo munang dumayal ng zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -